i18n-sync changes mwan3
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid "%d hour"
17 msgstr "%d час"
18
19 msgid "%d minute"
20 msgstr "%d минута"
21
22 msgid "%d minutes"
23 msgstr "%d минут"
24
25 msgid "%d second"
26 msgstr "%d секунда"
27
28 msgid "%d seconds"
29 msgstr "%d секунд"
30
31 msgid ""
32 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
33 "the link to be deemed up"
34 msgstr ""
35 "Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. "
36 "Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
37
38 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
39 msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
40
41 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
42 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
43
44 msgid "Check IP rules"
45 msgstr "Проверить правила IP"
46
47 msgid "Check routing table"
48 msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
49
50 msgid "Collecting data..."
51 msgstr "Сбор информации..."
52
53 msgid "Destination address"
54 msgstr "Адрес назначения"
55
56 msgid "Destination port"
57 msgstr "Порт назначения"
58
59 msgid "Detail"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Diagnostics"
63 msgstr "Диагностика"
64
65 msgid "Disabled"
66 msgstr "Отключено"
67
68 msgid ""
69 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
70 msgstr ""
71 "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
72
73 msgid "Enabled"
74 msgstr "Включено"
75
76 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
77 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
78
79 msgid "Execute"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Expect interface state on up event"
83 msgstr "Ожидание "
84
85 msgid "Failure interval"
86 msgstr "Интервал отказа"
87
88 msgid "Firewall mask"
89 msgstr "Маска межсетевого экрана"
90
91 msgid "Flush conntrack table"
92 msgstr "Сбросьте conntrack таблицу"
93
94 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
95 msgstr ""
96 "Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по "
97 "истории интерфейса."
98
99 msgid "Globals"
100 msgstr "Общие"
101
102 msgid "Hotplug ifdown"
103 msgstr "Hotplug ifdown"
104
105 msgid "Hotplug ifup"
106 msgstr "Hotplug ifup"
107
108 msgid "IPset"
109 msgstr "IPset"
110
111 msgid "IPv4"
112 msgstr "IPv4"
113
114 msgid "IPv6"
115 msgstr "IPv6"
116
117 msgid "Initial state"
118 msgstr "Исходное состояние"
119
120 msgid "Interface"
121 msgstr "Интерфейс"
122
123 msgid "Interface down"
124 msgstr "Интерфейс отключить"
125
126 msgid "Interface up"
127 msgstr "Интерфейс включить"
128
129 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
130 msgstr ""
131 "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
132
133 msgid "Interfaces"
134 msgstr "Интерфейсы"
135
136 msgid "Internet Protocol"
137 msgstr "Протокол интернета"
138
139 msgid "Keep failure interval"
140 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
141
142 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
143 msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
144
145 msgid "Last resort"
146 msgstr "Последнее средство"
147
148 msgid "Load Balancing"
149 msgstr "Балансировка WAN трафика"
150
151 msgid "Loading"
152 msgstr "Загрузка"
153
154 msgid "Local source interface"
155 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
156
157 msgid "MWAN - Globals"
158 msgstr ""
159
160 msgid "MWAN - Interfaces"
161 msgstr ""
162
163 msgid "MWAN - Members"
164 msgstr ""
165
166 msgid "MWAN - Notification"
167 msgstr ""
168
169 msgid "MWAN - Policies"
170 msgstr ""
171
172 msgid "MWAN - Rules"
173 msgstr ""
174
175 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
176 msgstr "Настройка интерфейсов MWAN  - %s"
177
178 msgid "MWAN Interface Live Status"
179 msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
180
181 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
182 msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
183
184 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
185 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
186
187 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
188 msgstr "MWAN настройка правил - %s"
189
190 msgid "MWAN Status - Detail"
191 msgstr ""
192
193 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
194 msgstr ""
195
196 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
197 msgstr ""
198
199 msgid "MWAN status - Interface Live Status"
200 msgstr ""
201
202 msgid ""
203 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
204 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
205 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
206 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
207 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
208 "members, policies or rules"
209 msgstr ""
210 "MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
211 ">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
212 "config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
213 "интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)."
