Merge pull request #1684 from dibdot/adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt-br / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14
15 msgid "AP QR-Codes"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Actions"
19 msgstr ""
20
21 msgid "Add Interface"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Add Uplink"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
28 msgstr ""
29
30 msgid ""
31 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
32 msgstr ""
33
34 msgid "Advanced"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Authentication"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Automatic"
41 msgstr ""
42
43 msgid "BSSID"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Back to overview"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Captive Portal Detection"
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
54 "the uplink connection 'alive'."
55 msgstr ""
56
57 msgid "Cipher"
58 msgstr ""
59
60 msgid ""
61 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
62 "functionality."
63 msgstr ""
64
65 msgid "Connection Limit"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Create Uplink Interface"
69 msgstr ""
70
71 msgid ""
72 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Delete"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Delete this Uplink"
79 msgstr ""
80
81 msgid "Device"
82 msgstr ""
83
84 msgid "EAP-Method"
85 msgstr ""
86
87 msgid "Edit"
88 msgstr ""
89
90 msgid "Edit Firewall Configuration"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Edit Network Configuration"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Edit Travelmate Configuration"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Edit Wireless Configuration"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Edit this Uplink"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Enable 'automatic' mode"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Enable travelmate"
112 msgstr ""
113
114 msgid "Enable verbose debug logging"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Encryption"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Extra options"
121 msgstr "Opções adicionais"
122
123 msgid "Find and join network on"
124 msgstr ""
125
126 msgid ""
127 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
128 "documentation</a>"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Force CCMP (AES)"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Force TKIP"
135 msgstr ""
136
137 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
141 msgstr ""
142
143 msgid ""
144 "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
145 "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
146 "using the QR code shown below."
147 msgstr ""
148
149 msgid ""
150 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
151 msgstr ""
152
153 msgid "Identity"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Ignore BSSID"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Input file not found, please check your configuration."
160 msgstr ""
161
162 msgid "Interface Timeout"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Interface Wizard"
166 msgstr ""
167
168 msgid ""
169 "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
170 "status, i.e. the uplink availability."
171 msgstr ""
172
173 msgid "Last rundate"
174 msgstr ""
175
176 msgid "Manual Rescan"
177 msgstr ""
178
179 msgid ""
180 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
181 "connections."
182 msgstr ""
183
184 msgid "Move down"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Move up"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Name of the used uplink interface."
191 msgstr ""
192
193 msgid "Open"
194 msgstr ""
195
196 msgid ""
197 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
198 msgstr ""
199
200 msgid "Overall Timeout"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Overview"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Passphrase"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Password"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Password of Private Key"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Path to CA-Certificate"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Path to Client-Certificate"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Path to Private Key"
222 msgstr ""
223
224 msgid ""
225 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
226 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
227 "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
228 msgstr ""
229
230 msgid "Radio selection"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Repeat scan"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Rescan"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
240 msgstr ""
241
242 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
243 msgstr ""
244
245 msgid "Runtime Information"
246 msgstr ""
247
248 msgid "SSID"
249 msgstr ""
250
251 msgid "SSID (hidden)"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Save"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Scan"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Signal Quality Threshold"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Signal strength"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Station Interface"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Station Radio"
273 msgstr ""
274
275 msgid ""
276 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
277 "configuration file (/etc/config/firewall)."
278 msgstr ""
279
280 msgid ""
281 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
282 "file (/etc/config/network)."
283 msgstr ""
284
285 msgid ""
286 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
287 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
288 msgstr ""
289
290 msgid ""
291 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
292 "configuration file (/etc/config/wireless)."
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
297 "messages only."
298 msgstr ""
299
300 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
301 msgstr ""
302
303 msgid "Travelmate"
304 msgstr "Travelmate"
305
306 msgid "Travelmate Logfile"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Travelmate Status (Quality)"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Travelmate Version"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Trigger Delay"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Unknown"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Uplink / Trigger interface"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Uplink BSSID"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Uplink SSID"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Uplink interface"
331 msgstr ""
332
333 msgid "View Logfile"
334 msgstr ""
335
336 msgid "WEP"
337 msgstr ""
338
339 msgid "WEP-Passphrase"
340 msgstr ""
341
342 msgid "WPA"
343 msgstr ""
344
345 msgid "WPA-Passphrase"
346 msgstr ""
347
348 msgid "WPA/WPA2"
349 msgstr ""
350
351 msgid "WPA2"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Wireless Scan"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Wireless Stations"
358 msgstr ""
359
360 msgid ""
361 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
362 msgstr ""
363
364 msgid "hidden"
365 msgstr ""
366
367 msgid "n/a"
368 msgstr ""
369
370 #~ msgid ""
371 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
372 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
373 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
374 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
375 #~ "order."
376 #~ msgstr ""
377 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
378 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
379 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
380 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
381 #~ "na ordem definida."
382
383 #~ msgid ""
384 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
385 #~ "functionality."
386 #~ msgstr ""
387 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
388 #~ "roteador de viagem."
389
390 #~ msgid "Debug logging"
391 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
392
393 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
394 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
395
396 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
397 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
398
399 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
400 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
401
402 #~ msgid "Enable Travelmate"
403 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
404
405 #~ msgid "Global options"
406 #~ msgstr "Opções Globais"
407
408 #~ msgid "Link to detailed advice"
409 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
410
411 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
412 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
413
414 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
415 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
416
417 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
418 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
419
420 #~ msgid ""
421 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
422 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
423 #~ msgstr ""
424 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
425 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
426 #~ "Padrão: vazio"
427
428 #~ msgid "Use iw for scanning"
429 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"