3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n"
7 "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
21 "indirizzi interni e porte."
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Opzioni Avanzate"
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Numero di modello annunciato"
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Numero seriale annunciato"
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Cancella le regole"
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
47 msgid "Client Address"
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Raccolgo i dati..."
66 msgstr "UUID del dispositivo"
71 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
72 msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
74 msgid "Enable UPnP functionality"
75 msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
77 msgid "Enable additional logging"
78 msgstr "Abilita log addizionale"
80 msgid "Enable secure mode"
81 msgstr "Abilita la modalità sicura"
84 msgstr "Porta Esterna"
86 msgid "External ports"
87 msgstr "Porte Esterne"
89 msgid "General Settings"
90 msgstr "Opzioni Generali"
92 msgid "Internal addresses"
93 msgstr "Indirizzi Interni"
95 msgid "Internal ports"
96 msgstr "Porte Interne"
99 msgstr "MiniUPnP ACLs"
101 msgid "MiniUPnP settings"
102 msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Intervello di notifica"
110 msgid "Presentation URL"
111 msgstr "URL di presentazione"
116 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
117 msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
119 msgid "Report system instead of daemon uptime"
120 msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
122 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
123 msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
125 msgid "There are no active redirects."
126 msgstr "Non ci sono mappature attive."
132 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
135 "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
136 "automaticamente il router."
138 msgid "UPnP lease file"
139 msgstr "UPnP lease file"
141 msgid "Universal Plug & Play"
142 msgstr "Universal Plug & Play"
147 msgid "Value in KByte/s, informational only"
148 msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
150 #~ msgid "Delete Redirect"
151 #~ msgstr "Cancella Mappatura"
154 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
157 #~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
158 #~ "automaticamente il router."