resources/icons: Use gifsicle to save a few bytes.
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / it / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n"
7 "Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr "Azione (destinazione)"
18
19 msgid "Add command for reading values"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Add matching rule"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Add notification command"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Base Directory"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Basic monitoring"
35 msgstr ""
36
37 msgid "CPU Plugin Configuration"
38 msgstr ""
39
40 msgid "CSV Output"
41 msgstr ""
42
43 msgid "CSV Plugin Configuration"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Cache collected data for"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Cache flush interval"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Chain"
53 msgstr ""
54
55 msgid "CollectLinks"
56 msgstr ""
57
58 msgid "CollectRoutes"
59 msgstr ""
60
61 msgid "CollectTopology"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Collectd"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Collectd Settings"
68 msgstr ""
69
70 msgid ""
71 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
72 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
73 "collectd daemon."
74 msgstr ""
75 "Collectd è un piccolo demone usato per raccogliere dati da varie fonti "
76 "grazie a diversi plugin. Su questa pagina puoi cambiare le opzioni generali "
77 "del demone collectd."
78
79 msgid "Conntrack"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
83 msgstr ""
84
85 msgid "DF Plugin Configuration"
86 msgstr ""
87
88 msgid "DNS"
89 msgstr ""
90
91 msgid "DNS Plugin Configuration"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Data collection interval"
95 msgstr ""
96
97 msgid "Datasets definition file"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Destination ip range"
101 msgstr ""
102
103 msgid "Directory for collectd plugins"
104 msgstr ""
105
106 msgid "Directory for sub-configurations"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Disk Plugin Configuration"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Disk Space Usage"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Disk Usage"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Display Host »"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Display timespan »"
122 msgstr ""
123
124 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
125 msgstr ""
126
127 msgid "Email"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Enable this plugin"
131 msgstr "Abilita questo plugin"
132
133 msgid "Exec"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Exec Plugin Configuration"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Filter class monitoring"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Firewall"
143 msgstr "Firewall"
144
145 msgid "Flush cache after"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Graphs"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Group"
155 msgstr "Gruppo"
156
157 msgid ""
158 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
159 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
160 msgstr ""
161 "Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd per leggere dei "
162 "valori. Il valore sarà letto dallo stdout."
163
164 msgid ""
165 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
166 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
167 "will be feeded to the the called programs stdin."
168 msgstr ""
169 "Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd quando un certo "
170 "valore soglia sia raggiunto. Il valore in questione sarà passato al comando "
171 "incovato come stdin."
172
173 msgid ""
174 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
175 "are selected."
176 msgstr ""
177
178 msgid "Host"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Hostname"
182 msgstr ""
183
184 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
185 msgstr ""
186
187 msgid "IRQ Plugin Configuration"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Ignore source addresses"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Incoming interface"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Interface Plugin Configuration"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Interfaces"
200 msgstr "Interfacce"
201
202 msgid "Interrupts"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Interval for pings"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Iptables Plugin Configuration"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
212 msgstr ""
213 "Lasciare deselezionato per determinare automaticamente l'interfaccia da "
214 "monitorare."
215
216 msgid "Listen host"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Listen port"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Listener interfaces"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Load Plugin Configuration"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Maximum allowed connections"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Memory"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Memory Plugin Configuration"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Monitor all except specified"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Monitor all local listen ports"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Monitor devices"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Monitor disks and partitions"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Monitor filesystem types"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Monitor hosts"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Monitor interfaces"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Monitor interrupts"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Monitor local ports"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Monitor mount points"
265 msgstr ""
266
267 msgid "Monitor processes"
268 msgstr ""
269
270 msgid "Monitor remote ports"
271 msgstr ""
272
273 msgid "Name of the rule"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Netlink"
277 msgstr ""
278
279 msgid "Netlink Plugin Configuration"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Network"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Network Plugin Configuration"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Network plugins"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Network protocol"
292 msgstr ""
293
294 msgid "Number of threads for data collection"
295 msgstr ""
296
297 msgid "OLSRd"
298 msgstr ""
299
300 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Only create average RRAs"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Options"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Outgoing interface"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Output plugins"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Ping"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Ping Plugin Configuration"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Port"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Processes"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Processes Plugin Configuration"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Processes to monitor separated by space"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Processor"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Qdisc monitoring"
337 msgstr ""
338
339 msgid "RRD XFiles Factor"
340 msgstr ""
341
342 msgid "RRD heart beat interval"
343 msgstr ""
344
345 msgid "RRD step interval"
346 msgstr ""
347
348 msgid "RRDTool"
349 msgstr ""
350
351 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Rows per RRA"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Script"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Seconds"
361 msgstr ""
362
363 msgid "Server host"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Server port"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Shaping class monitoring"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Socket file"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Socket group"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Socket permissions"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Source ip range"
382 msgstr ""
383
384 msgid "Specifies what information to collect about links."
