Merge pull request #1094 from TDT-GmbH/luci-app-mwan3-update
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ja / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 msgid "1 hour"
16 msgstr "1時間"
17
18 msgid "1 minute"
19 msgstr "1分"
20
21 msgid "1 second"
22 msgstr "1秒"
23
24 msgid "10 minutes"
25 msgstr "10分"
26
27 msgid "10 seconds"
28 msgstr "10秒"
29
30 msgid "15 minutes"
31 msgstr "15分"
32
33 msgid "2 seconds"
34 msgstr "2秒"
35
36 msgid "20 seconds"
37 msgstr "20秒"
38
39 msgid "3 seconds"
40 msgstr "3秒"
41
42 msgid "30 minutes"
43 msgstr "30分"
44
45 msgid "30 seconds"
46 msgstr "30秒"
47
48 msgid "4 seconds"
49 msgstr "4秒"
50
51 msgid "5 minutes"
52 msgstr "5分"
53
54 msgid "5 seconds"
55 msgstr "5秒"
56
57 msgid "6 seconds"
58 msgstr "6秒"
59
60 msgid "7 seconds"
61 msgstr "7秒"
62
63 msgid "8 seconds"
64 msgstr "8秒"
65
66 msgid "9 seconds"
67 msgstr "9秒"
68
69 msgid ""
70 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
71 "the link to be deemed up"
72 msgstr ""
73 "利用可能な値: 1-100。上記の追跡 IP の合計個数のうち、Up 状態と判定するために"
74 "に必要な、レスポンスが返された追跡 IP アドレスの個数です。"
75
76 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
77 msgstr "利用可能な値: 1-1000。空欄の場合のデフォルトは1です。"
78
79 msgid "Advanced"
80 msgstr "詳細設定"
81
82 msgid "Check IP rules"
83 msgstr "IP ルールのチェック"
84
85 msgid "Check routing table"
86 msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
87
88 msgid "Configuration"
89 msgstr "設定"
90
91 msgid "Currently Configured Interfaces"
92 msgstr "設定済みインターフェース"
93
94 msgid "Currently Configured Members"
95 msgstr "設定済みメンバー"
96
97 msgid "Currently Configured Policies"
98 msgstr "設定済みポリシー"
99
100 msgid "Destination address"
101 msgstr "宛先アドレス"
102
103 msgid "Destination port"
104 msgstr "宛先ポート"
105
106 msgid "Detailed Status"
107 msgstr "詳細ステータス"
108
109 msgid "Diagnostic Results"
110 msgstr "診断結果"
111
112 msgid "Diagnostics"
113 msgstr "診断機能"
114
115 msgid ""
116 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
117 msgstr ""
118 "Down 状態のインターフェースが Up 状態と判断されるまでに要する ping テストの成"
119 "功回数です。"
120
121 msgid "Enabled"
122 msgstr "有効"
123
124 msgid "Errors"
125 msgstr "エラー"
126
127 msgid "Flush conntrack table"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
131 msgstr ""
132
133 msgid "Hotplug Script"
134 msgstr "ホットプラグ スクリプト"
135
136 msgid "Hotplug ifdown"
137 msgstr "ホットプラグ ifdown"
138
139 msgid "Hotplug ifup"
140 msgstr "ホットプラグ ifup"
141
142 msgid "IPset"
143 msgstr "IPset"
144
145 msgid "IPv4"
146 msgstr "IPv4"
147
148 msgid "IPv6"
149 msgstr "IPv6"
150
151 msgid "Interface"
152 msgstr "インターフェース"
153
154 msgid "Interface Status"
155 msgstr "インターフェース ステータス"
156
157 msgid "Interface down"
158 msgstr "インターフェース Down"
159
160 msgid "Interface up"
161 msgstr "インターフェース Up"
162
163 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
164 msgstr ""
165 "インターフェースが Down 状態と判断されるまでに要する ping テストの失敗回数で"
166 "す。"
167
168 msgid "Interfaces"
169 msgstr "インターフェース"
170
171 msgid "Internet Protocol"
172 msgstr "インターネット プロトコル"
173
174 msgid "Last resort"
175 msgstr "最終手段"
176
177 msgid "Load Balancing"
178 msgstr "負荷分散"
179
180 msgid "Loading"
181 msgstr ""
182
183 msgid "MWAN Config"
184 msgstr "MWAN 設定"
185
186 msgid "MWAN Detailed Status"
187 msgstr "MWAN 詳細ステータス"
188
189 msgid "MWAN Interface Configuration"
190 msgstr "MWAN インターフェース設定"
191
192 msgid "MWAN Interface Configuration -"
193 msgstr "MWAN インターフェース設定 -"
194
195 msgid "MWAN Interface Diagnostics"
196 msgstr "MWAN インターフェース診断"
197
198 msgid "MWAN Interface Live Status"
199 msgstr "MWAN インターフェース ライブステータス"
200
201 msgid "MWAN Interface Systemlog"
202 msgstr "MWAN インターフェース システムログ"
203
204 msgid "MWAN Member Configuration"
205 msgstr "MWAN メンバー設定"
206
207 msgid "MWAN Member Configuration -"
208 msgstr "MWAN メンバー設定 -"
209
210 msgid "MWAN Policy Configuration"
