luci-app-travelmate: small bugfixes
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt-br / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14
15 msgid "<br />&nbsp;Network Interface 'trm_wwan' created successfully."
16 msgstr ""
17
18 msgid "Add Interface"
19 msgstr ""
20
21 msgid ""
22 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
23 msgstr ""
24
25 msgid "Advanced"
26 msgstr ""
27
28 msgid ""
29 "Automatically create a new wireless wan uplink interface 'trm_wwan', "
30 "configure it to use dhcp and"
31 msgstr ""
32
33 msgid ""
34 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
35 "functionality."
36 msgstr ""
37
38 msgid "Connection Limit"
39 msgstr ""
40
41 msgid "Create Uplink Interface"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Edit Firewall Configuration"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Edit Network Configuration"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Edit Travelmate Configuration"
51 msgstr ""
52
53 msgid "Edit Wireless Configuration"
54 msgstr ""
55
56 msgid "Enable 'automatic' mode"
57 msgstr ""
58
59 msgid "Enable travelmate"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Enable verbose debug logging"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Extra options"
66 msgstr "Opções adicionais"
67
68 msgid ""
69 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
70 "documentation</a>"
71 msgstr ""
72
73 msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
74 msgstr ""
75
76 msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Input file not found, please check your configuration."
80 msgstr ""
81
82 msgid "Interface Setup"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Interface Timeout"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Keep travelmate in an active state."
89 msgstr ""
90
91 msgid "Last rundate"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Online Status"
95 msgstr ""
96
97 msgid ""
98 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
99 msgstr ""
100
101 msgid "Overall Timeout"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Overview"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Radio selection"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
111 msgstr ""
112
113 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
114 msgstr ""
115
116 msgid "Runtime information"
117 msgstr ""
118
119 msgid ""
120 "Scan &amp; Add new wireless stations via standard <a href=\"%s\">Wireless "
121 "Setup</a>"
122 msgstr ""
123
124 msgid ""
125 "Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
126 "disable event driven (re-)starts remove all entries."
127 msgstr ""
128
129 msgid "Station Interface"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Station Radio"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Station SSID"
136 msgstr ""
137
138 msgid ""
139 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
140 "configuration file (/etc/config/firewall)."
141 msgstr ""
142
143 msgid ""
144 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
145 "file (/etc/config/network)."
146 msgstr ""
147
148 msgid ""
149 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
150 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
155 "configuration file (/etc/config/wireless)."
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
160 "messages only."
161 msgstr ""
162
163 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Travelmate"
167 msgstr "Travelmate"
168
169 msgid "Travelmate Logfile"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Travelmate version"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Trigger delay"
176 msgstr ""
177
178 msgid "View Logfile"
179 msgstr ""
180
181 msgid ""
182 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
183 msgstr ""
184
185 msgid "connected"
186 msgstr ""
187
188 msgid "n/a"
189 msgstr ""
190
191 msgid "not connected"
192 msgstr ""
193
194 #~ msgid ""
195 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
196 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
197 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
198 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
199 #~ "order."
200 #~ msgstr ""
201 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
202 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
203 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
204 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
205 #~ "na ordem definida."
206
207 #~ msgid ""
208 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
209 #~ "functionality."
210 #~ msgstr ""
211 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
212 #~ "roteador de viagem."
213
214 #~ msgid "Debug logging"
215 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
216
217 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
218 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
219
220 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
221 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
222
223 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
224 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
225
226 #~ msgid "Enable Travelmate"
227 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
228
229 #~ msgid "Global options"
230 #~ msgstr "Opções Globais"
231
232 #~ msgid "Link to detailed advice"
233 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
234
235 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
236 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
237
238 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
239 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
240
241 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
242 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
243
244 #~ msgid ""
245 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
246 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
247 #~ msgstr ""
248 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
249 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
250 #~ "Padrão: vazio"
251
252 #~ msgid "Use iw for scanning"
253 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"