Merge pull request #509 from neheb/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / zh-cn / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
6 "Last-Translator: maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "Language: zh-cn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
16 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
17 msgstr "允许环形缓冲区最多超过这个数值"
18
19 msgid "Ask for username and password on connect"
20 msgstr "连接时询问用户名和密码"
21
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "需要验证"
24
25 msgid "Auto"
26 msgstr "自动"
27
28 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
29 msgstr "自动禁用MJPEG模式"
30
31 msgid "Blink"
32 msgstr "闪烁"
33
34 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
35 msgstr "勾选以保存视频流至一个mjpeg文件"
36
37 msgid "Command to run"
38 msgstr "运行的命令"
39
40 msgid "Device"
41 msgstr "设备"
42
43 msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
44 msgstr "不要初始化Linux-UVC驱动的dynctrls"
45
46 msgid "Don't initalize dynctrls"
47 msgstr "不要初始化dynctrls"
48
49 msgid "Drop frames smaller then this limit"
50 msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
51
52 msgid "Enable MJPG-streamer"
53 msgstr "启用MJPG-streamer"
54
55 msgid "Enable YUYV format"
56 msgstr "启用YUYV格式"
57
58 msgid "Enabled"
59 msgstr "启用"
60
61 msgid "Exceed"
62 msgstr "超出"
63
64 msgid ""
65 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
66 "first parameter to your script."
67 msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
68
69 msgid "File input"
70 msgstr "文件输入"
71
72 msgid "File output"
73 msgstr "文件输出"
74
75 msgid "Folder"
76 msgstr "文件夹"
77
78 msgid "Folder that contains webpages"
79 msgstr "保存网页的文件夹"
80
81 msgid "Frames per second"
82 msgstr "帧每秒"
83
84 msgid "General"
85 msgstr "一般设置"
86
87 msgid "HTTP output"
88 msgstr "HTTP输出"
89
90 msgid "Input plugin"
91 msgstr "输入插件"
92
93 msgid "Interval between saving pictures"
94 msgstr "图片保存时间间隔"
95
96 msgid "JPEG compression quality"
97 msgstr "JPEG压缩品质"
98
99 msgid "Led control"
100 msgstr "LED控制"
101
102 msgid "MJPG-streamer"
103 msgstr "MJPG-streamer"
104
105 msgid "Max. number of pictures to hold"
106 msgstr "保存的图片数量上限"
107
108 msgid "Mjpeg output"
109 msgstr "Mjpeg输出"
110
111 msgid "Off"
112 msgstr "关"
113
114 msgid "On"
115 msgstr "开"
116
117 msgid "Output plugin"
118 msgstr "输出插件"
119
120 msgid "Password"
121 msgstr "密码"
122
123 msgid "Plugin settings"
124 msgstr "插件设置"
125
126 msgid "Port"
127 msgstr "端口"
128
129 msgid "Resolution"
130 msgstr "分辨率"
131
132 msgid "Ring buffer size"
133 msgstr "环形缓冲区大小"
134
135 msgid "Set folder to save pictures"
136 msgstr "图片保存位置"
137
138 msgid "Set the inteval in millisecond"
139 msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
140
141 msgid ""
142 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
143 "happen under low light conditions"
144 msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。"
145
146 msgid ""
147 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
148 "MJPEG"
149 msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启YUYV格式输出,关闭MJPEG输出。"
150
151 msgid "TCP port for this HTTP server"
152 msgstr "HTTP服务监听的TCP端口"
153
154 msgid "UVC input"
155 msgstr "UVC输入"
156
157 msgid "Username"
158 msgstr "用户名"
159
160 msgid "WWW folder"
161 msgstr "WWW文件夹"
162
163 msgid ""
164 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
165 msgstr "mjpg streamer是一个视频流程序,用于兼容Linux-UVC的摄像头。"