211 msgstr "MWAN ポリシー設定"
212
213 msgid "MWAN Policy Configuration -"
214 msgstr "MWAN ポリシー設定 -"
215
216 msgid "MWAN Rule Configuration"
217 msgstr "MWAN ルール設定"
218
219 msgid "MWAN Rule Configuration -"
220 msgstr "MWAN ルール設定 -"
221
222 msgid "MWAN Service Control"
223 msgstr "MWAN サービス コントロール"
224
225 msgid ""
226 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
227 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
228 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
229 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
230 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
231 "members, policies or rules"
232 msgstr ""
233 "MWAN は、250個までの物理または論理、あるいは両方のインターフェースをサポート"
234 "します。<br />MWAN は、全てのインターフェースが /etc/config/network で設定さ"
235 "れるユニークなメトリックを持つことを必要とします。<br />下記 \"インターフェー"
236 "ス\" の名前は、 /etc/config/network に存在するインターフェース名と同じでなけ"
237 "ればなりません(詳細設定タブを確認)。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むこ"
238 "とができますが、スペースは使用できません。<br />インターフェースには、設定済"
239 "みのメンバーやポリシー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
240
241 msgid ""
242 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
243 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
244 msgstr ""
245 "単一または複数のポート(例: \"22\" または \"80,443\")、あるいはポートの範囲"
246 "(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
247
248 msgid "Member used"
249 msgstr "使用されるメンバー"
250
251 msgid "Members"
252 msgstr "メンバー"
253
254 msgid ""
255 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
256 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
257 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
258 msgstr ""
259 "メンバーは、MWAN インターフェースのメトリックおよびウエイトを関連付けたプロ"
260 "ファイルです。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペース"
261 "は使用できません。<br />メンバーには、設定済みのインターフェースやポリシー、"
262 "ルールと同じ名前を使用することはできません。"
263
264 msgid "Members assigned"
265 msgstr "アサイン済みメンバー"
266
267 msgid "Metric"
268 msgstr "メトリック"
269
270 msgid ""
271 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
272 "youtube.com/youtube\")"
273 msgstr ""
274 "IPset ルールの名前です。このルールは、 /etc/dnsmasq.conf で必要です。(例: "
275 "\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
276
277 msgid "Network Config"
278 msgstr "ネットワーク設定"
279
280 msgid "No"
281 msgstr "いいえ"
282
283 msgid "Overview"
284 msgstr "概要"
285
286 msgid "Ping count"
287 msgstr "Ping 回数"
288
289 msgid "Ping default gateway"
290 msgstr "Ping デフォルト ゲートウェイ"
291
292 msgid "Ping interval"
293 msgstr "Ping インターバル"
294
295 msgid "Ping size"
296 msgstr "Ping サイズ"
297
298 msgid "Ping timeout"
299 msgstr "Ping タイムアウト"
300
301 msgid "Ping tracking IP"
302 msgstr "Ping トラッキング IP"
303
304 msgid "Policies"
305 msgstr "ポリシー"
306
307 msgid ""
308 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
309 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
310 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
311 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
312 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
313 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
314 "configured interfaces, members or rules"
315 msgstr ""
316 "ポリシーは、MWANがどのようにトラフィックの分配を行うかを制御する、1つ以上のメ"
317 "ンバーをグループ化するプロファイルです。<br />最小のメトリックを持つメンバー "
318 "インターフェースが最初に使用されます。同じメトリックを持つ複数のインター"
319 "フェースでは、負荷分散を行います。<br />負荷分散に設定されたメンバー インター"
320 "フェースでは、ウェイトの値が大きい方により多くのトラフィックを分配します。"
321 "<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペースは使用できませ"
322 "ん。また、15文字以内でなければなりません。<br />ポリシーでは、設定済みのイン"
323 "ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
324
325 msgid "Policy assigned"
326 msgstr "アサイン済みポリシー"
327
328 msgid "Protocol"
329 msgstr "プロトコル"
330
331 msgid "Restart MWAN"
332 msgstr "MWAN の再起動"
333
334 msgid "Restore default hotplug script"
335 msgstr "デフォルトのホットプラグ スクリプトの復元"
336
337 msgid "Restore..."
