1f3f8635bdb113031704806e5b090e2a0d322ac8
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / fr / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n"
7 "Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: fr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
21 "quelles adresses et ports internes"
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Action"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Redirections UPnP actives"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Paramètres avancés"
31
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr ""
34 "Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
35 "des demandes"
36
37 msgid "Announced model number"
38 msgstr "Numéro de modèle déclaré"
39
40 msgid "Announced serial number"
41 msgstr "Numéro de série déclaré"
42
43 msgid "Clean rules interval"
44 msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
45
46 msgid "Clean rules threshold"
47 msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
48
49 msgid "Client Address"
50 msgstr "Adresse du client"
51
52 msgid "Client Port"
53 msgstr "Port du client"
54
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Récupération des données…"
57
58 msgid "Comment"
59 msgstr "Commentaire"
60
61 msgid "Delete"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Description"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Device UUID"
68 msgstr "UUID du périphérique"
69
70 msgid "Downlink"
71 msgstr "Lien descendant"
72
73 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
74 msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
75
76 msgid "Enable UPnP functionality"
77 msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
78
79 msgid "Enable additional logging"
80 msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
81
82 msgid "Enable secure mode"
83 msgstr "Activer le mode sécurisé"
84
85 msgid "External Port"
86 msgstr "Port externe"
87
88 msgid "External ports"
89 msgstr "Ports externes"
90
91 msgid "General Settings"
92 msgstr "Paramètres généraux"
93
94 msgid "Internal addresses"
95 msgstr "Adresses internes"
96
97 msgid "Internal ports"
98 msgstr "Ports internes"
99
100 msgid "MiniUPnP ACLs"
101 msgstr "ACLs MiniUPnP"
102
103 msgid "MiniUPnP settings"
104 msgstr "Paramètres MiniUPnP"
105
106 msgid "Notify interval"
107 msgstr "Intervalle de notification"
108
109 msgid "Port"
110 msgstr "Port"
111
112 msgid "Presentation URL"
113 msgstr "URL de présentation"
114
115 msgid "Protocol"
116 msgstr "Protocole"
117
118 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
119 msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
120
121 msgid "Report system instead of daemon uptime"
122 msgstr ""
123 "Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"
124
125 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
126 msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
127
128 msgid "There are no active redirects."
129 msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
130
131 msgid "UPnP"
132 msgstr "UPnP"
133
134 msgid ""
135 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
136 "router."
137 msgstr ""
138 "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
139 "routeur."
140
141 msgid "UPnP lease file"
142 msgstr "Fichier des baux UPnP"
143
144 msgid "Universal Plug & Play"
145 msgstr "Universal Plug & Play"
146
147 msgid "Uplink"
148 msgstr "Lien remontant"
149
150 msgid "Value in KByte/s, informational only"
151 msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
152
153 #~ msgid "Delete Redirect"
154 #~ msgstr "Détruire la redirection"
155
156 #~ msgid ""
157 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
158 #~ "router."
159 #~ msgstr ""
160 #~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement "
161 #~ "le routeur."
162
163 #~ msgid "enable"
164 #~ msgstr "activer"