Merge pull request #1468 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt-br / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14
15 msgid "Actions"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Add Interface"
19 msgstr ""
20
21 msgid "Add Uplink"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
29 msgstr ""
30
31 msgid "Advanced"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Authentication"
35 msgstr ""
36
37 msgid "BSSID"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Back to overview"
41 msgstr ""
42
43 msgid ""
44 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
45 "functionality."
46 msgstr ""
47
48 msgid "Connection Limit"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Create Uplink Interface"
52 msgstr ""
53
54 msgid ""
55 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Delete"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Delete this Uplink"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Device"
65 msgstr ""
66
67 msgid "EAP-Method"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Edit"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Edit Firewall Configuration"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Edit Network Configuration"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Edit Travelmate Configuration"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Edit Wireless Configuration"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Edit this Uplink"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Enable 'automatic' mode"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Enable travelmate"
95 msgstr ""
96
97 msgid "Enable verbose debug logging"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Encryption"
101 msgstr ""
102
103 msgid "Extra options"
104 msgstr "Opções adicionais"
105
106 msgid "Find and join network on"
107 msgstr ""
108
109 msgid ""
110 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
111 "documentation</a>"
112 msgstr ""
113
114 msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
115 msgstr ""
116
117 msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
118 msgstr ""
119
120 msgid "Identity"
121 msgstr ""
122
123 msgid "Input file not found, please check your configuration."
124 msgstr ""
125
126 msgid "Interface Timeout"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Interface Wizard"
130 msgstr ""
131
132 msgid ""
133 "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
134 "status, i.e. the uplink availability."
135 msgstr ""
136
137 msgid "Last rundate"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Manual Rescan"
141 msgstr ""
142
143 msgid "Move down"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Move up"
147 msgstr ""
148
149 msgid ""
150 "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing in 'manual' "
151 "mode."
152 msgstr ""
153
154 msgid "Online Status"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Open"
158 msgstr ""
159
160 msgid ""
161 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
162 msgstr ""
163
164 msgid "Overall Timeout"
165 msgstr ""
166
167 msgid "Overview"
168 msgstr ""
169
170 msgid "Passphrase (%s)"
171 msgstr ""
172
173 msgid "Password"
174 msgstr ""
175
176 msgid ""
177 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
178 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
179 "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Radio selection"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Repeat scan"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Rescan"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
192 msgstr ""
193
194 msgid "Runtime Information"
195 msgstr ""
196
197 msgid "SSID"
198 msgstr ""
199
200 msgid "SSID (hidden)"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Save"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Scan"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Signal strength"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Specify the secret encryption key here."
213 msgstr ""
214
215 msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Station Interface"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Station Radio"
222 msgstr ""
223
224 msgid ""
225 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
226 "configuration file (/etc/config/firewall)."
227 msgstr ""
228
229 msgid ""
230 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
231 "file (/etc/config/network)."
232 msgstr ""
233
234 msgid ""
235 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
236 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
237 msgstr ""
238
239 msgid ""
240 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
241 "configuration file (/etc/config/wireless)."
242 msgstr ""
243
244 msgid ""
245 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
246 "messages only."
247 msgstr ""
248
249 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
250 msgstr ""
251
252 msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
253 msgstr ""
254
255 msgid "Travelmate"
256 msgstr "Travelmate"
257
258 msgid "Travelmate Logfile"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Travelmate version"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Trigger delay"
265 msgstr ""
266
267 msgid "Unknown"
268 msgstr ""
269
270 msgid "Uplink / Trigger interface"
271 msgstr ""
272
273 msgid "Uplink BSSID"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Uplink SSID"
277 msgstr ""
278
279 msgid "Uplink interface"
280 msgstr ""
281
282 msgid "View Logfile"
283 msgstr ""
284
285 msgid "WEP"
286 msgstr ""
287
288 msgid "WEP passphrase"
289 msgstr ""
290
291 msgid "WPA passphrase"
292 msgstr ""
293
294 msgid "WPA/WPA2 -"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Wireless Scan"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Wireless Stations"
301 msgstr ""
302
303 msgid ""
304 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
305 msgstr ""
306
307 msgid "connected"
308 msgstr ""
309
310 msgid "hidden"
311 msgstr ""
312
313 msgid "n/a"
314 msgstr ""
315
316 msgid "not connected"
317 msgstr ""
318
319 #~ msgid ""
320 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
321 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
322 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
323 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
324 #~ "order."
325 #~ msgstr ""
326 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
327 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
328 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
329 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
330 #~ "na ordem definida."
331
332 #~ msgid ""
333 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
334 #~ "functionality."
335 #~ msgstr ""
336 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
337 #~ "roteador de viagem."
338
339 #~ msgid "Debug logging"
340 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
341
342 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
343 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
344
345 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
346 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
347
348 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
349 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
350
351 #~ msgid "Enable Travelmate"
352 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
353
354 #~ msgid "Global options"
355 #~ msgstr "Opções Globais"
356
357 #~ msgid "Link to detailed advice"
358 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
359
360 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
361 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
362
363 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
364 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
365
366 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
367 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
368
369 #~ msgid ""
370 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
371 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
372 #~ msgstr ""
373 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
374 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
375 #~ "Padrão: vazio"
376
377 #~ msgid "Use iw for scanning"
378 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"