385 msgstr ""
386
387 msgid "Specifies what information to collect about routes."
388 msgstr ""
389
390 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
391 msgstr ""
392
393 msgid "Splash Leases"
394 msgstr ""
395
396 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
397 msgstr ""
398
399 msgid "Statistics"
400 msgstr ""
401
402 msgid "Storage directory"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Storage directory for the csv files"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
409 msgstr ""
410
411 msgid "Stored timespans"
412 msgstr ""
413
414 msgid "System Load"
415 msgstr ""
416
417 msgid "System plugins"
418 msgstr ""
419
420 msgid "TCP Connections"
421 msgstr ""
422
423 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
424 msgstr ""
425
426 msgid "TTL for network packets"
427 msgstr ""
428
429 msgid "TTL for ping packets"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Table"
433 msgstr "Tabella"
434
435 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
436 msgstr ""
437
438 msgid ""
439 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
440 "plugin of OLSRd."
441 msgstr ""
442
443 msgid ""
444 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
445 "connections."
446 msgstr ""
447
448 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
449 msgstr ""
450
451 msgid ""
452 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
453 "processing by external programs."
454 msgstr ""
455
456 msgid ""
457 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
458 "devices, mount points or filesystem types."
459 msgstr ""
460
461 msgid ""
462 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
463 "or whole disks."
464 msgstr ""
465
466 msgid ""
467 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
468 "selected interfaces."
469 msgstr ""
470
471 msgid ""
472 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
473 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
474 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
475 "be used in other ways as well."
476 msgstr ""
477
478 msgid ""
479 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
480 "external processes when certain threshold values have been reached."
481 msgstr ""
482
483 msgid ""
484 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
485 msgstr ""
486
487 msgid ""
488 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
489 "informations about processed bytes and packets per rule."
490 msgstr ""
491
492 msgid ""
493 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
494 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
495 msgstr ""
496
497 msgid ""
498 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
499 "and quality."
500 msgstr ""
501
502 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
503 msgstr ""
504
505 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
506 msgstr ""
507
508 msgid ""
509 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
510 "filter-statistics for selected interfaces."
511 msgstr ""
512
513 msgid ""
514 "The network plugin provides network based communication between different "
515 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
516 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
517 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
518 msgstr ""
519
520 msgid ""
521 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
522 "the roundtrip time for each host."
523 msgstr ""
524
525 msgid ""
526 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
527 "memory usage of selected processes."
528 msgstr ""
529
530 msgid ""
531 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
532 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
533 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
534 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
535 msgstr ""
536
537 msgid ""
538 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
539 "leases."
540 msgstr ""
541
542 msgid ""
543 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
544 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
545 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
546 msgstr ""
547
548 msgid ""
549 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
550 "selected ports."
551 msgstr ""
552
553 msgid ""
554 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
555 "collected data from a running collectd instance."
556 msgstr ""
557
558 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
559 msgstr ""
560
561 msgid ""
562 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
563 "connections."
564 msgstr ""
565
566 msgid ""
567 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
568 msgstr ""
569
570 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
571 msgstr ""
572
573 msgid "UPS"
574 msgstr ""
575
576 msgid "UPS Plugin Configuration"
577 msgstr ""
578
579 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
580 msgstr ""
581
582 msgid "UnixSock"
583 msgstr ""
584
585 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
586 msgstr ""
587
588 msgid "Uptime"
589 msgstr ""
590
591 msgid "Uptime Plugin Configuration"
592 msgstr ""
593
594 msgid "Used PID file"
595 msgstr ""
596
597 msgid "User"
598 msgstr ""
599
600 msgid "Verbose monitoring"
601 msgstr ""
602
603 msgid "Wireless"
604 msgstr ""
605
606 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
607 msgstr ""
608
609 msgid "e.g. br-ff"
610 msgstr ""
611
612 msgid "e.g. br-lan"
613 msgstr ""
614
615 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
616 msgstr ""
617
618 msgid "max. 16 chars"
619 msgstr ""
620
621 msgid "reduces rrd size"
622 msgstr ""
623
624 msgid "seconds; multiple separated by space"
625 msgstr ""
626
627 msgid "server interfaces"
628 msgstr ""