28ae3165a945a4907dbe0d2b2da065dbe9f87dee
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / ru / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
6 "Last-Translator: Роман <x.wserfer@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
13 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Расширенные настройки"
19
20 msgid "Album art names:"
21 msgstr "Имена обложек альбома:"
22
23 msgid "Allow wide links:"
24 msgstr ""
25
26 msgid "Announced model number:"
27 msgstr "Номер модели:"
28
29 msgid "Announced serial number:"
30 msgstr "Серийный номер:"
31
32 msgid "Browse directory"
33 msgstr "Обзор директории"
34
35 msgid "Collecting data..."
36 msgstr "Сбор данных..."
37
38 msgid "Database directory:"
39 msgstr "Папка базы данных:"
40
41 msgid "Enable TIVO:"
42 msgstr "Включить TIVO:"
43
44 msgid "Enable inotify:"
45 msgstr "Включить inotify:"
46
47 msgid "Enable:"
48 msgstr "Включить:"
49
50 msgid "Friendly name:"
51 msgstr "Понятное имя:"
52
53 msgid "General Settings"
54 msgstr "Общие настройки"
55
56 msgid "Interfaces:"
57 msgstr "Интерфейсы:"
58
59 msgid "Log directory:"
60 msgstr "Папка журнала:"
61
62 msgid "Media directories:"
63 msgstr "Папки медиа:"
64
65 msgid ""
66 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
67 "UPnP-AV clients."
68 msgstr ""
69 "MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
70 "полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
71
72 msgid ""
73 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
74 "description."
75 msgstr ""
76 "Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании."
77
78 msgid "Music"
79 msgstr "Музыка"
80
81 msgid "Network interfaces to serve."
82 msgstr "Обслуживаемые сетевые интерфейсы."
83
84 msgid "Notify interval in seconds."
85 msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
86
87 msgid "Notify interval:"
88 msgstr "Интервал уведомления:"
89
90 msgid "Pictures"
91 msgstr "Картинки"
92
93 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
94 msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)"
95
96 msgid "Port:"
97 msgstr "Порт:"
98
99 msgid "Presentation URL:"
100 msgstr "URL представления:"
101
102 msgid "Root container:"
103 msgstr "Корневой контейнер:"
104
105 msgid ""
106 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
107 "description."
108 msgstr ""
109 "Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-"
110 "описании."
111
112 msgid ""
113 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
114 msgstr "Изменение имени отображения для клиентов."
115
116 msgid ""
117 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
118 "to store its database and album art cache."
119 msgstr ""
120 "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек "
121 "альбомов."
122
123 msgid ""
124 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
125 "to store its log file."
126 msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала."
127
128 msgid ""
129 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
130 msgstr ""
131
132 msgid ""
133 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
134 msgstr ""
135 "Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов."
136
137 msgid ""
138 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
139 "supporting HMO."
140 msgstr ""
141 "Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
142 "mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
143
144 msgid ""
145 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
146 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
147 "performance on (at least) Sony DLNA products."
148 msgstr ""
149 "Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит "
150 "уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что "
151 "может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony."
152
153 #, fuzzy
154 msgid ""
155 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
156 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
157 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
158 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
159 msgstr ""
160 "Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить "
161 "ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать "
162 "тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к "
163 "директории, за которым следует запятая (напр. A,/mnt/media/Music). Может "
164 "быть указано несколько директорий."
165
166 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
167 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
168
169 msgid "Standard container"
170 msgstr "Стандартный контейнер"
171
172 msgid "Strict to DLNA standard:"
173 msgstr "Строгий стандарт DLNA:"
174
175 msgid ""
176 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
177 "files."
178 msgstr ""
179 "Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с "
180 "изображениями."
181
182 msgid "The miniDLNA service is not running."
183 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
184
185 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
186 msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов."
187
188 msgid "Video"
189 msgstr "Видео"
190
191 msgid "miniDLNA"
192 msgstr "miniDLNA"
193
194 msgid "miniDLNA Status"
195 msgstr "Статус miniDLNA"
196
197 msgid "miniSSDP socket:"
198 msgstr "Сокет miniSSDP:"