luci-app-dnscrypt-proxy: fix ssl dependency
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / el / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:32+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: el\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr ""
18
19 msgid "Add command for reading values"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Add matching rule"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Add notification command"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Aggregate number of connected users"
32 msgstr ""
33
34 #, fuzzy
35 msgid "Base Directory"
36 msgstr "Κατάλογος βάσης"
37
38 msgid "Basic monitoring"
39 msgstr ""
40
41 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
42 msgstr ""
43
44 msgid "CPU Frequency"
45 msgstr ""
46
47 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
48 msgstr ""
49
50 msgid "CPU Plugin Configuration"
51 msgstr ""
52
53 msgid "CSV Output"
54 msgstr "Έξοδος CSV"
55
56 msgid "CSV Plugin Configuration"
57 msgstr ""
58
59 msgid "Cache collected data for"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Cache flush interval"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Chain"
66 msgstr ""
67
68 msgid "CollectLinks"
69 msgstr ""
70
71 msgid "CollectRoutes"
72 msgstr ""
73
74 msgid "CollectTopology"
75 msgstr ""
76
77 msgid "Collectd Settings"
78 msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
79
80 msgid ""
81 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
82 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
83 "collectd daemon."
84 msgstr ""
85 "Το Collectd είναι ένας μικρός δαίμονας για τη συλλογή δεδομένων από διάφορες "
86 "πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να αλλάξετε τις "
87 "γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd."
88
89 msgid "Conntrack"
90 msgstr "Conntrack"
91
92 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
93 msgstr ""
94
95 msgid "Context Switches"
96 msgstr ""
97
98 msgid "DF Plugin Configuration"
99 msgstr ""
100
101 msgid "DNS"
102 msgstr "DNS"
103
104 msgid "DNS Plugin Configuration"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Data collection interval"
108 msgstr "Περίοδος συλλογής δεδομένων"
109
110 msgid "Datasets definition file"
111 msgstr "Αρχείο ορισμού συνόλων δεδομένων"
112
113 msgid "Destination ip range"
114 msgstr ""
115
116 msgid "Directory for collectd plugins"
117 msgstr "Κατάλογος για πρόσθετα collectd"
118
119 #, fuzzy
120 msgid "Directory for sub-configurations"
121 msgstr "Κατάλογος υπο-ρυθμίσεων"
122
123 msgid "Disk Plugin Configuration"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Disk Space Usage"
127 msgstr "Χρήση Χώρου στον δίσκο"
128
129 msgid "Disk Usage"
130 msgstr "Χρήση Δίσκου"
131
132 msgid "Display Host »"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Display timespan »"
136 msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους »"
137
138 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
139 msgstr ""
140
141 msgid "Email"
142 msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
143
144 msgid "Empty value = monitor all"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Enable this plugin"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Entropy"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Entropy Plugin Configuration"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Exec"
157 msgstr "Exec"
158
159 msgid "Exec Plugin Configuration"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Filter class monitoring"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Firewall"
166 msgstr "Τείχος προστασίας"
167
168 msgid "Flush cache after"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Gather compression statistics"
175 msgstr ""
176
177 msgid "General plugins"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Graphs"
184 msgstr "Γραφήματα"
185
186 msgid "Group"
187 msgstr ""
188
189 msgid ""
190 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
191 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
192 msgstr ""
193
194 msgid ""
195 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
196 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
197 "will be feeded to the the called programs stdin."
198 msgstr ""
199
200 msgid ""
201 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
202 "are selected."
