7a4657d534fc655f581641cd5b241947d534bd7e
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ja / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
7 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr ""
18
19 msgid "Add command for reading values"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Add matching rule"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Add notification command"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Base Directory"
32 msgstr "ベース・ディレクトリ"
33
34 msgid "Basic monitoring"
35 msgstr ""
36
37 msgid "CPU Plugin Configuration"
38 msgstr ""
39
40 msgid "CSV Output"
41 msgstr ""
42
43 msgid "CSV Plugin Configuration"
44 msgstr "CSV プラグイン設定"
45
46 msgid "Cache collected data for"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Cache flush interval"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Chain"
53 msgstr ""
54
55 msgid "CollectLinks"
56 msgstr ""
57
58 msgid "CollectRoutes"
59 msgstr ""
60
61 msgid "CollectTopology"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Collectd"
65 msgstr "Collectd"
66
67 msgid "Collectd Settings"
68 msgstr "Collectd 設定"
69
70 msgid ""
71 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
72 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
73 "collectd daemon."
74 msgstr ""
75
76 msgid "Conntrack"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
80 msgstr ""
81
82 msgid "DF Plugin Configuration"
83 msgstr "DF プラグイン設定"
84
85 msgid "DNS"
86 msgstr "DNS"
87
88 msgid "DNS Plugin Configuration"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Data collection interval"
92 msgstr "データの収集間隔"
93
94 msgid "Datasets definition file"
95 msgstr "データベース定義ファイル"
96
97 msgid "Destination ip range"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Directory for collectd plugins"
101 msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
102
103 msgid "Directory for sub-configurations"
104 msgstr "サブ設定ディレクトリ"
105
106 msgid "Disk Plugin Configuration"
107 msgstr "ディスクプラグイン設定"
108
109 msgid "Disk Space Usage"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Disk Usage"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Display Host »"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Display timespan »"
119 msgstr "時間帯表示 »"
120
121 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
122 msgstr "E-メールプラグイン設定"
123
124 msgid "Email"
125 msgstr "Eメール"
126
127 msgid "Enable this plugin"
128 msgstr "プラグイン設定を有効にする"
129
130 msgid "Exec"
131 msgstr ""
132
133 msgid "Exec Plugin Configuration"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Filter class monitoring"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Firewall"
140 msgstr "ファイアウォール"
141
142 msgid "Flush cache after"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Graphs"
149 msgstr "グラフ"
150
151 msgid "Group"
152 msgstr "グループ"
153
154 msgid ""
155 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
156 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
157 msgstr ""
158
159 msgid ""
160 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
161 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
162 "will be feeded to the the called programs stdin."
163 msgstr ""
164
165 msgid ""
166 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
167 "are selected."
168 msgstr ""
169
170 msgid "Host"
171 msgstr ""
172
173 msgid "Hostname"
174 msgstr "ホスト名"
175
176 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
177 msgstr ""
178
179 msgid "IRQ Plugin Configuration"
180 msgstr "IRQ プラグイン設定"
181
182 msgid "Ignore source addresses"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Incoming interface"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Interface Plugin Configuration"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Interfaces"
192 msgstr ""
193
194 msgid "Interrupts"
195 msgstr ""
196
197 msgid "Interval for pings"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Iptables Plugin Configuration"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
204 msgstr ""
205
206 msgid "Listen host"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Listen port"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Listener interfaces"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Load Plugin Configuration"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Maximum allowed connections"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Memory"
222 msgstr ""
223
224 msgid "Memory Plugin Configuration"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Monitor all except specified"
228 msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
229
230 msgid "Monitor all local listen ports"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Monitor devices"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Monitor disks and partitions"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Monitor filesystem types"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Monitor hosts"
243 msgstr ""
244
245 msgid "Monitor interfaces"
246 msgstr "モニターするインターフェースの設定"
247
248 msgid "Monitor interrupts"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Monitor local ports"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Monitor mount points"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Monitor processes"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Monitor remote ports"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Name of the rule"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Netlink"
267 msgstr "Netlink"
268
269 msgid "Netlink Plugin Configuration"
270 msgstr "Netlink プラグイン設定"
271
272 msgid "Network"
273 msgstr "ネットワーク"
274
275 msgid "Network Plugin Configuration"
276 msgstr "ネットワークプラグイン設定"
277
278 msgid "Network plugins"
279 msgstr "ネットワークプラグイン"
280
281 msgid "Network protocol"
282 msgstr "ネットワークプロトコル"
283
284 msgid "Number of threads for data collection"
285 msgstr "データ収集用スレッド数"
286
287 msgid "OLSRd"
288 msgstr "OLSRd"
289
290 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
291 msgstr "OLSRd プラグイン設定"
292
293 msgid "Only create average RRAs"
294 msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
295
296 msgid "Options"
297 msgstr "オプション"
298
299 msgid "Outgoing interface"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Output plugins"
303 msgstr "出力プラグイン"
304
305 msgid "Ping"
306 msgstr "Ping"
307
308 msgid "Ping Plugin Configuration"
309 msgstr "Ping プラグイン設定"
310
311 msgid "Port"
312 msgstr "ポート"
313
314 msgid "Processes"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Processes Plugin Configuration"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Processes to monitor separated by space"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Processor"
324 msgstr ""
325
326 msgid "Qdisc monitoring"
327 msgstr ""
328
329 msgid "RRD XFiles Factor"
330 msgstr ""
331
332 msgid "RRD heart beat interval"
333 msgstr ""
334
335 msgid "RRD step interval"
336 msgstr ""
337
338 msgid "RRDTool"
339 msgstr "RRDTool"
340
341 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
342 msgstr "RRDTool プラグイン設定"
343
344 msgid "Rows per RRA"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Script"
348 msgstr "スクリプト"
349
350 msgid "Seconds"
351 msgstr "秒"
352
353 msgid "Server host"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Server port"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Shaping class monitoring"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Socket file"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Socket group"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Socket permissions"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Source ip range"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Specifies what information to collect about links."
