Merge pull request #1124 from dibdot/app-adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 msgid "."
16 msgstr "。"
17
18 msgid ""
19 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
20 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
21
22 msgid "Advanced"
23 msgstr "詳細設定"
24
25 msgid ""
26 "Automatically create a new wireless wan interface, configure it to use dhcp "
27 "and add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
28 "once."
29 msgstr ""
30 "新しい無線 WAN インターフェースを自動的に作成し、DHCP を使用するよう構成して"
31 "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行する必"
32 "要があります。"
33
34 msgid ""
35 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
36 "functionality."
37 msgstr ""
38 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
39
40 msgid "Connection Limit"
41 msgstr "接続制限"
42
43 msgid "Direct Link: <a href=\"%s\">Wireless Setup</a>"
44 msgstr "ダイレクト リンク: <a href=\"%s\">無線設定</a>"
45
46 msgid "Edit Firewall Configuration"
47 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
48
49 msgid "Edit Network Configuration"
50 msgstr "ネットワーク設定の編集"
51
52 msgid "Edit Travelmate Configuration"
53 msgstr "Travelmate 設定の編集"
54
55 msgid "Edit Wireless Configuration"
56 msgstr "無線設定の編集"
57
58 msgid "Enable 'automatic' mode"
59 msgstr "'automatic' モードの有効化"
60
61 msgid "Enable travelmate"
62 msgstr "Travelmate の有効化"
63
64 msgid "Enable verbose debug logging"
65 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
66
67 msgid "Extra options"
68 msgstr "拡張オプション"
69
70 msgid "For further information"
71 msgstr "詳細情報は"
72
73 msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
74 msgstr ""
75 "無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間で"
76 "す。"
77
78 msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
79 msgstr "Travelmate がアップリンクに対して接続を試行する回数です。"
80
81 msgid "Input file not found, please check your configuration."
82 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
83
84 msgid "Interface Setup"
85 msgstr "インターフェース設定"
86
87 msgid "Interface Timeout"
88 msgstr "インターフェース タイムアウト"
89
90 msgid "Keep travelmate in an active state."
91 msgstr "Travelmate をアクティブ状態で維持します。"
92
93 msgid "Last rundate"
94 msgstr "最終実行日時"
95
96 msgid "Name of the new wireless wan interface"
97 msgstr "新しい無線 WAN のインターフェース名"
98
99 msgid ""
100 "Network Interface '%s' created successfully. Feel free to scan & add new "
101 "stations via standard wireless setup."
102 msgstr ""
103 "ネットワーク インターフェース '%s' の作成に成功しました。通常の無線設定にて、"
104 "スキャン及び新規ステーションの追加が可能です。"
105
106 msgid "Online Status"
107 msgstr "オンライン ステータス"
108
109 msgid ""
110 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
111 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
112
113 msgid "Overall Timeout"
114 msgstr "全体タイムアウト"
115
116 msgid "Overview"
117 msgstr "概要"
118
119 msgid "Radio selection"
120 msgstr "無線の選択"
121
122 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
123 msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する"
124
125 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
126 msgstr "Travelmate が特定の無線に接続するようにします。例: 'radio0'"
127
128 msgid "Runtime information"
129 msgstr "実行情報"
130
131 msgid "Setup WWAN Interface"
132 msgstr "WWAN インターフェース設定"
133
134 msgid ""
135 "Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
136 "disable event driven (re-)starts remove all entries."
137 msgstr ""
138 "Travelmate の処理のトリガーとなる、スペースで区切られたインターフェースのリス"
139 "トです。処理を発生させるイベントを無効にするには、全てのエントリーを削除して"
140 "空欄にします。"
141
142 msgid "Station Interface"
143 msgstr "ステーション インターフェース"
144
145 msgid "Station Radio"
146 msgstr "ステーション 無線"
147
148 msgid "Station SSID"
149 msgstr "ステーション SSID"
150
151 msgid ""
152 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
153 "code> and <code>_</code> (3-15 characters)."
154 msgstr ""
155 "使用可能文字: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
156 "<code>_</code>(3 - 15文字)"
157
158 msgid "The given network interface name already exist"
159 msgstr "入力されたネットワーク インターフェース名は、既に存在しています。"
160
161 msgid ""
162 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
163 "configuration file (/etc/config/firewall)."
