Merge pull request #1794 from dibdot/adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / fr / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n"
7 "Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: fr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
21 "quelles adresses et ports internes"
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Action"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Redirections UPnP actives"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Paramètres avancés"
31
32 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
36 msgstr ""
37 "Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
38 "des demandes"
39
40 msgid "Announced model number"
41 msgstr "Numéro de modèle déclaré"
42
43 msgid "Announced serial number"
44 msgstr "Numéro de série déclaré"
45
46 msgid "Clean rules interval"
47 msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
48
49 msgid "Clean rules threshold"
50 msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
51
52 msgid "Client Address"
53 msgstr "Adresse du client"
54
55 msgid "Client Port"
56 msgstr "Port du client"
57
58 msgid "Collecting data..."
59 msgstr "Récupération des données…"
60
61 msgid "Comment"
62 msgstr "Commentaire"
63
64 msgid "Delete"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Description"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Device UUID"
71 msgstr "UUID du périphérique"
72
73 msgid "Downlink"
74 msgstr "Lien descendant"
75
76 msgid "Enable IGDv1 mode"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
80 msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
81
82 msgid "Enable UPnP functionality"
83 msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
84
85 msgid "Enable additional logging"
86 msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
87
88 msgid "Enable secure mode"
89 msgstr "Activer le mode sécurisé"
90
91 msgid "External Port"
92 msgstr "Port externe"
93
94 msgid "External ports"
95 msgstr "Ports externes"
96
97 msgid "General Settings"
98 msgstr "Paramètres généraux"
99
100 msgid "Internal addresses"
101 msgstr "Adresses internes"
102
103 msgid "Internal ports"
104 msgstr "Ports internes"
105
106 msgid "MiniUPnP ACLs"
107 msgstr "ACLs MiniUPnP"
108
109 msgid "MiniUPnP settings"
110 msgstr "Paramètres MiniUPnP"
111
112 msgid "Notify interval"
113 msgstr "Intervalle de notification"
114
115 msgid "Port"
116 msgstr "Port"
117
118 msgid "Presentation URL"
119 msgstr "URL de présentation"
120
121 msgid "Protocol"
122 msgstr "Protocole"
123
124 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
125 msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
126
127 msgid "Report system instead of daemon uptime"
128 msgstr ""
129 "Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"
130
131 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
132 msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
133
134 msgid "There are no active redirects."
135 msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
136
137 msgid "UPnP"
138 msgstr "UPnP"
139
140 msgid ""
141 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
142 "router."
143 msgstr ""
144 "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
145 "routeur."
146
147 msgid "UPnP lease file"
148 msgstr "Fichier des baux UPnP"
149
150 msgid "Universal Plug & Play"
151 msgstr "Universal Plug & Play"
152
153 msgid "Uplink"
154 msgstr "Lien remontant"
155
156 msgid "Value in KByte/s, informational only"
157 msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
158
159 #~ msgid "Delete Redirect"
160 #~ msgstr "Détruire la redirection"
161
162 #~ msgid ""
163 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
164 #~ "router."
165 #~ msgstr ""
166 #~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement "
167 #~ "le routeur."
168
169 #~ msgid "enable"
170 #~ msgstr "activer"