203 msgstr ""
204
205 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
206 msgstr ""
207
208 msgid "Host"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Hostname"
212 msgstr "Όνομα υπολογιστή"
213
214 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
215 msgstr ""
216
217 msgid "IRQ Plugin Configuration"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Ignore source addresses"
221 msgstr ""
222
223 msgid "Incoming interface"
224 msgstr ""
225
226 msgid "Interface Plugin Configuration"
227 msgstr ""
228
229 msgid "Interfaces"
230 msgstr "Διεπαφές"
231
232 msgid "Interrupts"
233 msgstr "Διακοπές"
234
235 msgid "Interval for pings"
236 msgstr ""
237
238 msgid "Iptables Plugin Configuration"
239 msgstr ""
240
241 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
242 msgstr ""
243
244 msgid "Listen host"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Listen port"
248 msgstr ""
249
250 msgid "Listener interfaces"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Load Plugin Configuration"
254 msgstr ""
255
256 msgid ""
257 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
258 "average RRAs'"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Maximum allowed connections"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Memory"
265 msgstr "Μνήμη"
266
267 msgid "Memory Plugin Configuration"
268 msgstr ""
269
270 msgid "Monitor all except specified"
271 msgstr ""
272
273 msgid "Monitor all local listen ports"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Monitor all sensors"
277 msgstr ""
278
279 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Monitor devices"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Monitor disks and partitions"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Monitor filesystem types"
289 msgstr ""
290
291 msgid "Monitor hosts"
292 msgstr ""
293
294 msgid "Monitor interfaces"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Monitor interrupts"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Monitor local ports"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Monitor mount points"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Monitor processes"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Monitor remote ports"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Name of the rule"
313 msgstr "Όνομα κανόνα"
314
315 msgid "Netlink"
316 msgstr "Netlink"
317
318 msgid "Netlink Plugin Configuration"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Network"
322 msgstr "Δίκτυο"
323
324 msgid "Network Plugin Configuration"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Network plugins"
328 msgstr "Πρόσθετα δικτύου"
329
330 msgid "Network protocol"
331 msgstr ""
332
333 msgid ""
334 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
335 "directory and all its parent directories need to be world readable."
336 msgstr ""
337
338 msgid "Number of threads for data collection"
339 msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων"
340
341 msgid "OLSRd"
342 msgstr "OLSRd"
343
344 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Only create average RRAs"
348 msgstr ""
349
350 msgid "OpenVPN"
351 msgstr ""
352
353 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
354 msgstr ""
355
356 msgid "OpenVPN status files"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Options"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Outgoing interface"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Output plugins"
366 msgstr "Πρόσθετα εξόδου"
367
368 msgid "Ping"
369 msgstr "Ping"
370
371 msgid "Ping Plugin Configuration"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Port"
375 msgstr ""
376
377 msgid "Processes"
378 msgstr "Διεργασίες"
379
380 msgid "Processes Plugin Configuration"
381 msgstr ""
382
383 msgid "Processes to monitor separated by space"
384 msgstr ""
385
386 msgid "Processor"
387 msgstr "Επεξεργαστής"
388
389 msgid "Qdisc monitoring"
390 msgstr ""
391
392 msgid "RRD XFiles Factor"
393 msgstr ""
394
395 msgid "RRD heart beat interval"
396 msgstr ""
397
398 msgid "RRD step interval"
399 msgstr ""
400
401 msgid "RRDTool"
402 msgstr "RRDTool"
403
404 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
405 msgstr ""
406
407 msgid "Rows per RRA"
408 msgstr ""
409
410 msgid "Script"
411 msgstr ""
412
413 msgid "Seconds"
414 msgstr "Δευτερόλεπτα"
415
416 msgid "Sensor list"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Sensors"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Sensors Plugin Configuration"
423 msgstr ""
424
425 msgid "Server host"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Server port"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Setup"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Shaping class monitoring"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Show max values instead of averages"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Socket file"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Socket group"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Socket permissions"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Source ip range"
450 msgstr ""
451
452 msgid "Specifies what information to collect about links."
453 msgstr ""
454
455 msgid "Specifies what information to collect about routes."
456 msgstr ""
457
458 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
459 msgstr ""
460
461 msgid "Splash Leases"
462 msgstr ""
463
464 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Statistics"
468 msgstr "Στατιστικά"
469
470 msgid "Storage directory"
471 msgstr ""
472
473 msgid "Storage directory for the csv files"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Stored timespans"
480 msgstr ""
481
482 msgid "System Load"
483 msgstr "Φόρτος Συστήματος"
484
485 msgid "TCP Connections"
486 msgstr "Συνδέσεις TCP"
487
488 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
489 msgstr ""
490
491 msgid "TTL for network packets"
492 msgstr ""
493
494 msgid "TTL for ping packets"
495 msgstr ""
496
497 msgid "Table"
498 msgstr "Πίνακας"
499
500 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
501 msgstr ""
502
503 msgid ""
504 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
505 "plugin of OLSRd."
