3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-01-31 12:06+0200\n"
5 "Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
18 msgstr "'net30', 'p2p' vagy 'subnet'"
20 msgid "Accept options pushed from server"
21 msgstr "A kiszolgáló által küldött opciók elfogadás"
26 msgid "Add route after establishing connection"
27 msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat létrejötte után"
29 msgid "Additional authentication over TLS"
30 msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül"
32 msgid "Allow client-to-client traffic"
33 msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kapcsolat engedélyezése"
35 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
36 msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal"
38 msgid "Allow only one session"
39 msgstr "Csak egy munkafolyamat engedélyezése"
41 msgid "Allow remote to change its IP or port"
42 msgstr "A távoli gép IP címének vagy portjának megváltozatásának engedélyezése"
44 msgid "Allowed maximum of connected clients"
45 msgstr "A csatlakozott ügyfelek maximális megengedett száma"
47 msgid "Allowed maximum of internal"
48 msgstr "Belső kapcsolatok maximális száma"
50 msgid "Allowed maximum of new connections"
51 msgstr "Az új kapcsolatok maximálisan megengedett száma"
53 msgid "Append log to file"
54 msgstr "Napló hozzáfűzése fájlhoz"
56 msgid "Authenticate using username/password"
57 msgstr "Azonosítás felhasználónév és jelszó használatával"
59 msgid "Automatically redirect default route"
60 msgstr "Az alapértelmezett útvonal automatikus átirányítása"
62 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
64 "Az alábbi listában találhatóak a beállított OpenVPN példányok és azok "
67 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
68 msgstr "A TUN/TAP interfész lezárása előtt futtatandó shell script."
70 msgid "Certificate authority"
71 msgstr "Hitelesítésszolgáltató"
73 msgid "Change process priority"
74 msgstr "Folyamat prioritásának módosítása"
76 msgid "Change to directory before initialization"
77 msgstr "Váltás a könyvtárra inicializáslás előtt"
79 msgid "Check peer certificate against a CRL"
80 msgstr "Kliens tanúsítvány összevetése a tiltólistával."
82 msgid "Chroot to directory after initialization"
83 msgstr "Gyökérkönyvtár váltás inicializáció után"
85 msgid "Client is disabled"
86 msgstr "Ügyfél letiltva"
88 msgid "Configuration category"
89 msgstr "Beállítások / Visszavonás"
91 msgid "Configure client mode"
92 msgstr "Ügyfél mód beállítása"
94 msgid "Configure server bridge"
95 msgstr "Kiszolgáló híd beállítása"
97 msgid "Configure server mode"
98 msgstr "Kiszolgáló mód beállítása"
100 msgid "Connect through Socks5 proxy"
101 msgstr "Kapcsolódás Sock5 proxy-n keresztül"
103 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
104 msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül"
106 msgid "Connection retry interval"
107 msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz"
109 msgid "Daemonize after initialization"
110 msgstr "Váltás démon módba inicializálás után"
112 msgid "Delay n seconds after connection"
113 msgstr "Kapcsolat felépítés után 'n' másodperc késleltetés"
115 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
118 msgid "Diffie Hellman parameters"
119 msgstr "Diffie Hellman paraméterek"
121 msgid "Directory for custom client config files"
122 msgstr "Egyéni ügyfél konfigurációs fájlok könyvtára "
124 msgid "Disable Paging"
125 msgstr "Lapozás letiltása"
127 msgid "Disable cipher initialisation vector"
130 msgid "Disable options consistency check"
133 msgid "Disable replay protection"
134 msgstr "Újrajátszás védelem letiltása"
136 msgid "Do not bind to local address and port"
139 msgid "Don't actually execute ifconfig"
142 msgid "Don't add routes automatically"
143 msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan "
145 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
148 msgid "Don't inherit global push options"
151 msgid "Don't log timestamps"
152 msgstr "Időbélyegeket ne naplózza"
154 msgid "Don't re-read key on restart"
157 msgid "Don't require client certificate"
160 msgid "Don't use adaptive lzo compression"
161 msgstr "Ne használjon adaptív LZO tömörítést"
163 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
166 msgid "Echo parameters to log"
167 msgstr "A paramétereket írja a naplóba"
169 msgid "Empirically measure MTU"
172 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
173 msgstr "OpenSSL hardveres titkosítás engedélyezése"
175 msgid "Enable Path MTU discovery"
178 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
181 msgid "Enable TLS and assume client role"
184 msgid "Enable TLS and assume server role"
187 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
190 msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
194 msgstr "Engedélyezve"
196 msgid "Encryption cipher for packets"
199 msgid "Execute shell cmd after routes are added"
202 msgid "Execute shell command on remote ip change"
206 "Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
211 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
212 "added to OpenVPN's internal routing table"
215 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
218 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
221 msgid "HMAC authentication for packets"
224 msgid "Handling of authentication failures"
228 "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
229 "server mode configurations"
232 msgid "If hostname resolve fails, retry"
235 msgid "Instance \"%s\""