164 msgstr ""
165 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
166 "を変更することができます。"
167
168 msgid ""
169 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
170 "file (/etc/config/network)."
171 msgstr ""
172 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
173 "更することができます。"
174
175 msgid ""
176 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
177 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
178 msgstr ""
179 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
180 "変更することができます。"
181
182 msgid ""
183 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
184 "configuration file (/etc/config/wireless)."
185 msgstr ""
186 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
187 "とができます。"
188
189 msgid ""
190 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
191 "messages only."
192 msgstr ""
193 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
194 "れます。"
195
196 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
197 msgstr "'automatic' モード時に接続を再試行する間隔(秒)です。"
198
199 msgid "Travelmate"
200 msgstr "Travelmate"
201
202 msgid "Travelmate Logfile"
203 msgstr "Travelmate ログファイル"
204
205 msgid "Travelmate version"
206 msgstr "Travelmate バージョン"
207
208 msgid "Trigger delay"
209 msgstr "トリガー遅延"
210
211 msgid "View Logfile"
212 msgstr "ログファイルの確認"
213
214 msgid "connected"
215 msgstr "接続済み"
216
217 msgid "n/a"
218 msgstr "利用不可"
219
220 msgid "not connected"
221 msgstr "未接続"
222
223 msgid "see online documentation"
224 msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
225
226 #~ msgid ""
227 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
228 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
229 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
230 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
231 #~ "order."
232 #~ msgstr ""
233 #~ "簡単な解説: 予めWWANインターフェースを作成し、DHCPを使用するよう構成して"
234 #~ "ファイアウォールのWANゾーンに追加します。また、使用される無線インター"
235 #~ "フェースを作成しておきます(\"クライアント\" モード、WWANに割り当て、無効"
236 #~ "状態)。Travelmateは、登録されている順序で既知の無線クライアント インター"
237 #~ "フェースへの接続を試行します。"
238
239 #~ msgid ""
240 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
241 #~ "functionality."
242 #~ msgstr "トラベル ルータ機能を有効にする、Travelmate パッケージの設定です。"
243
244 #~ msgid "Debug logging"
245 #~ msgstr "デバッグ ログ"
246
247 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
248 #~ msgstr "既定値 20、範囲 10 - 60"
249
250 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
251 #~ msgstr "既定値 3、範囲 1 - 10"
252
253 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
254 #~ msgstr "iw の代わりに iwinfo を使用したい場合、この設定を無効にします。"
255
256 #~ msgid "Enable Travelmate"
257 #~ msgstr "Travelmateの有効化"
258
259 #~ msgid "Global options"
260 #~ msgstr "全般オプション"
261
262 #~ msgid "Link to detailed advice"
263 #~ msgstr "詳細な解説へのリンク"
264
265 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
266 #~ msgstr "確立までの接続試行回数"
267
268 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
269 #~ msgstr "無線LANインターフェース リロード時の最大待機時間(秒)"
270
271 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
272 #~ msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する"
273
274 #~ msgid ""
275 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
276 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
277 #~ msgstr ""
278 #~ "リロード動作のトリガとなる、スペースで区切られたWWAN インターフェースのリ"
279 #~ "ストです。リロードのトリガを無効にするには、'false' を設定します。既定値:"
280 #~ "(空)"
281
282 #~ msgid "Use iw for scanning"
283 #~ msgstr "スキャンに iw を使用する"
284
285 #~ msgid "Default 3, range 0-10. Set to 0 to allow unlimited retries"
286 #~ msgstr "既定値 3、範囲 0 - 10。再試行回数を制限しない場合、0 に設定します。"
287
288 #~ msgid "Default 30, range 5-60"
289 #~ msgstr "既定値 30、範囲 5 - 60"
290
291 #~ msgid "Default: empty = use all radios."
292 #~ msgstr "デフォルト:(空)= 全ての無線を使用"
293
294 #~ msgid "Loop timeout in seconds for wlan monitoring"
295 #~ msgstr "無線LAN モニターのループ タイムアウト(秒)"
296
297 #~ msgid "Use only one radio, e.g. 'radio0'"
298 #~ msgstr "単一の無線のみ使用する 例: 'radio0'"