97096c1319536b8206be93dcc263146e9b203b66
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pl / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:53+0200\n"
5 "Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
17
18 msgid "Album art names:"
19 msgstr "Nazwy okładek albumów:"
20
21 msgid "Allow wide links:"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Announced model number:"
25 msgstr "Rozgłaszany model:"
26
27 msgid "Announced serial number:"
28 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny:"
29
30 msgid "Browse directory"
31 msgstr "Przeglądaj folder"
32
33 msgid "Collecting data..."
34 msgstr "Zbieranie informacji..."
35
36 msgid "Database directory:"
37 msgstr "Katalog bazy danych:"
38
39 msgid "Enable TIVO:"
40 msgstr "Włącz TIVO:"
41
42 msgid "Enable inotify:"
43 msgstr "Włącz inotify:"
44
45 msgid "Enable:"
46 msgstr "Włącz:"
47
48 msgid "Friendly name:"
49 msgstr "Przyjazna nazwa:"
50
51 msgid "General Settings"
52 msgstr "Ustawienia ogólne"
53
54 msgid "Interfaces:"
55 msgstr "Interfejsy:"
56
57 msgid "Log directory:"
58 msgstr "Katalog dzienników (logów):"
59
60 msgid "Media directories:"
61 msgstr "Katalog mediów:"
62
63 msgid ""
64 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
65 "UPnP-AV clients."
66 msgstr ""
67 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
68 "klientami DLNA/UPnP-AV."
69
70 msgid ""
71 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
72 "description."
73 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
74
75 msgid "Music"
76 msgstr "Muzyka"
77
78 msgid "Network interfaces to serve."
79 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
80
81 msgid "Notify interval in seconds."
82 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
83
84 msgid "Notify interval:"
85 msgstr "Interwał powiadamiania."
86
87 msgid "Pictures"
88 msgstr "Obrazy"
89
90 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
91 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
92
93 msgid "Port:"
94 msgstr "Port:"
95
96 msgid "Presentation URL:"
97 msgstr "URL prezentacyjny:"
98
99 msgid "Root container:"
100 msgstr "Kontener główny (root):"
101
102 msgid ""
103 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
104 "description."
105 msgstr ""
106 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
107
108 msgid ""
109 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
110 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
111
112 msgid ""
113 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
114 "to store its database and album art cache."
115 msgstr ""
116 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
117 "bazę danych i cache okładek albumów."
118
119 msgid ""
120 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
121 "to store its log file."
122 msgstr ""
123 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
124 "dzienniki (logi)."
125
126 msgid ""
127 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
128 msgstr ""
129 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
130 "pliki."
131
132 msgid ""
133 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
134 "supporting HMO."
135 msgstr ""
136 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
137 "obsługującego HMO."
138
139 msgid ""
140 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
141 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
142 "performance on (at least) Sony DLNA products."
143 msgstr ""
144 "Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
145 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
146 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
147
148 msgid ""
149 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
150 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
151 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
152 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
153 msgstr ""
154 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
155 "konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
156 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/"
157 "mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
158
159 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
160 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
161
162 msgid "Standard container"
163 msgstr "Standardowy kontener"
164
165 msgid "Strict to DLNA standard:"
166 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA:"
167
168 msgid ""
169 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
170 "files."
171 msgstr ""
172 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
173 "obrazów."
174
175 msgid "The miniDLNA service is not running."
176 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
177
178 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
179 msgstr ""
180 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
181
182 msgid "Video"
183 msgstr "Wideo"
184
185 msgid "miniDLNA"
186 msgstr "miniDLNA"
187
188 msgid "miniDLNA Status"
189 msgstr "Status miniDLNA"
190
191 msgid "miniSSDP socket:"
192 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP:"