luci-app-vpnbypass: switch to luci-tree Makefile, i18n support
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ja / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
7 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr ""
18
19 msgid "Add command for reading values"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Add matching rule"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Add notification command"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Aggregate number of connected users"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Base Directory"
35 msgstr "ベース・ディレクトリ"
36
37 msgid "Basic monitoring"
38 msgstr ""
39
40 msgid "CPU Plugin Configuration"
41 msgstr ""
42
43 msgid "CSV Output"
44 msgstr ""
45
46 msgid "CSV Plugin Configuration"
47 msgstr "CSV プラグイン設定"
48
49 msgid "Cache collected data for"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Cache flush interval"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Chain"
56 msgstr ""
57
58 msgid "CollectLinks"
59 msgstr ""
60
61 msgid "CollectRoutes"
62 msgstr ""
63
64 msgid "CollectTopology"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Collectd Settings"
68 msgstr "Collectd 設定"
69
70 msgid ""
71 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
72 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
73 "collectd daemon."
74 msgstr ""
75
76 msgid "Conntrack"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
80 msgstr ""
81
82 msgid "DF Plugin Configuration"
83 msgstr "DF プラグイン設定"
84
85 msgid "DNS"
86 msgstr "DNS"
87
88 msgid "DNS Plugin Configuration"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Data collection interval"
92 msgstr "データの収集間隔"
93
94 msgid "Datasets definition file"
95 msgstr "データベース定義ファイル"
96
97 msgid "Destination ip range"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Directory for collectd plugins"
101 msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
102
103 msgid "Directory for sub-configurations"
104 msgstr "サブ設定ディレクトリ"
105
106 msgid "Disk Plugin Configuration"
107 msgstr "ディスクプラグイン設定"
108
109 msgid "Disk Space Usage"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Disk Usage"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Display Host »"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Display timespan »"
119 msgstr "時間帯表示 »"
120
121 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
122 msgstr "E-メールプラグイン設定"
123
124 msgid "Email"
125 msgstr "Eメール"
126
127 msgid "Enable this plugin"
128 msgstr "プラグイン設定を有効にする"
129
130 msgid "Entropy"
131 msgstr ""
132
133 msgid "Entropy Plugin Configuration"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Exec"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Exec Plugin Configuration"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Filter class monitoring"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Firewall"
146 msgstr "ファイアウォール"
147
148 msgid "Flush cache after"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Gather compression statistics"
155 msgstr ""
156
157 msgid "General plugins"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Graphs"
164 msgstr "グラフ"
165
166 msgid "Group"
167 msgstr "グループ"
168
169 msgid ""
170 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
171 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
172 msgstr ""
173
174 msgid ""
175 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
176 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
177 "will be feeded to the the called programs stdin."
178 msgstr ""
179
180 msgid ""
181 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
182 "are selected."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
186 msgstr ""
187
188 msgid "Host"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Hostname"
192 msgstr "ホスト名"
193
194 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
195 msgstr ""
196
197 msgid "IRQ Plugin Configuration"
198 msgstr "IRQ プラグイン設定"
199
200 msgid "Ignore source addresses"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Incoming interface"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Interface Plugin Configuration"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Interfaces"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Interrupts"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Interval for pings"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Iptables Plugin Configuration"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
222 msgstr ""
223
224 msgid "Listen host"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Listen port"
228 msgstr ""
229
230 msgid "Listener interfaces"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Load Plugin Configuration"
234 msgstr ""
235
236 msgid ""
237 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
238 "average RRAs'"
239 msgstr ""
240
241 msgid "Maximum allowed connections"
242 msgstr ""
243
244 msgid "Memory"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Memory Plugin Configuration"
248 msgstr ""
249
250 msgid "Monitor all except specified"
251 msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
252
253 msgid "Monitor all local listen ports"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Monitor all sensors"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Monitor devices"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Monitor disks and partitions"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Monitor filesystem types"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Monitor hosts"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Monitor interfaces"
272 msgstr "モニターするインターフェースの設定"
273
274 msgid "Monitor interrupts"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Monitor local ports"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Monitor mount points"
281 msgstr ""
282
283 msgid "Monitor processes"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Monitor remote ports"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Name of the rule"
290 msgstr ""
291
292 msgid "Netlink"
293 msgstr "Netlink"
294
295 msgid "Netlink Plugin Configuration"
296 msgstr "Netlink プラグイン設定"
297
298 msgid "Network"
299 msgstr "ネットワーク"
300
301 msgid "Network Plugin Configuration"
302 msgstr "ネットワークプラグイン設定"
303
304 msgid "Network plugins"
305 msgstr "ネットワークプラグイン"
306
307 msgid "Network protocol"
308 msgstr "ネットワークプロトコル"
309
310 msgid "Number of threads for data collection"
311 msgstr "データ収集用スレッド数"
312
313 msgid "OLSRd"
314 msgstr "OLSRd"
315
316 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
317 msgstr "OLSRd プラグイン設定"
318
319 msgid "Only create average RRAs"
320 msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
321
322 msgid "OpenVPN"
323 msgstr ""
324
325 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
326 msgstr ""
327
328 msgid "OpenVPN status files"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Options"
332 msgstr "オプション"
333
334 msgid "Outgoing interface"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Output plugins"
338 msgstr "出力プラグイン"
339
340 msgid "Ping"
341 msgstr "Ping"
342
343 msgid "Ping Plugin Configuration"
344 msgstr "Ping プラグイン設定"
345
346 msgid "Port"
347 msgstr "ポート"
348
349 msgid "Processes"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Processes Plugin Configuration"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Processes to monitor separated by space"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Processor"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Qdisc monitoring"
362 msgstr ""
363
364 msgid "RRD XFiles Factor"
365 msgstr ""
366
367 msgid "RRD heart beat interval"
368 msgstr ""
369
370 msgid "RRD step interval"
371 msgstr ""
372
373 msgid "RRDTool"
374 msgstr "RRDTool"
375
376 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
377 msgstr "RRDTool プラグイン設定"
378
379 msgid "Rows per RRA"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Script"
383 msgstr "スクリプト"
384
385 msgid "Seconds"
386 msgstr "秒"
387
388 msgid "Sensor list"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Sensors"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Sensors Plugin Configuration"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Server host"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Server port"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Setup"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Shaping class monitoring"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Show max values instead of averages"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Socket file"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Socket group"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Socket permissions"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Source ip range"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Specifies what information to collect about links."