241 msgid "Keep local IP address on restart"
242 msgstr "Helyi IP cím megtartása újraindításkor"
244 msgid "Keep remote IP address on restart"
245 msgstr "Távoli IP cím megtartása újraindításkor"
247 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
248 msgstr "tun/tap eszközök nyitva tartása újraindításkor"
250 msgid "Key transition window"
253 msgid "Limit repeated log messages"
256 msgid "Local certificate"
257 msgstr "Helyi tanúsítvány"
259 msgid "Local host name or ip address"
260 msgstr "Helyi gép név vagy IP cím"
262 msgid "Local private key"
263 msgstr "Helyi privát kulcs"
268 msgid "Make tun device IPv6 capable"
271 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
272 msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma"
274 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
275 msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma"
277 msgid "Number of lines for log file history"
278 msgstr "Naplófájl történet sorainak száma"
280 msgid "Only accept connections from given X509 name"
283 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
289 msgid "OpenVPN instances"
290 msgstr "OpenVPN példányok"
292 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
295 msgid "Output to syslog and do not daemonize"
301 msgid "PKCS#12 file containing keys"
304 msgid "Pass environment variables to script"
307 msgid "Persist replay-protection state"
310 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
313 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
316 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
325 msgid "Proxy timeout in seconds"
326 msgstr "Proxy várakozási idő (másodperc)"
328 msgid "Push an ifconfig option to remote"
331 msgid "Push options to peer"
334 msgid "Query management channel for private key"
337 msgid "Randomly choose remote server"
340 msgid "Refuse connection if no custom client config"
341 msgstr "Kapcsolat megtagadás ha nincs egyéni ügyfél konfiguráció"
343 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
346 msgid "Remote host name or ip address"
347 msgstr "Távoli gép név vagy IP cím"
349 msgid "Remote ping timeout"
352 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
355 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
358 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
361 msgid "Replay protection sliding window size"
364 msgid "Require explicit designation on certificate"
367 msgid "Require explicit key usage on certificate"
370 msgid "Restart after remote ping timeout"
373 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
376 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
379 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
382 msgid "Route subnet to client"
385 msgid "Run as an inetd or xinetd server"
388 msgid "Run script cmd on client connection"
391 msgid "Run script cmd on client disconnection"
394 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
397 msgid "Send notification to peer on disconnect"
400 msgid "Set GID to group"
403 msgid "Set TCP/UDP MTU"
406 msgid "Set UID to user"
409 msgid "Set aside a pool of subnets"
412 msgid "Set extended HTTP proxy options"
415 msgid "Set output verbosity"
418 msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
421 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
424 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
427 msgid "Set tun/tap TX queue length"
430 msgid "Set tun/tap adapter parameters"
433 msgid "Set tun/tap device MTU"
436 msgid "Set tun/tap device overhead"
439 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
442 msgid "Shaping for peer bandwidth"
445 msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
448 msgid "Shell cmd to run after tun device close"
451 msgid "Shell command to verify X509 name"
454 msgid "Silence the output of replay warnings"
457 msgid "Size of cipher key"
460 msgid "Specify a default gateway for routes"
463 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
467 msgstr "Indítás/Leállítás"
472 msgid "Status file format version"
475 msgid "Switch to advanced configuration »"
476 msgstr "Váltás haladó beállításokra »"
478 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
481 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
484 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
488 msgstr "TLS titkosító"
490 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
493 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
496 msgid "Timeframe for key exchange"
499 msgid "Type of used device"
500 msgstr "A használt eszköz típusa"
502 msgid "Use fast LZO compression"
503 msgstr "Gyors LZO tömörítés használata"
505 msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
506 msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett"
511 msgid "Use tun/tap device node"
514 msgid "Use username as common name"
517 msgid "Write log to file"
518 msgstr "Napló írása fájlba"
520 msgid "Write process ID to file"
521 msgstr "Folyamat azonosító (PID) fájlba írása"
523 msgid "Write status to file every n seconds"
524 msgstr "Állapot fájlba írása 'n' másodpercenként"
529 msgid "tun/tap device"
530 msgstr "tun/tap/ eszköz"
532 msgid "tun/tap inactivity timeout"
533 msgstr "tun/tap tétlenségi idő"
538 msgid "« Switch to basic configuration"
539 msgstr "« Váltás alap beállításokra"
541 #~ msgid "Cryptography"
542 #~ msgstr "Titkosítás"
544 #~ msgid "Networking"
545 #~ msgstr "Hálózatkezelés"
548 #~ msgstr "Szolgáltatás"
553 #~ msgid "openvpn_%s"
554 #~ msgstr "openvpn_%s"
556 #~ msgid "openvpn_%s_desc"
557 #~ msgstr "openvpn_%s_desc"