338 msgstr "復元..."
339
340 msgid "Rules"
341 msgstr "ルール"
342
343 msgid ""
344 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
345 "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
346 "below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
347 "using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
348 "default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
349 "rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
350 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
351 "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
355 msgstr "秒。利用可能な値: 1-1000000。空欄の場合のデフォルト値は600です。"
356
357 msgid "Source address"
358 msgstr "送信元アドレス"
359
360 msgid "Source port"
361 msgstr "送信元ポート"
362
363 msgid "Start MWAN"
364 msgstr "MWANの起動"
365
366 msgid "Sticky"
367 msgstr "Sticky"
368
369 msgid "Sticky timeout"
370 msgstr "Sticky タイムアウト"
371
372 msgid "Stop MWAN"
373 msgstr "MWANの停止"
374
375 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
376 msgstr "CIDR 表記のサポート(例: \"192.168.100.0/24\")"
377
378 msgid ""
379 "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. Leave "
380 "blank to assume interface is always online"
381 msgstr ""
382 "これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP アドレ"
383 "スです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。"
384
385 msgid ""
386 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
387 msgstr ""
388 "/etc/config/network で、このインターフェースに割り当てられたメトリックです。"
389
390 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
391 msgstr ""
392 "このセクションでは、 /etc/config/mwan3 の内容を変更することができます。"
393
394 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
395 msgstr ""
396 "このセクションでは、 /etc/config/network の内容を変更することができます。"
397
398 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
399 msgstr ""
400 "このセクションでは、 /etc/config/wireless の内容を変更することができます。"
401
402 msgid ""
403 "This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
404 "mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
405 "based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br />The "
406 "first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes<br /"
407 ">Lines beginning with # are comments and are not executed<br /><br /"
408 ">Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, ifdown)<br />"
409 "$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the "
410 "device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
411 msgstr ""
412 "このセクションでは、 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom の内容を変更すること"
413 "ができます。<br />これは、インターフェースの ifup または ifdown ホットプラグ "
414 "イベント時にシステムコマンドまたはスクリプト、もしくはその両方を実行すること"
415 "に役立ちます。<br /><br />注意:<br />スクリプトの1行目は、&#34;#!bin/sh&#34; "
416 "である必要があります(クオーテーション不要)。<br /># で始まる行はコメントと"
417 "して認識され、実行されません。<br /><br />利用可能な変数:<br />$ACTION - ホッ"
418 "トプラグ イベント (ifup, ifdown)<br />$INTERFACE - インターフェース名(wan1, "
419 "wan2, その他)<br />$DEVICE - インターフェースにアタッチされたデバイスの名前"
420 "(eth0.1, eth1, その他)"
421
422 msgid "Tracking IP"
423 msgstr "追跡 IP"
424
425 msgid "Tracking reliability"
426 msgstr "追跡の信頼性"
427
428 msgid "Traffic Rules"
429 msgstr "トラフィック ルール"
430
431 msgid ""
432 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
433 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Troubleshooting"
437 msgstr "トラブルシューティング"
438
439 msgid "Troubleshooting Data"
440 msgstr "トラブルシューティング データ"
441
442 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
443 msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。"
444
445 msgid "Weight"
446 msgstr "ウエイト"
447
448 msgid ""
449 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
450 msgstr ""
451 "ポリシーの全メンバーがオフラインの場合、合致したトラフィックに対してこのふる"
452 "まいが使用されます。"
453
454 msgid "Wireless Config"
455 msgstr "無線設定"
456
457 msgid "Yes"
458 msgstr "はい"
459
460 msgid "always"
461 msgstr "always"
462
463 msgid "blackhole (drop)"
464 msgstr "blackhole (drop)"
465
466 msgid "default (use main routing table)"
467 msgstr "デフォルト(メインのルーティング テーブルを使用)"
468
469 msgid "ifdown"
470 msgstr "ifdown"
471
472 msgid "ifup"
473 msgstr "ifup"
474
475 msgid "never"
476 msgstr "never"
477
478 msgid "unreachable (reject)"
479 msgstr "unreachable (reject)"