bc995a6fb4f1adf55196ec71a3c8f465dbbb6bd0
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ja / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
7 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr ""
18
19 msgid "Add command for reading values"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Add matching rule"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Add notification command"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Aggregate number of connected users"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Base Directory"
35 msgstr "ベース・ディレクトリ"
36
37 msgid "Basic monitoring"
38 msgstr ""
39
40 msgid "CPU Frequency"
41 msgstr ""
42
43 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
44 msgstr ""
45
46 msgid "CPU Plugin Configuration"
47 msgstr ""
48
49 msgid "CSV Output"
50 msgstr ""
51
52 msgid "CSV Plugin Configuration"
53 msgstr "CSV プラグイン設定"
54
55 msgid "Cache collected data for"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Cache flush interval"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Chain"
62 msgstr ""
63
64 msgid "CollectLinks"
65 msgstr ""
66
67 msgid "CollectRoutes"
68 msgstr ""
69
70 msgid "CollectTopology"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Collectd Settings"
74 msgstr "Collectd 設定"
75
76 msgid ""
77 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
78 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
79 "collectd daemon."
80 msgstr ""
81
82 msgid "Conntrack"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
86 msgstr ""
87
88 msgid "DF Plugin Configuration"
89 msgstr "DF プラグイン設定"
90
91 msgid "DNS"
92 msgstr "DNS"
93
94 msgid "DNS Plugin Configuration"
95 msgstr ""
96
97 msgid "Data collection interval"
98 msgstr "データの収集間隔"
99
100 msgid "Datasets definition file"
101 msgstr "データベース定義ファイル"
102
103 msgid "Destination ip range"
104 msgstr ""
105
106 msgid "Directory for collectd plugins"
107 msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
108
109 msgid "Directory for sub-configurations"
110 msgstr "サブ設定ディレクトリ"
111
112 msgid "Disk Plugin Configuration"
113 msgstr "ディスクプラグイン設定"
114
115 msgid "Disk Space Usage"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Disk Usage"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Display Host »"
122 msgstr ""
123
124 msgid "Display timespan »"
125 msgstr "時間帯表示 »"
126
127 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
128 msgstr "E-メールプラグイン設定"
129
130 msgid "Email"
131 msgstr "Eメール"
132
133 msgid "Empty value = monitor all"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Enable this plugin"
137 msgstr "プラグイン設定を有効にする"
138
139 msgid "Entropy"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Entropy Plugin Configuration"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Exec"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Exec Plugin Configuration"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Filter class monitoring"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Firewall"
155 msgstr "ファイアウォール"
156
157 msgid "Flush cache after"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Gather compression statistics"
164 msgstr ""
165
166 msgid "General plugins"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Graphs"
173 msgstr "グラフ"
174
175 msgid "Group"
176 msgstr "グループ"
177
178 msgid ""
179 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
180 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
181 msgstr ""
182
183 msgid ""
184 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
185 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
186 "will be feeded to the the called programs stdin."
187 msgstr ""
188
189 msgid ""
190 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
191 "are selected."
192 msgstr ""
193
194 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
195 msgstr ""
196
197 msgid "Host"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Hostname"
201 msgstr "ホスト名"
202
203 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
204 msgstr ""
205
206 msgid "IRQ Plugin Configuration"
207 msgstr "IRQ プラグイン設定"
208
209 msgid "Ignore source addresses"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Incoming interface"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Interface Plugin Configuration"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Interfaces"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Interrupts"
222 msgstr ""
223
224 msgid "Interval for pings"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Iptables Plugin Configuration"
228 msgstr ""
229
230 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
231 msgstr ""
232
233 msgid "Listen host"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Listen port"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Listener interfaces"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Load Plugin Configuration"
243 msgstr ""
244
245 msgid ""
246 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
247 "average RRAs'"
248 msgstr ""
249
250 msgid "Maximum allowed connections"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Memory"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Memory Plugin Configuration"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Monitor all except specified"
260 msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
261
262 msgid "Monitor all local listen ports"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Monitor all sensors"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Monitor devices"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Monitor disks and partitions"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Monitor filesystem types"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Monitor hosts"
281 msgstr ""
282
283 msgid "Monitor interfaces"
284 msgstr "モニターするインターフェースの設定"
285
286 msgid "Monitor interrupts"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Monitor local ports"
290 msgstr ""
291
292 msgid "Monitor mount points"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Monitor processes"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Monitor remote ports"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Name of the rule"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Netlink"
305 msgstr "Netlink"
306
307 msgid "Netlink Plugin Configuration"
308 msgstr "Netlink プラグイン設定"
309
310 msgid "Network"
311 msgstr "ネットワーク"
312
313 msgid "Network Plugin Configuration"
314 msgstr "ネットワークプラグイン設定"
315
316 msgid "Network plugins"
317 msgstr "ネットワークプラグイン"
318
319 msgid "Network protocol"
320 msgstr "ネットワークプロトコル"
321
322 msgid "Number of threads for data collection"
323 msgstr "データ収集用スレッド数"
324
325 msgid "OLSRd"
326 msgstr "OLSRd"
327
328 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
329 msgstr "OLSRd プラグイン設定"
330
331 msgid "Only create average RRAs"
332 msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
333
334 msgid "OpenVPN"
335 msgstr ""
336
337 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
338 msgstr ""
339
340 msgid "OpenVPN status files"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Options"
344 msgstr "オプション"
345
346 msgid "Outgoing interface"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Output plugins"
350 msgstr "出力プラグイン"
351
352 msgid "Ping"
353 msgstr "Ping"
354
355 msgid "Ping Plugin Configuration"
356 msgstr "Ping プラグイン設定"
357
358 msgid "Port"
359 msgstr "ポート"
360
361 msgid "Processes"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Processes Plugin Configuration"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Processes to monitor separated by space"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Processor"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Qdisc monitoring"
374 msgstr ""
375
376 msgid "RRD XFiles Factor"
377 msgstr ""
378
379 msgid "RRD heart beat interval"
380 msgstr ""
381
382 msgid "RRD step interval"
383 msgstr ""
384
385 msgid "RRDTool"
386 msgstr "RRDTool"
387
388 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
389 msgstr "RRDTool プラグイン設定"
390
391 msgid "Rows per RRA"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Script"
395 msgstr "スクリプト"
396
397 msgid "Seconds"
398 msgstr "秒"
399
400 msgid "Sensor list"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Sensors"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Sensors Plugin Configuration"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Server host"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Server port"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Setup"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Shaping class monitoring"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Show max values instead of averages"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Socket file"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Socket group"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Socket permissions"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Source ip range"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Specifies what information to collect about links."
