3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 msgid "Action (target)"
15 msgid "Add command for reading values"
16 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
18 msgid "Add matching rule"
19 msgstr "Lägg till en matchande regel"
21 msgid "Add multiple hosts separated by space."
22 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
24 msgid "Add notification command"
25 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
27 msgid "Aggregate number of connected users"
30 msgid "Base Directory"
33 msgid "Basic monitoring"
34 msgstr "Standardövervakning"
36 msgid "CPU Plugin Configuration"
40 msgstr "CSV-utmatning"
42 msgid "CSV Plugin Configuration"
45 msgid "Cache collected data for"
48 msgid "Cache flush interval"
60 msgid "CollectTopology"
63 msgid "Collectd Settings"
64 msgstr "Inställningar för Collectd"
67 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
68 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
71 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
72 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
78 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
81 msgid "DF Plugin Configuration"
82 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
87 msgid "DNS Plugin Configuration"
88 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
90 msgid "Data collection interval"
91 msgstr "Intervall för insamling av data"
93 msgid "Datasets definition file"
96 msgid "Destination ip range"
99 msgid "Directory for collectd plugins"
100 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
102 msgid "Directory for sub-configurations"
103 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
105 msgid "Disk Plugin Configuration"
106 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
108 msgid "Disk Space Usage"
109 msgstr "Användning av diskutrymme"
112 msgstr "Användning av disk"
114 msgid "Display Host »"
117 msgid "Display timespan »"
118 msgstr "Visa tidsspann »"
120 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
121 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
126 msgid "Enable this plugin"
127 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
132 msgid "Entropy Plugin Configuration"
133 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
138 msgid "Exec Plugin Configuration"
139 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
141 msgid "Filter class monitoring"
147 msgid "Flush cache after"
150 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
151 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
153 msgid "Gather compression statistics"
156 msgid "General plugins"
157 msgstr "Generall insticksprogram"
159 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
160 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
169 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
170 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
174 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
175 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
176 "will be feeded to the the called programs stdin."
180 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
184 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
186 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
194 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
197 msgid "IRQ Plugin Configuration"
198 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
200 msgid "Ignore source addresses"
201 msgstr "Ignorera källadresser"
203 msgid "Incoming interface"
204 msgstr "Inkommande gränssnitt"
206 msgid "Interface Plugin Configuration"
207 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
215 msgid "Interval for pings"
216 msgstr "Intervaller för pingningar"
218 msgid "Iptables Plugin Configuration"
219 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
221 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
225 msgstr "Värd för lyssning"
228 msgstr "Lyssningsport"
230 msgid "Listener interfaces"
233 msgid "Load Plugin Configuration"
234 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
237 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
241 msgid "Maximum allowed connections"
242 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
247 msgid "Memory Plugin Configuration"
248 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
250 msgid "Monitor all except specified"
251 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
253 msgid "Monitor all local listen ports"
254 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
256 msgid "Monitor all sensors"
257 msgstr "Övervaka alla sensorer"
259 msgid "Monitor devices"
260 msgstr "Övervaka enheter"
262 msgid "Monitor disks and partitions"
263 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
265 msgid "Monitor filesystem types"
266 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
268 msgid "Monitor hosts"
269 msgstr "Övervaka värdar"
271 msgid "Monitor interfaces"
272 msgstr "Övervaka gränssnitt"
274 msgid "Monitor interrupts"
275 msgstr "Övervaka avbrott"
277 msgid "Monitor local ports"
278 msgstr "Övervaka lokala portar"
280 msgid "Monitor mount points"
281 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
283 msgid "Monitor processes"
284 msgstr "Övervaka processer"
286 msgid "Monitor remote ports"
287 msgstr "Övervaka fjärrportar"
289 msgid "Name of the rule"
290 msgstr "Regelns namn"
295 msgid "Netlink Plugin Configuration"
301 msgid "Network Plugin Configuration"
304 msgid "Network plugins"
305 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
307 msgid "Network protocol"
308 msgstr "Nätverksprotokoll"
310 msgid "Number of threads for data collection"
311 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
316 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
319 msgid "Only create average RRAs"
325 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
328 msgid "OpenVPN status files"
329 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
334 msgid "Outgoing interface"
335 msgstr "Utgående gränssnitt"
337 msgid "Output plugins"
338 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
343 msgid "Ping Plugin Configuration"
352 msgid "Processes Plugin Configuration"
355 msgid "Processes to monitor separated by space"
361 msgid "Qdisc monitoring"
362 msgstr "Övervakning av Qdisc"
364 msgid "RRD XFiles Factor"
367 msgid "RRD heart beat interval"
370 msgid "RRD step interval"
376 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
380 msgstr "Rader per RRA"
394 msgid "Sensors Plugin Configuration"
406 msgid "Shaping class monitoring"
409 msgid "Show max values instead of averages"
418 msgid "Socket permissions"
419 msgstr "Tillstånd för socket"
421 msgid "Source ip range"
424 msgid "Specifies what information to collect about links."
425 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
427 msgid "Specifies what information to collect about routes."
428 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
430 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
431 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
433 msgid "Splash Leases"
436 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
442 msgid "Storage directory"
443 msgstr "Lagringsmapp"
445 msgid "Storage directory for the csv files"
446 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
448 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
451 msgid "Stored timespans"
452 msgstr "Lagrade tidsspann"
455 msgstr "Belastning av systemet"
457 msgid "TCP Connections"
458 msgstr "TCP-anslutningar"
460 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
463 msgid "TTL for network packets"
464 msgstr "TTL för nätverkspaket"
466 msgid "TTL for ping packets"
467 msgstr "TTL för ping-paket"
472 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
476 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
481 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
486 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
490 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
494 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
495 "processing by external programs."
499 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
500 "devices, mount points or filesystem types."
504 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
509 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
510 "selected interfaces."
514 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
515 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
516 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
517 "be used in other ways as well."
520 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
524 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
525 "external processes when certain threshold values have been reached."
529 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
533 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
534 "informations about processed bytes and packets per rule."
538 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
539 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
543 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
547 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
550 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
554 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
555 "filter-statistics for selected interfaces."
559 "The network plugin provides network based communication between different "
560 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
561 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
562 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
566 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
567 "the roundtrip time for each host."
571 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
572 "memory usage of selected processes."
576 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
577 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
578 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
579 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
583 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
588 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
593 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
594 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
595 "render diagram images."
599 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
604 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
605 "collected data from a running collectd instance."
608 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
612 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
617 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
620 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
621 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
626 msgid "UPS Plugin Configuration"
627 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
629 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
630 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
635 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
636 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
641 msgid "Uptime Plugin Configuration"
642 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
644 msgid "Use improved naming schema"
647 msgid "Used PID file"
648 msgstr "Använd PID-fil"
653 msgid "Verbose monitoring"
654 msgstr "Detaljerad övervakning"
659 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
663 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
665 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
674 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
675 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
677 msgid "max. 16 chars"
678 msgstr "maxmialt 16 tecken"
680 msgid "reduces rrd size"
681 msgstr "reducerar storlek på rrd"
683 msgid "seconds; multiple separated by space"
684 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
686 msgid "server interfaces"
687 msgstr "gränssnitt för servern"