3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
28 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
34 msgid "Authentication"
43 msgid "Back to overview"
46 msgid "Captive Portal Detection"
50 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
51 "the uplink connection 'alive'."
58 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
63 "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
67 msgid "Connection Limit"
70 msgid "Create Uplink Interface"
74 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
80 msgid "Delete this Uplink"
92 msgid "Edit Firewall Configuration"
95 msgid "Edit Network Configuration"
98 msgid "Edit Travelmate Configuration"
101 msgid "Edit Wireless Configuration"
104 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
107 msgid "Edit this Uplink"
110 msgid "Enable 'automatic' mode"
113 msgid "Enable travelmate"
116 msgid "Enable verbose debug logging"
122 msgid "Extra options"
123 msgstr "Opções adicionais"
125 msgid "Find and join network on"
129 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
133 msgid "Force CCMP (AES)"
139 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
142 msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
146 "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
147 "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
148 "using the QR code shown below."
152 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
161 msgid "Input file not found, please check your configuration."
164 msgid "Interface Timeout"
167 msgid "Interface Wizard"
171 "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
172 "status, i.e. the uplink availability."
178 msgid "Manual Rescan"
182 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
192 msgid "Name of the used uplink interface."
199 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
202 msgid "Overall Timeout"
214 msgid "Password of Private Key"
217 msgid "Path to CA-Certificate"
220 msgid "Path to Client-Certificate"
223 msgid "Path to Private Key"
227 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
228 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
229 "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
235 msgid "Radio selection"
244 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
247 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
250 msgid "Runtime Information"
256 msgid "SSID (hidden)"
265 msgid "Signal Quality Threshold"
268 msgid "Signal strength"
271 msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
274 msgid "Station Interface"
277 msgid "Station Radio"
281 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
282 "configuration file (/etc/config/firewall)."
286 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
287 "file (/etc/config/network)."
291 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
292 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
296 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
297 "configuration file (/etc/config/wireless)."
301 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
305 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
311 msgid "Travelmate Logfile"
314 msgid "Travelmate Status (Quality)"
317 msgid "Travelmate Version"
320 msgid "Trigger Delay"
326 msgid "Uplink / Trigger interface"
335 msgid "Uplink interface"
338 msgid "View AP QR-Codes"
347 msgid "WEP-Passphrase"
353 msgid "WPA-Passphrase"
362 msgid "Wireless Scan"
365 msgid "Wireless Stations"
369 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
379 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
380 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
381 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
382 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
385 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
386 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
387 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
388 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
389 #~ "na ordem definida."
392 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
395 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
396 #~ "roteador de viagem."
398 #~ msgid "Debug logging"
399 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
401 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
402 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
404 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
405 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
407 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
408 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
410 #~ msgid "Enable Travelmate"
411 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
413 #~ msgid "Global options"
414 #~ msgstr "Opções Globais"
416 #~ msgid "Link to detailed advice"
417 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
419 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
420 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
422 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
423 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
425 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
426 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
429 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
430 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
432 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
433 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
436 #~ msgid "Use iw for scanning"
437 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"