506 msgstr ""
507
508 msgid ""
509 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
510 "status."
511 msgstr ""
512
513 msgid ""
514 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
515 "connections."
516 msgstr ""
517
518 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
519 msgstr ""
520
521 msgid ""
522 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
523 "processing by external programs."
524 msgstr ""
525
526 msgid ""
527 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
528 "devices, mount points or filesystem types."
529 msgstr ""
530
531 msgid ""
532 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
533 "or whole disks."
534 msgstr ""
535
536 msgid ""
537 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
538 "selected interfaces."
539 msgstr ""
540
541 msgid ""
542 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
543 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
544 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
545 "be used in other ways as well."
546 msgstr ""
547
548 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
549 msgstr ""
550
551 msgid ""
552 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
553 "external processes when certain threshold values have been reached."
554 msgstr ""
555
556 msgid ""
557 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
558 msgstr ""
559
560 msgid ""
561 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
562 "informations about processed bytes and packets per rule."
563 msgstr ""
564
565 msgid ""
566 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
567 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
568 msgstr ""
569
570 msgid ""
571 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
572 "and quality."
573 msgstr ""
574
575 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
576 msgstr ""
577
578 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
579 msgstr ""
580
581 msgid ""
582 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
583 "filter-statistics for selected interfaces."
584 msgstr ""
585
586 msgid ""
587 "The network plugin provides network based communication between different "
588 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
589 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
590 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
591 msgstr ""
592
593 msgid ""
594 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
595 "the roundtrip time for each host."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
600 "memory usage of selected processes."
601 msgstr ""
602
603 msgid ""
604 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
605 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
606 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
607 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
608 msgstr ""
609
610 msgid ""
611 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
612 "statistics."
613 msgstr ""
614
615 msgid ""
616 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
617 "leases."
618 msgstr ""
619
620 msgid ""
621 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
622 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
623 "render diagram images."
624 msgstr ""
625
626 msgid ""
627 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
628 "selected ports."
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
633 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
634 "read, e.g. thermal_zone1 )"
635 msgstr ""
636
637 msgid ""
638 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
639 "collected data from a running collectd instance."
640 msgstr ""
641
642 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
643 msgstr ""
644
645 msgid "Thermal"
646 msgstr ""
647
648 msgid "Thermal Plugin Configuration"
649 msgstr ""
650
651 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
652 msgstr ""
653
654 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
655 msgstr ""
656
657 msgid ""
658 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
659 "connections."
660 msgstr ""
661
662 msgid ""
663 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
664 msgstr ""
665
666 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
667 msgstr ""
668
669 msgid "UPS"
670 msgstr ""
671
672 msgid "UPS Plugin Configuration"
673 msgstr ""
674
675 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
676 msgstr ""
677
678 msgid "UnixSock"
679 msgstr "UnixSock"
680
681 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
682 msgstr ""
683
684 msgid "Uptime"
685 msgstr ""
686
687 msgid "Uptime Plugin Configuration"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Use improved naming schema"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Used PID file"
694 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
695
696 msgid "User"
697 msgstr ""
698
699 msgid "Verbose monitoring"
700 msgstr ""
701
702 msgid "Wireless"
703 msgstr "Ασύρματο"
704
705 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
706 msgstr ""
707
708 msgid ""
709 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
710 msgstr ""
711
712 msgid "e.g. br-ff"
713 msgstr "π.χ. br-ff"
714
715 msgid "e.g. br-lan"
716 msgstr "π.χ. br-lan"
717
718 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
719 msgstr ""
720
721 msgid "max. 16 chars"
722 msgstr ""
723
724 msgid "reduces rrd size"
725 msgstr ""
726
727 msgid "seconds; multiple separated by space"
728 msgstr ""
729
730 msgid "server interfaces"
731 msgstr ""
732
733 #~ msgid "Collectd"
734 #~ msgstr "Collectd"
735
736 #~ msgid "System plugins"
737 #~ msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
738
739 #~ msgid ""
740 #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
741 #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
742 #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
743 #~ msgstr ""
744 #~ "Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index."
745 #~ "shtml\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
746 #~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα "
747 #~ "δεδομένα."