437 msgstr ""
438
439 msgid "Specifies what information to collect about routes."
440 msgstr ""
441
442 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
443 msgstr ""
444
445 msgid "Splash Leases"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Statistics"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Storage directory"
455 msgstr "保存先ディレクトリ"
456
457 msgid "Storage directory for the csv files"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Stored timespans"
464 msgstr ""
465
466 msgid "System Load"
467 msgstr ""
468
469 msgid "TCP Connections"
470 msgstr ""
471
472 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
473 msgstr ""
474
475 msgid "TTL for network packets"
476 msgstr ""
477
478 msgid "TTL for ping packets"
479 msgstr ""
480
481 msgid "Table"
482 msgstr ""
483
484 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
489 "plugin of OLSRd."
490 msgstr ""
491
492 msgid ""
493 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
494 "status."
495 msgstr ""
496
497 msgid ""
498 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
499 "connections."
500 msgstr ""
501
502 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
503 msgstr ""
504
505 msgid ""
506 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
507 "processing by external programs."
508 msgstr ""
509
510 msgid ""
511 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
512 "devices, mount points or filesystem types."
513 msgstr ""
514
515 msgid ""
516 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
517 "or whole disks."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
522 "selected interfaces."
523 msgstr ""
524
525 msgid ""
526 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
527 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
528 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
529 "be used in other ways as well."
530 msgstr ""
531
532 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
533 msgstr ""
534
535 msgid ""
536 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
537 "external processes when certain threshold values have been reached."
538 msgstr ""
539
540 msgid ""
541 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
542 msgstr ""
543 "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
544 "報を収集します。"
545
546 msgid ""
547 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
548 "informations about processed bytes and packets per rule."
549 msgstr ""
550
551 msgid ""
552 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
553 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
554 msgstr ""
555
556 msgid ""
557 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
558 "and quality."
559 msgstr ""
560 "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
561
562 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
563 msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
564
565 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
566 msgstr ""
567
568 msgid ""
569 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
570 "filter-statistics for selected interfaces."
571 msgstr ""
572
573 msgid ""
574 "The network plugin provides network based communication between different "
575 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
576 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
577 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
578 msgstr ""
579
580 msgid ""
581 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
582 "the roundtrip time for each host."
583 msgstr ""
584
585 msgid ""
586 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
587 "memory usage of selected processes."
588 msgstr ""
589
590 msgid ""
591 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
592 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
593 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
594 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
595 msgstr ""
596
597 msgid ""
598 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
599 "statistics."
600 msgstr ""
601
602 msgid ""
603 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
604 "leases."
605 msgstr ""
606
607 msgid ""
608 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
609 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
610 "render diagram images."
611 msgstr ""
612
613 msgid ""
614 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
615 "selected ports."
616 msgstr ""
617
618 msgid ""
619 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
620 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
621 "read, e.g. thermal_zone1 )"
622 msgstr ""
623
624 msgid ""
625 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
626 "collected data from a running collectd instance."
627 msgstr ""
628
629 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
630 msgstr ""
631
632 msgid "Thermal"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Thermal Plugin Configuration"
636 msgstr ""
637
638 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
639 msgstr ""
640
641 msgid ""
642 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
643 "connections."
644 msgstr ""
645
646 msgid ""
647 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
648 msgstr ""
649
650 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
651 msgstr ""
652
653 msgid "UPS"
654 msgstr ""
655
656 msgid "UPS Plugin Configuration"
657 msgstr ""
658
659 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
660 msgstr ""
661
662 msgid "UnixSock"
663 msgstr ""
664
665 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
666 msgstr ""
667
668 msgid "Uptime"
669 msgstr ""
670
671 msgid "Uptime Plugin Configuration"
672 msgstr ""
673
674 msgid "Use improved naming schema"
675 msgstr ""
676
677 msgid "Used PID file"
678 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
679
680 msgid "User"
681 msgstr ""
682
683 msgid "Verbose monitoring"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Wireless"
687 msgstr ""
688
689 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
690 msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
691
692 msgid ""
693 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
694 msgstr ""
695
696 msgid "e.g. br-ff"
697 msgstr ""
698
699 msgid "e.g. br-lan"
700 msgstr ""
701
702 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
703 msgstr ""
704
705 msgid "max. 16 chars"
706 msgstr ""
707
708 msgid "reduces rrd size"
709 msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
710
711 msgid "seconds; multiple separated by space"
712 msgstr ""
713
714 msgid "server interfaces"
715 msgstr ""
716
717 #~ msgid "Collectd"
718 #~ msgstr "Collectd"
719
720 #~ msgid "System plugins"
721 #~ msgstr "システムプラグイン"