214 "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br /"
215 ">Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, "
216 "политиками или правилами."
217
218 msgid ""
219 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
220 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
221 msgstr ""
222 "Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
223 "'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
224
225 msgid "Member"
226 msgstr "Узел"
227
228 msgid "Member used"
229 msgstr "Используемый узел"
230
231 msgid "Members"
232 msgstr "Узлы"
233
234 msgid ""
235 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
236 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
237 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
238 msgstr ""
239 "Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
240 "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
241 "одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
242
243 msgid "Members assigned"
244 msgstr "Назначенные узлы"
245
246 msgid "Metric"
247 msgstr "Metric"
248
249 msgid ""
250 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
251 "youtube.com/youtube\")"
252 msgstr ""
253 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
254 "youtube.com/youtube\")."
255
256 msgid "No"
257 msgstr "Нет"
258
259 msgid "No MWAN interfaces found"
260 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
261
262 msgid "Notification"
263 msgstr "Уведомления"
264
265 msgid "Offline"
266 msgstr "Отключен"
267
268 msgid "Online"
269 msgstr "Включен"
270
271 msgid "Online (tracking active)"
272 msgstr "Включен (отслеживание активно)"
273
274 msgid "Online (tracking off)"
275 msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
276
277 msgid "Ping count"
278 msgstr "Кол-во пинг-запросов"
279
280 msgid "Ping default gateway"
281 msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию"
282
283 msgid "Ping interval"
284 msgstr "Интервал пинг-запроса"
285
286 msgid "Ping interval during failure detection"
287 msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов."
288
289 msgid "Ping interval during failure recovering"
290 msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления."
291
292 msgid "Ping size"
293 msgstr "Размер пинг-запроса"
294
295 msgid "Ping timeout"
296 msgstr "Время ожидания пинг-запроса"
297
298 msgid "Ping tracking IP"
299 msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
300
301 msgid "Policies"
302 msgstr "Политики"
303
304 msgid ""
305 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
306 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
307 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
308 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
309 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
310 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
311 "configured interfaces, members or rules"
312 msgstr ""
313 "Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
314 "как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
315 "более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом "
316 "нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют "
317 "больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
318 "символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
319 "<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
320 "узлами или правилами."
321
322 msgid "Policy"
323 msgstr "Политика"
324
325 msgid "Policy assigned"
326 msgstr "Назначенная политика"
327
328 msgid "Protocol"
329 msgstr "Протокол"
330
331 msgid "Recovery interval"
332 msgstr "Интервал восстановления"
333
334 msgid "Rule"
335 msgstr "Правило"
336
337 msgid "Rules"
338 msgstr "Правила"
339
340 msgid ""
341 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
342 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
343 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
344 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
345 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
346 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
347 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
348 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
349 "interfaces, members or policies"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
353 msgstr ""
354 "Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
355 "установлено."
356
357 msgid "Source address"
358 msgstr "Исходящий адрес"
359
360 msgid "Source port"
361 msgstr "Исходящий порт"
362
363 msgid "Sticky"
364 msgstr "Липкий"
365
366 msgid "Sticky timeout"
367 msgstr "Липкое значение времени ожидания"
368
369 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
370 msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
371
372 msgid "Task"
373 msgstr ""
374
375 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
376 msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
377
378 msgid ""
379 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
380 msgstr ""
381 "Страница отображает настройки этого интерфейса в config файле network (/etc/"
382 "config/network)."
383
384 msgid ""
385 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
386 "down. Leave blank to assume interface is always online"
387 msgstr ""
388 "Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение "
389 "или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится "
390 "в сети."
391
392 msgid ""
393 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
394 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
395 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
396 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
397 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
398 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
399 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
400 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
401 "Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
402 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
403 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
404 msgstr ""
405 "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
406 "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
407 "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
408 "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
409 "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
410 "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, они "
411 "будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug интерфейса<br />на "
412 "интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В этот сценарий "
413 "передаются три основные переменные среды.<br /><br />$ACTION либо \"ifup\" "
414 "или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, который включили или "
415 "отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE - имя физического "
416 "устройства, чей интерфейс включили или отключили  (например, 'eth0' или "
417 "'wwan0')<br /><br />."