375 msgstr ""
376
377 msgid "Specifies what information to collect about routes."
378 msgstr ""
379
380 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
381 msgstr ""
382
383 msgid "Splash Leases"
384 msgstr ""
385
386 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
387 msgstr ""
388
389 msgid "Statistics"
390 msgstr ""
391
392 msgid "Storage directory"
393 msgstr "保存先ディレクトリ"
394
395 msgid "Storage directory for the csv files"
396 msgstr ""
397
398 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
399 msgstr ""
400
401 msgid "Stored timespans"
402 msgstr ""
403
404 msgid "System Load"
405 msgstr ""
406
407 msgid "System plugins"
408 msgstr "システムプラグイン"
409
410 msgid "TCP Connections"
411 msgstr ""
412
413 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
414 msgstr ""
415
416 msgid "TTL for network packets"
417 msgstr ""
418
419 msgid "TTL for ping packets"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Table"
423 msgstr ""
424
425 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
426 msgstr ""
427
428 msgid ""
429 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
430 "plugin of OLSRd."
431 msgstr ""
432
433 msgid ""
434 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
435 "connections."
436 msgstr ""
437
438 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
439 msgstr ""
440
441 msgid ""
442 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
443 "processing by external programs."
444 msgstr ""
445
446 msgid ""
447 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
448 "devices, mount points or filesystem types."
449 msgstr ""
450
451 msgid ""
452 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
453 "or whole disks."
454 msgstr ""
455
456 msgid ""
457 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
458 "selected interfaces."
459 msgstr ""
460
461 msgid ""
462 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
463 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
464 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
465 "be used in other ways as well."
466 msgstr ""
467
468 msgid ""
469 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
470 "external processes when certain threshold values have been reached."
471 msgstr ""
472
473 msgid ""
474 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
475 msgstr ""
476 "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
477 "報を収集します。"
478
479 msgid ""
480 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
481 "informations about processed bytes and packets per rule."
482 msgstr ""
483
484 msgid ""
485 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
486 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
487 msgstr ""
488
489 msgid ""
490 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
491 "and quality."
492 msgstr ""
493 "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
494
495 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
496 msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
497
498 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
499 msgstr ""
500
501 msgid ""
502 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
503 "filter-statistics for selected interfaces."
504 msgstr ""
505
506 msgid ""
507 "The network plugin provides network based communication between different "
508 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
509 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
510 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
511 msgstr ""
512
513 msgid ""
514 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
515 "the roundtrip time for each host."
516 msgstr ""
517
518 msgid ""
519 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
520 "memory usage of selected processes."
521 msgstr ""
522
523 msgid ""
524 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
525 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
526 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
527 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
528 msgstr ""
529
530 msgid ""
531 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
532 "leases."
533 msgstr ""
534
535 msgid ""
536 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
537 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
538 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
539 msgstr ""
540
541 msgid ""
542 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
543 "selected ports."
544 msgstr ""
545
546 msgid ""
547 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
548 "collected data from a running collectd instance."
549 msgstr ""
550
551 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
552 msgstr ""
553
554 msgid ""
555 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
556 "connections."
557 msgstr ""
558
559 msgid ""
560 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
561 msgstr ""
562
563 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
564 msgstr ""
565
566 msgid "UPS"
567 msgstr ""
568
569 msgid "UPS Plugin Configuration"
570 msgstr ""
571
572 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
573 msgstr ""
574
575 msgid "UnixSock"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Uptime"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Uptime Plugin Configuration"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Used PID file"
588 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
589
590 msgid "User"
591 msgstr ""
592
593 msgid "Verbose monitoring"
594 msgstr ""
595
596 msgid "Wireless"
597 msgstr ""
598
599 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
600 msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
601
602 msgid "e.g. br-ff"
603 msgstr ""
604
605 msgid "e.g. br-lan"
606 msgstr ""
607
608 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
609 msgstr ""
610
611 msgid "max. 16 chars"
612 msgstr ""
613
614 msgid "reduces rrd size"
615 msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
616
617 msgid "seconds; multiple separated by space"
618 msgstr ""
619
620 msgid "server interfaces"
621 msgstr ""