Merge pull request #1706 from musashino205/l10n/tmate-upd-ja
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 msgid "%d hour"
19 msgstr "%d час"
20
21 msgid "%d minute"
22 msgstr "%d минута"
23
24 msgid "%d minutes"
25 msgstr "%d минут"
26
27 msgid "%d second"
28 msgstr "%d секунда"
29
30 msgid "%d seconds"
31 msgstr "%d секунд"
32
33 msgid ""
34 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
35 "the link to be deemed up"
36 msgstr ""
37 "Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /"
38 ">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
39
40 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
41 msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
42
43 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
44 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
45
46 msgid "Check IP rules"
47 msgstr "Проверить правила IP"
48
49 msgid "Check routing table"
50 msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
51
52 msgid "Collecting data..."
53 msgstr "Сбор данных..."
54
55 msgid "Destination address"
56 msgstr "Адрес назначения"
57
58 msgid "Destination port"
59 msgstr "Порт назначения"
60
61 msgid "Detail"
62 msgstr "Подробно"
63
64 msgid "Diagnostics"
65 msgstr "Диагностика"
66
67 msgid "Disabled"
68 msgstr "Отключено"
69
70 msgid ""
71 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
72 msgstr ""
73 "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
74
75 msgid "Enabled"
76 msgstr "Включено"
77
78 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
79 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
80
81 msgid "Execute"
82 msgstr "Выполнить"
83
84 msgid "Expect interface state on up event"
85 msgstr "Ожидание "
86
87 msgid "Failure interval"
88 msgstr "Интервал отказа"
89
90 msgid "Firewall mask"
91 msgstr "Маска межсетевого экрана"
92
93 msgid "Flush conntrack table"
94 msgstr "Сбросьте conntrack таблицу"
95
96 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
97 msgstr ""
98 "Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по "
99 "истории интерфейса."
100
101 msgid "Globals"
102 msgstr "Общие"
103
104 msgid "Hotplug ifdown"
105 msgstr "Hotplug ifdown"
106
107 msgid "Hotplug ifup"
108 msgstr "Hotplug ifup"
109
110 msgid "INFO: MWAN not running"
111 msgstr ""
112
113 msgid "IPset"
114 msgstr "IPset"
115
116 msgid "IPv4"
117 msgstr "IPv4"
118
119 msgid "IPv6"
120 msgstr "IPv6"
121
122 msgid "Initial state"
123 msgstr "Исходное состояние"
124
125 msgid "Interface"
126 msgstr "Интерфейс"
127
128 msgid "Interface down"
129 msgstr "Интерфейс отключить"
130
131 msgid "Interface up"
132 msgstr "Интерфейс включить"
133
134 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
135 msgstr ""
136 "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
137
138 msgid "Interfaces"
139 msgstr "Интерфейсы"
140
141 msgid "Internet Protocol"
142 msgstr "Протокол интернета"
143
144 msgid "Keep failure interval"
145 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
146
147 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
148 msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
149
150 msgid "Last resort"
151 msgstr "Последнее средство"
152
153 msgid "Load Balancing"
154 msgstr "Балансировка WAN трафика"
155
156 msgid "Loading"
157 msgstr "Загрузка"
158
159 msgid "Local source interface"
160 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
161
162 msgid "MWAN - Globals"
163 msgstr "MWAN - Общие"
164
165 msgid "MWAN - Interfaces"
166 msgstr "MWAN - Интерфейсы"
167
168 msgid "MWAN - Members"
169 msgstr "MWAN - Узлы"
170
171 msgid "MWAN - Notification"
172 msgstr "MWAN - Уведомления"
173
174 msgid "MWAN - Policies"
175 msgstr "MWAN - Политики"
176
177 msgid "MWAN - Rules"
178 msgstr "MWAN - Правила"
179
180 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
181 msgstr "Настройка интерфейсов MWAN  - %s"
182
183 msgid "MWAN Interfaces"
184 msgstr ""
185
186 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
187 msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
188
189 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
190 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
191
192 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
193 msgstr "MWAN настройка правил - %s"
194
195 msgid "MWAN Status - Detail"
196 msgstr "Состояние MWAN - Подробно"
197
198 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
199 msgstr "Состояние MWAN - Диагностика"
200
201 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
202 msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок"
203
204 msgid ""
205 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
206 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
207 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
208 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
209 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
210 "members, policies or rules"
211 msgstr ""
212 "MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
213 ">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
214 "config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
215 "интерфейса, найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)."
216 "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br /"
217 ">Интерфейсы не могут иметь одинаковые имена с настроенными узлами, "
218 "политиками или правилами."
219
220 msgid ""
221 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
222 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
223 msgstr ""
224 "Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
225 "'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
226
227 msgid "Member"
228 msgstr "Узел"
229
230 msgid "Member used"
231 msgstr "Используемый узел"
232
233 msgid "Members"
234 msgstr "Узлы"
235
236 msgid ""
237 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
238 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
239 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
240 msgstr ""
241 "Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
242 "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
243 "одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
244
245 msgid "Members assigned"
246 msgstr "Назначенные узлы"
247
248 msgid "Metric"
249 msgstr "Метрика"
250
251 msgid ""
252 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
253 "youtube.com/youtube\")"
254 msgstr ""
255 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например "
256 "\"ipset=/youtube.com/youtube\")."
257
258 msgid "No"
259 msgstr "Нет"
260
261 msgid "No MWAN interfaces found"
262 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
263
264 msgid "Notification"
265 msgstr "Уведомления"
266
267 msgid "Offline"
268 msgstr "Отключен"
269
270 msgid "Online"
271 msgstr "Онлайн"
272
273 msgid "Online (tracking active)"
274 msgstr "Онлайн (отслеживание активно)"
275
276 msgid "Ping count"
277 msgstr "Кол-во пинг-запросов"
278
279 msgid "Ping default gateway"
280 msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию"
281
282 msgid "Ping interval"
283 msgstr "Интервал пинг-запроса"
284
285 msgid "Ping interval during failure detection"
286 msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов."