418
419 msgid "Tracking hostname or IP address"
420 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
421
422 msgid "Tracking method"
423 msgstr "Метод отслеживания"
424
425 msgid "Tracking reliability"
426 msgstr "Надежность отслеживания"
427
428 msgid ""
429 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
430 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
431 msgstr ""
432 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
433 "правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
434 "интерфейс WAN."
435
436 msgid "Troubleshooting"
437 msgstr "Устранение неполадок"
438
439 msgid ""
440 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
441 "initiated by the router itself"
442 msgstr ""
443 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
444 "трафика, инициированного самим маршрутизатором."
445
446 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
447 msgstr ""
448
449 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
450 msgstr ""
451 "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
452 "количестве 250шт.!"
453
454 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
455 msgstr ""
456
457 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
458 msgstr ""
459
460 msgid ""
461 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
462 "hosts (%d)"
463 msgstr ""
464
465 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
466 msgstr ""
467
468 msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
469 msgstr ""
470
471 msgid ""
472 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
473 "specified!"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Waiting for command to complete..."
477 msgstr ""
478
479 msgid "Weight"
480 msgstr "Вес"
481
482 msgid ""
483 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
484 msgstr ""
485 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
486 "поведение для сопоставленного трафика."
487
488 msgid "Yes"
489 msgstr "Да"
490
491 msgid "always"
492 msgstr "всегда"
493
494 msgid "blackhole (drop)"
495 msgstr "blackhole (drop)"
496
497 msgid "default (use main routing table)"
498 msgstr "по умолчанию (использовать основную таблицу маршрутизации)"
499
500 msgid "ifdown"
501 msgstr "ifdown"
502
503 msgid "ifup"
504 msgstr "ifup"
505
506 msgid "never"
507 msgstr "никогда"
508
509 msgid "unreachable (reject)"
510 msgstr "недоступен (отклонить)"
511
512 #~ msgid "Currently Configured Interfaces"
513 #~ msgstr "Настроенные интерфейсы"
514
515 #~ msgid "Currently Configured Members"
516 #~ msgstr "Настроенные узлы"
517
518 #~ msgid "Currently Configured Policies"
519 #~ msgstr "Настроенных политики"
520
521 #~ msgid "Detailed Status"
522 #~ msgstr "Подробная Информация"
523
524 #~ msgid "Diagnostic Results"
525 #~ msgstr "Результаты диагностики"
526
527 #~ msgid "Error collecting troubleshooting information"
528 #~ msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
529
530 #~ msgid "Errors"
531 #~ msgstr "Ошибки"
532
533 #~ msgid "Globals mwan3 options"
534 #~ msgstr "Общие mwan3 настройки"
535
536 #~ msgid "Interface Status"
537 #~ msgstr "Состояние интерфейса"
538
539 #~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
540 #~ msgstr ""
541 #~ "Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены "
542 #~ "сверху :"
543
544 #~ msgid "MWAN Detailed Status"
545 #~ msgstr "Детализация состояния MWAN"
546
547 #~ msgid "MWAN Interface Configuration"
548 #~ msgstr "Настройка интерфейсов MWAN"
549
550 #~ msgid "MWAN Interface Diagnostics"
551 #~ msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
552
553 #~ msgid "MWAN Interface Systemlog"
554 #~ msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса"
555
556 #~ msgid "MWAN Member Configuration"
557 #~ msgstr "MWAN настройка узлов"
558
559 #~ msgid "MWAN Notification"
560 #~ msgstr "Уведомления MWAN"
561
562 #~ msgid "MWAN Policy Configuration"
563 #~ msgstr "MWAN настройка политики"
564
565 #~ msgid "MWAN Rule Configuration"
566 #~ msgstr "MWAN настройка правил"
567
568 #~ msgid "MWAN Service Control"
569 #~ msgstr "Управление службой MWAN"
570
571 #~ msgid "No MWAN systemlog history found"
572 #~ msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN"
573
574 #~ msgid "No detailed status information available"
575 #~ msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
576
577 #~ msgid "No diagnostic results returned"
578 #~ msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
579
580 #~ msgid "No protocol specified"
581 #~ msgstr "Протокол не указан"
582
583 #~ msgid "Restart MWAN"
584 #~ msgstr "Рестарт MWAN"
585
586 #~ msgid ""
587 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
588 #~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. "
589 #~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is "
590 #~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known "
591 #~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. "
592 #~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
593 #~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and "
594 #~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
595 #~ "interfaces, members or policies"
596 #~ msgstr ""
597 #~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику "
598 #~ "MWAN на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил "
599 #~ "исполняется сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила "
600 #~ "сопоставления, игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо "
601 #~ "правилом, перенаправляется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
602 #~ ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
603 #~ "обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик соответствует "
604 #~ "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы."
