Merge pull request #1436 from artioni81/patch-5
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ja / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-11-11 12:16+0900\n"
7 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
8 "Language: ja\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへ"
21 "リダイレクトするかを設定します。"
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "動作"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "稼働中のUPnPリダイレクト"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "詳細設定"
31
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "要求元IPアドレスへの転送のみ、追加を許可します。"
34
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "通知するモデル番号"
37
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "通知するシリアル番号"
40
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "ルール消去間隔"
43
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "ルール消去しきい値"
46
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "クライアント・アドレス"
49
50 msgid "Client Port"
51 msgstr "クライアント・ポート"
52
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "データ収集中です..."
55
56 msgid "Comment"
57 msgstr "コメント"
58
59 msgid "Delete"
60 msgstr "削除"
61
62 msgid "Description"
63 msgstr "説明"
64
65 msgid "Device UUID"
66 msgstr "デバイス UUID"
67
68 msgid "Downlink"
69 msgstr "ダウンリンク"
70
71 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
72 msgstr "NAT-PMP機能を有効にする"
73
74 msgid "Enable UPnP functionality"
75 msgstr "UPnP機能を有効にする"
76
77 msgid "Enable additional logging"
78 msgstr "ログ機能を有効にする"
79
80 msgid "Enable secure mode"
81 msgstr "セキュアモードを有効にする"
82
83 msgid "External Port"
84 msgstr "外部ポート"
85
86 msgid "External ports"
87 msgstr "外部ポート"
88
89 msgid "General Settings"
90 msgstr "一般設定"
91
92 msgid "Internal addresses"
93 msgstr "内部アドレス"
94
95 msgid "Internal ports"
96 msgstr "内部ポート"
97
98 msgid "MiniUPnP ACLs"
99 msgstr "MiniUPnP アクセス制御リスト (ACL)"
100
101 msgid "MiniUPnP settings"
102 msgstr "MiniUPnP 設定"
103
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "通知間隔"
106
107 msgid "Port"
108 msgstr "ポート"
109
110 msgid "Presentation URL"
111 msgstr "プレゼンテーション URL"
112
113 msgid "Protocol"
114 msgstr "プロトコル"
115
116 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
117 msgstr "追加のデバッグ情報をシステムログへ挿入する"
118
119 msgid "Report system instead of daemon uptime"
120 msgstr "サービスの起動時間の代わりにシステムの起動時間を使用する"
121
122 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
123 msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する"
124
125 msgid "There are no active redirects."
126 msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
127
128 msgid "UPnP"
129 msgstr "UPnP"
130
131 msgid ""
132 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
133 "router."
134 msgstr ""
135 "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ"
136 "を構成することができます。"
137
138 msgid "UPnP lease file"
139 msgstr "UPnP リースファイル"
140
141 msgid "Universal Plug & Play"
142 msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
143
144 msgid "Uplink"
145 msgstr "アップリンク"
146
147 msgid "Value in KByte/s, informational only"
148 msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です。"