425 msgstr ""
426
427 msgid "Specifies what information to collect about routes."
428 msgstr ""
429
430 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
431 msgstr ""
432
433 msgid "Splash Leases"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Statistics"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Storage directory"
443 msgstr "保存先ディレクトリ"
444
445 msgid "Storage directory for the csv files"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Stored timespans"
452 msgstr ""
453
454 msgid "System Load"
455 msgstr ""
456
457 msgid "TCP Connections"
458 msgstr ""
459
460 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
461 msgstr ""
462
463 msgid "TTL for network packets"
464 msgstr ""
465
466 msgid "TTL for ping packets"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Table"
470 msgstr ""
471
472 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
473 msgstr ""
474
475 msgid ""
476 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
477 "plugin of OLSRd."
478 msgstr ""
479
480 msgid ""
481 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
482 "status."
483 msgstr ""
484
485 msgid ""
486 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
487 "connections."
488 msgstr ""
489
490 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
491 msgstr ""
492
493 msgid ""
494 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
495 "processing by external programs."
496 msgstr ""
497
498 msgid ""
499 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
500 "devices, mount points or filesystem types."
501 msgstr ""
502
503 msgid ""
504 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
505 "or whole disks."
506 msgstr ""
507
508 msgid ""
509 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
510 "selected interfaces."
511 msgstr ""
512
513 msgid ""
514 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
515 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
516 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
517 "be used in other ways as well."
518 msgstr ""
519
520 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
521 msgstr ""
522
523 msgid ""
524 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
525 "external processes when certain threshold values have been reached."
526 msgstr ""
527
528 msgid ""
529 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
530 msgstr ""
531 "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
532 "報を収集します。"
533
534 msgid ""
535 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
536 "informations about processed bytes and packets per rule."
537 msgstr ""
538
539 msgid ""
540 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
541 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
542 msgstr ""
543
544 msgid ""
545 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
546 "and quality."
547 msgstr ""
548 "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
549
550 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
551 msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
552
553 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
554 msgstr ""
555
556 msgid ""
557 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
558 "filter-statistics for selected interfaces."
559 msgstr ""
560
561 msgid ""
562 "The network plugin provides network based communication between different "
563 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
564 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
565 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
566 msgstr ""
567
568 msgid ""
569 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
570 "the roundtrip time for each host."
571 msgstr ""
572
573 msgid ""
574 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
575 "memory usage of selected processes."
576 msgstr ""
577
578 msgid ""
579 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
580 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
581 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
582 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
583 msgstr ""
584
585 msgid ""
586 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
587 "statistics."
588 msgstr ""
589
590 msgid ""
591 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
592 "leases."
593 msgstr ""
594
595 msgid ""
596 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
597 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
598 "render diagram images."
599 msgstr ""
600
601 msgid ""
602 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
603 "selected ports."
604 msgstr ""
605
606 msgid ""
607 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
608 "collected data from a running collectd instance."
609 msgstr ""
610
611 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
612 msgstr ""
613
614 msgid ""
615 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
616 "connections."
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
621 msgstr ""
622
623 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
624 msgstr ""
625
626 msgid "UPS"
627 msgstr ""
628
629 msgid "UPS Plugin Configuration"
630 msgstr ""
631
632 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
633 msgstr ""
634
635 msgid "UnixSock"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Uptime"
642 msgstr ""
643
644 msgid "Uptime Plugin Configuration"
645 msgstr ""
646
647 msgid "Use improved naming schema"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Used PID file"
651 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
652
653 msgid "User"
654 msgstr ""
655
656 msgid "Verbose monitoring"
657 msgstr ""
658
659 msgid "Wireless"
660 msgstr ""
661
662 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
663 msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
664
665 msgid ""
666 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
667 msgstr ""
668
669 msgid "e.g. br-ff"
670 msgstr ""
671
672 msgid "e.g. br-lan"
673 msgstr ""
674
675 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
676 msgstr ""
677
678 msgid "max. 16 chars"
679 msgstr ""
680
681 msgid "reduces rrd size"
682 msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
683
684 msgid "seconds; multiple separated by space"
685 msgstr ""
686
687 msgid "server interfaces"
688 msgstr ""
689
690 #~ msgid "Collectd"
691 #~ msgstr "Collectd"
692
693 #~ msgid "System plugins"
694 #~ msgstr "システムプラグイン"