605 #~ "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены."
606 #~ "<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными "
607 #~ "интерфейсами, узлами или политиками."
608
609 #~ msgid "Start MWAN"
610 #~ msgstr "Старт MWAN"
611
612 #~ msgid "Stop MWAN"
613 #~ msgstr "Стоп MWAN"
614
615 #~ msgid "Tracking IP"
616 #~ msgstr "Отслеживание IP"
617
618 #~ msgid "Traffic Rules"
619 #~ msgstr "Правила трафика"
620
621 #~ msgid "Troubleshooting Data"
622 #~ msgstr "Устранение неполадок данных"
623
624 #~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
625 #~ msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
626
627 #~ msgid ""
628 #~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
629 #~ "config/network!"
630 #~ msgstr ""
631 #~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе "
632 #~ "отсутствуют в config файле /etc/config/network!"
633
634 #~ msgid ""
635 #~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
636 #~ "are tracking IP addresses!"
637 #~ msgstr ""
638 #~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к "
639 #~ "надежности чем простое отслеживание IP-адреса!"
640
641 #~ msgid ""
642 #~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
643 #~ "network!"
644 #~ msgstr ""
645 #~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /"
646 #~ "etc/config/network!"
647
648 #~ msgid ""
649 #~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
650 #~ msgstr ""
651 #~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
652 #~ "таблице маршрутизации!"
653
654 #~ msgid ""
655 #~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
656 #~ msgstr ""
657 #~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/"
658 #~ "network!"
659
660 #~ msgid ""
661 #~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
662 #~ msgstr ""
663 #~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в "
664 #~ "15 символов!"
665
666 #~ msgid ""
667 #~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
668 #~ "specified! Please configure a specific protocol!"
669 #~ msgstr ""
670 #~ "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан "
671 #~ "или отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!"
672
673 #~ msgid ""
674 #~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /"
675 #~ "etc/config/network!"
676 #~ msgstr ""
677 #~ "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config "
678 #~ "файле /etc/config/network!"
679
680 #~ msgid ""
681 #~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there "
682 #~ "are tracking IP addresses!"
683 #~ msgstr ""
684 #~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
685 #~ "простое отслеживание IP-адресов!"
686
687 #~ msgid ""
688 #~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
689 #~ msgstr ""
690 #~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной "
691 #~ "таблице маршрутизации!"
692
693 #~ msgid ""
694 #~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
695 #~ msgstr ""
696 #~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!"
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
700 #~ "config/network!"
701 #~ msgstr ""
702 #~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в "
703 #~ "config файле /etc/config/network!"
704
705 #~ msgid ""
706 #~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
707 #~ msgstr ""
708 #~ "ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает "
709 #~ "заданный максимум в 15 символов!"
710
711 #~ msgid ""
712 #~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
713 #~ "specified! Please configure a specific protocol!"
714 #~ msgstr ""
715 #~ "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан "
716 #~ "протокол! Настройте конкретный протокол!"
717
718 #~ msgid "Waiting for MWAN to %s..."
719 #~ msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
720
721 #~ msgid "Waiting for diagnostic results..."
722 #~ msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
723
724 #~ msgid "restart"
725 #~ msgstr "рестарт"
726
727 #~ msgid "start"
728 #~ msgstr "cтарт"
729
730 #~ msgid "stop"
731 #~ msgstr "стоп"