3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 msgid "Action (target)"
15 msgid "Add command for reading values"
16 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
18 msgid "Add matching rule"
19 msgstr "Lägg till en matchande regel"
21 msgid "Add multiple hosts separated by space."
22 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
24 msgid "Add notification command"
25 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
27 msgid "Aggregate number of connected users"
30 msgid "Base Directory"
33 msgid "Basic monitoring"
34 msgstr "Standardövervakning"
36 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
42 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
45 msgid "CPU Plugin Configuration"
49 msgstr "CSV-utmatning"
51 msgid "CSV Plugin Configuration"
54 msgid "Cache collected data for"
57 msgid "Cache flush interval"
69 msgid "CollectTopology"
72 msgid "Collectd Settings"
73 msgstr "Inställningar för Collectd"
76 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
77 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
80 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
81 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
87 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
90 msgid "Context Switches"
93 msgid "DF Plugin Configuration"
94 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
99 msgid "DNS Plugin Configuration"
100 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
102 msgid "Data collection interval"
103 msgstr "Intervall för insamling av data"
105 msgid "Datasets definition file"
108 msgid "Destination ip range"
111 msgid "Directory for collectd plugins"
112 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
114 msgid "Directory for sub-configurations"
115 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
117 msgid "Disk Plugin Configuration"
118 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
120 msgid "Disk Space Usage"
121 msgstr "Användning av diskutrymme"
124 msgstr "Användning av disk"
126 msgid "Display Host »"
129 msgid "Display timespan »"
130 msgstr "Visa tidsspann »"
132 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
133 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
138 msgid "Empty value = monitor all"
141 msgid "Enable this plugin"
142 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
147 msgid "Entropy Plugin Configuration"
148 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
153 msgid "Exec Plugin Configuration"
154 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
156 msgid "Filter class monitoring"
162 msgid "Flush cache after"
165 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
166 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
168 msgid "Gather compression statistics"
171 msgid "General plugins"
172 msgstr "Generall insticksprogram"
174 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
175 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
184 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
185 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
189 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
190 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
191 "will be feeded to the the called programs stdin."
195 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
199 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
201 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
209 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
212 msgid "IRQ Plugin Configuration"
213 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
215 msgid "Ignore source addresses"
216 msgstr "Ignorera källadresser"
218 msgid "Incoming interface"
219 msgstr "Inkommande gränssnitt"
221 msgid "Interface Plugin Configuration"
222 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
230 msgid "Interval for pings"
231 msgstr "Intervaller för pingningar"
233 msgid "Iptables Plugin Configuration"
234 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
236 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
240 msgstr "Värd för lyssning"
243 msgstr "Lyssningsport"
245 msgid "Listener interfaces"
248 msgid "Load Plugin Configuration"
249 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
252 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
256 msgid "Maximum allowed connections"
257 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
262 msgid "Memory Plugin Configuration"
263 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
265 msgid "Monitor all except specified"
266 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
268 msgid "Monitor all local listen ports"
269 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
271 msgid "Monitor all sensors"
272 msgstr "Övervaka alla sensorer"
274 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
277 msgid "Monitor devices"
278 msgstr "Övervaka enheter"
280 msgid "Monitor disks and partitions"
281 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
283 msgid "Monitor filesystem types"
284 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
286 msgid "Monitor hosts"
287 msgstr "Övervaka värdar"
289 msgid "Monitor interfaces"
290 msgstr "Övervaka gränssnitt"
292 msgid "Monitor interrupts"
293 msgstr "Övervaka avbrott"
295 msgid "Monitor local ports"
296 msgstr "Övervaka lokala portar"
298 msgid "Monitor mount points"
299 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
301 msgid "Monitor processes"
302 msgstr "Övervaka processer"
304 msgid "Monitor remote ports"
305 msgstr "Övervaka fjärrportar"
307 msgid "Name of the rule"
308 msgstr "Regelns namn"
313 msgid "Netlink Plugin Configuration"
319 msgid "Network Plugin Configuration"
322 msgid "Network plugins"
323 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
325 msgid "Network protocol"
326 msgstr "Nätverksprotokoll"
329 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
330 "directory and all its parent directories need to be world readable."
333 msgid "Number of threads for data collection"
334 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
339 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
342 msgid "Only create average RRAs"
348 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
351 msgid "OpenVPN status files"
352 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
357 msgid "Outgoing interface"
358 msgstr "Utgående gränssnitt"
360 msgid "Output plugins"
361 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
366 msgid "Ping Plugin Configuration"
375 msgid "Processes Plugin Configuration"
378 msgid "Processes to monitor separated by space"
384 msgid "Qdisc monitoring"
385 msgstr "Övervakning av Qdisc"
387 msgid "RRD XFiles Factor"
390 msgid "RRD heart beat interval"
393 msgid "RRD step interval"
399 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
403 msgstr "Rader per RRA"
417 msgid "Sensors Plugin Configuration"
429 msgid "Shaping class monitoring"
432 msgid "Show max values instead of averages"
441 msgid "Socket permissions"
442 msgstr "Tillstånd för socket"
444 msgid "Source ip range"
447 msgid "Specifies what information to collect about links."
448 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
450 msgid "Specifies what information to collect about routes."
451 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
453 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
454 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
456 msgid "Splash Leases"
459 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
465 msgid "Storage directory"
466 msgstr "Lagringsmapp"
468 msgid "Storage directory for the csv files"
469 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
471 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
474 msgid "Stored timespans"
475 msgstr "Lagrade tidsspann"
478 msgstr "Belastning av systemet"
480 msgid "TCP Connections"
481 msgstr "TCP-anslutningar"
483 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
486 msgid "TTL for network packets"
487 msgstr "TTL för nätverkspaket"
489 msgid "TTL for ping packets"
490 msgstr "TTL för ping-paket"
495 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
499 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
504 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
509 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
513 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
517 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
518 "processing by external programs."
522 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
523 "devices, mount points or filesystem types."
527 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
532 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
533 "selected interfaces."
537 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
538 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
539 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
540 "be used in other ways as well."
543 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
547 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
548 "external processes when certain threshold values have been reached."
552 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
556 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
557 "informations about processed bytes and packets per rule."
561 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
562 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
566 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
570 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
573 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
577 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
578 "filter-statistics for selected interfaces."
582 "The network plugin provides network based communication between different "
583 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
584 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
585 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
589 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
590 "the roundtrip time for each host."
594 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
595 "memory usage of selected processes."
599 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
600 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
601 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
602 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
606 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
611 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
616 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
617 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
618 "render diagram images."
622 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
627 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
628 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
629 "read, e.g. thermal_zone1 )"
633 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
634 "collected data from a running collectd instance."
637 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
643 msgid "Thermal Plugin Configuration"
646 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
649 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
653 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
658 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
661 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
662 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
667 msgid "UPS Plugin Configuration"
668 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
670 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
671 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
676 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
677 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
682 msgid "Uptime Plugin Configuration"
683 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
685 msgid "Use improved naming schema"
688 msgid "Used PID file"
689 msgstr "Använd PID-fil"
694 msgid "Verbose monitoring"
695 msgstr "Detaljerad övervakning"
700 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
704 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
706 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
715 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
716 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
718 msgid "max. 16 chars"
719 msgstr "maxmialt 16 tecken"
721 msgid "reduces rrd size"
722 msgstr "reducerar storlek på rrd"
724 msgid "seconds; multiple separated by space"
725 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
727 msgid "server interfaces"
728 msgstr "gränssnitt för servern"