287
288 msgid "Ping interval during failure recovering"
289 msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления."
290
291 msgid "Ping size"
292 msgstr "Размер пинг-запроса"
293
294 msgid "Ping timeout"
295 msgstr "Время ожидания пинг-запроса"
296
297 msgid "Ping tracking IP"
298 msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
299
300 msgid "Policies"
301 msgstr "Политики"
302
303 msgid ""
304 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
305 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
306 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
307 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
308 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
309 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
310 "configured interfaces, members or rules"
311 msgstr ""
312 "Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
313 "как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
314 "более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом "
315 "нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют "
316 "больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
317 "символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
318 "<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
319 "узлами или правилами."
320
321 msgid "Policy"
322 msgstr "Политика"
323
324 msgid "Policy assigned"
325 msgstr "Назначенная политика"
326
327 msgid "Protocol"
328 msgstr "Протокол"
329
330 msgid "Recovery interval"
331 msgstr "Интервал восстановления"
332
333 msgid "Rule"
334 msgstr "Правило"
335
336 msgid "Rules"
337 msgstr "Правила"
338
339 msgid ""
340 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
341 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
342 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
343 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
344 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
345 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
346 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
347 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
348 "interfaces, members or policies"
349 msgstr ""
350 "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN."
351 "<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список "
352 "правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила "
353 "сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому "
354 "правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
355 ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
356 "обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует "
357 "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /"
358 ">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /"
359 ">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами "
360 "или политиками."
361
362 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
363 msgstr ""
364 "Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
365 "установлено."
366
367 msgid "Source address"
368 msgstr "Адрес источника"
369
370 msgid "Source port"
371 msgstr "Порт источника"
372
373 msgid "Sticky"
374 msgstr "Липкий"
375
376 msgid "Sticky timeout"
377 msgstr "Липкое значение времени ожидания"
378
379 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
380 msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
381
382 msgid "Task"
383 msgstr "Задача"
384
385 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
386 msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
387
388 msgid ""
389 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
390 msgstr ""
391 "Страница отображает настройки этого интерфейса в config файле network (/etc/"
392 "config/network)."
393
394 msgid ""
395 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
396 "down. Leave blank to assume interface is always online"
397 msgstr ""
398 "Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли "
399 "соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс "
400 "всегда находится в сети."
401
402 msgid ""
403 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
404 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
405 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
406 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
407 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
408 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
409 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
410 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
411 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
412 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
413 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
414 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
415 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
416 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
417 "\"wwan0\")<br /><br />"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Tracking hostname or IP address"
421 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
422
423 msgid "Tracking method"
424 msgstr "Метод отслеживания"
425
426 msgid "Tracking reliability"
427 msgstr "Надежность отслеживания"
428
429 msgid ""
430 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
431 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
432 msgstr ""
433 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
434 "правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
435 "интерфейс WAN."
436
437 msgid "Troubleshooting"
438 msgstr "Устранение неполадок"
439
440 msgid ""
441 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
442 "initiated by the router itself"
443 msgstr ""
444 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
445 "трафика, инициированного самим маршрутизатором."
446
447 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
448 msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола."
449
450 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
451 msgstr ""
452 "ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
453 "количестве 250шт.!"
454
455 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
456 msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network."
457
458 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
459 msgstr ""
460 "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла."
461
462 msgid ""
463 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
464 "hosts (%d)"
465 msgstr ""
466 "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы "
467 "отслеживания (%d)."
468
469 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
470 msgstr ""
471 "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
472 "маршрутизации."
473
474 msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
475 msgstr ""
476 "ВНИМАНИЕ: Имя политики %s  превышает установленное ограничение в 15 символов."
477
478 msgid ""
479 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
480 "specified!"
481 msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!"
482
483 msgid "Waiting for command to complete..."
484 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
485
486 msgid "Weight"
487 msgstr "Вес"
488
489 msgid ""
490 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
491 msgstr ""
492 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
493 "поведение для сопоставленного трафика."
494
495 msgid "Yes"
496 msgstr "Да"
497
498 msgid "always"
499 msgstr "всегда"
500
501 msgid "blackhole (drop)"
502 msgstr "blackhole (drop)"
503
504 msgid "default (use main routing table)"
505 msgstr "по умолчанию (использовать основную таблицу маршрутизации)"
506
507 msgid "ifdown"
508 msgstr "ifdown"
509
510 msgid "ifup"
511 msgstr "ifup"
512
513 msgid "never"
514 msgstr "никогда"
515
516 msgid "unreachable (reject)"
517 msgstr "недоступен (отклонить)"
518
519 #~ msgid "MWAN Interface Live Status"
520 #~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
521
522 #~ msgid "MWAN status - Interface Live Status"
523 #~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
524
525 #~ msgid "Online (tracking off)"
526 #~ msgstr "Онлайн  (отслеживание отключено)"
527
528 #~ msgid ""
529 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
530 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
531 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
532 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
533 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
534 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
535 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
536 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
537 #~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
538 #~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
539 #~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
540 #~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
541 #~ msgstr ""
542 #~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
543 #~ "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
544 #~ "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
545 #~ "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
546 #~ "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
547 #~ "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, "
548 #~ "они будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug "
549 #~ "интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В "
550 #~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
551 #~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
552 #~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE "
553 #~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
554 #~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')<br /><br />."