luci-app-travelmate: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt-br / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14
15 msgid "Actions"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Add Interface"
19 msgstr ""
20
21 msgid "Add Uplink"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
25 msgstr ""
26
27 msgid ""
28 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
29 msgstr ""
30
31 msgid "Advanced"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Back to overview"
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
39 "functionality."
40 msgstr ""
41
42 msgid "Connection Limit"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Create Uplink Interface"
46 msgstr ""
47
48 msgid ""
49 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Delete"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Delete this Uplink"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Device"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Edit"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Edit Firewall Configuration"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Edit Network Configuration"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Edit Travelmate Configuration"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Edit Wireless Configuration"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Edit this Uplink"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Enable 'automatic' mode"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Enable travelmate"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Enable verbose debug logging"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Encryption"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Extra options"
95 msgstr "Opções adicionais"
96
97 msgid "Find and join network on"
98 msgstr ""
99
100 msgid ""
101 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
102 "documentation</a>"
103 msgstr ""
104
105 msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
106 msgstr ""
107
108 msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Input file not found, please check your configuration."
112 msgstr ""
113
114 msgid "Interface Timeout"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Interface Wizard"
118 msgstr ""
119
120 msgid ""
121 "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
122 "status, i.e. the uplink availability."
123 msgstr ""
124
125 msgid "Last rundate"
126 msgstr ""
127
128 msgid "Manual Rescan"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Move down"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Move up"
135 msgstr ""
136
137 msgid ""
138 "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing in 'manual' "
139 "mode."
140 msgstr ""
141
142 msgid "Online Status"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Open"
146 msgstr ""
147
148 msgid ""
149 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
150 msgstr ""
151
152 msgid "Overall Timeout"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Overview"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Passphrase (%s)"
159 msgstr ""
160
161 msgid ""
162 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
163 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
164 "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
165 msgstr ""
166
167 msgid "Radio selection"
168 msgstr ""
169
170 msgid "Repeat scan"
171 msgstr ""
172
173 msgid "Rescan"
174 msgstr ""
175
176 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
177 msgstr ""
178
179 msgid "Runtime information"
180 msgstr ""
181
182 msgid "SSID"
183 msgstr ""
184
185 msgid "SSID (hidden)"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Scan"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Signal strength"
192 msgstr ""
193
194 msgid "Specify the secret encryption key here."
195 msgstr ""
196
197 msgid "Station Interface"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Station Radio"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Station SSID"
204 msgstr ""
205
206 msgid ""
207 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
208 "configuration file (/etc/config/firewall)."
209 msgstr ""
210
211 msgid ""
212 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
213 "file (/etc/config/network)."
214 msgstr ""
215
216 msgid ""
217 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
218 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
219 msgstr ""
220
221 msgid ""
222 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
223 "configuration file (/etc/config/wireless)."
224 msgstr ""
225
226 msgid ""
227 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
228 "messages only."
229 msgstr ""
230
231 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Travelmate"
235 msgstr "Travelmate"
236
237 msgid "Travelmate Logfile"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Travelmate version"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Trigger delay"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Unknown"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Uplink / Trigger interface"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Uplink SSID"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Uplink interface"
256 msgstr ""
257
258 msgid "View Logfile"
259 msgstr ""
260
261 msgid "WEP"
262 msgstr ""
263
264 msgid "WEP passphrase"
265 msgstr ""
266
267 msgid "WPA / WPA2"
268 msgstr ""
269
270 msgid "WPA passphrase"
271 msgstr ""
272
273 msgid "Wireless Scan"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Wireless Stations"
277 msgstr ""
278
279 msgid ""
280 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
281 msgstr ""
282
283 msgid "connected"
284 msgstr ""
285
286 msgid "hidden"
287 msgstr ""
288
289 msgid "n/a"
290 msgstr ""
291
292 msgid "not connected"
293 msgstr ""
294
295 #~ msgid ""
296 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
297 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
298 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
299 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
300 #~ "order."
301 #~ msgstr ""
302 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
303 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
304 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
305 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
306 #~ "na ordem definida."
307
308 #~ msgid ""
309 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
310 #~ "functionality."
311 #~ msgstr ""
312 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
313 #~ "roteador de viagem."
314
315 #~ msgid "Debug logging"
316 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
317
318 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
319 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
320
321 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
322 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
323
324 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
325 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
326
327 #~ msgid "Enable Travelmate"
328 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
329
330 #~ msgid "Global options"
331 #~ msgstr "Opções Globais"
332
333 #~ msgid "Link to detailed advice"
334 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
335
336 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
337 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
338
339 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
340 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
341
342 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
343 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
344
345 #~ msgid ""
346 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
347 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
348 #~ msgstr ""
349 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
350 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
351 #~ "Padrão: vazio"
352
353 #~ msgid "Use iw for scanning"
354 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"