luci-app-minidlna: Don't specify media_dir=
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / de / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n"
5 "Last-Translator: Jo-Philipp <jow@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: de\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Advanced Settings"
15 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
16
17 msgid "Album art names:"
18 msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:"
19
20 msgid "Announced model number:"
21 msgstr "Angekündigte Modellnummer:"
22
23 msgid "Announced serial number:"
24 msgstr "Angekündigte Seriennummer:"
25
26 msgid "Browse directory"
27 msgstr "Browse-Verzeichnis"
28
29 msgid "Collecting data..."
30 msgstr "Sammle Daten..."
31
32 msgid "Database directory:"
33 msgstr "Datenbankverzeichnis:"
34
35 msgid "Enable TIVO:"
36 msgstr "TIVO aktivieren:"
37
38 msgid "Enable inotify:"
39 msgstr "Inotify aktivieren:"
40
41 msgid "Enable:"
42 msgstr "Aktivieren:"
43
44 msgid "Friendly name:"
45 msgstr "Spitzname:"
46
47 msgid "General Settings"
48 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
49
50 msgid "Interfaces:"
51 msgstr "Schnittstellen:"
52
53 msgid "Log directory:"
54 msgstr "Protokollverzeichnis:"
55
56 msgid "Media directories:"
57 msgstr "Medienverzeichnisse:"
58
59 msgid ""
60 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
61 "UPnP-AV clients."
62 msgstr ""
63 "MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-"
64 "AV-Klienten zu sein."
65
66 msgid ""
67 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
68 "description."
69 msgstr ""
70 "Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
71 "Beschreibung an Clients versendet."
72
73 msgid "Music"
74 msgstr "Musik"
75
76 msgid "Network interfaces to serve."
77 msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen."
78
79 msgid "Notify interval in seconds."
80 msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden."
81
82 msgid "Notify interval:"
83 msgstr "Ankündigunsintervall"
84
85 msgid "Pictures"
86 msgstr "Bilder"
87
88 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
89 msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)."
90
91 msgid "Port:"
92 msgstr "Port:"
93
94 msgid "Presentation URL:"
95 msgstr "Präsentations-URL:"
96
97 msgid "Root container:"
98 msgstr "Root-Container:"
99
100 msgid ""
101 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
102 "description."
103 msgstr ""
104 "Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
105 "Beschreibung an Clients versendet."
106
107 msgid ""
108 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
109 msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern."
110
111 msgid ""
112 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
113 "to store its database and album art cache."
114 msgstr ""
115 "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
116 "Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt."
117
118 msgid ""
119 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
120 "to store its log file."
121 msgstr ""
122 "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
123 "Protokolldateien ablegt."
124
125 msgid ""
126 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
127 msgstr ""
128 "Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer "
129 "Dateien zu benutzen."
130
131 msgid ""
132 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
133 "supporting HMO."
134 msgstr ""
135 "Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu "
136 "HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren."
137
138 msgid ""
139 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
140 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
141 "performance on (at least) Sony DLNA products."
142 msgstr ""
143 "Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird "
144 "serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die "
145 "Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ "
146 "beeinflussen kann."
147
148 msgid ""
149 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
150 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
151 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
152 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
153 msgstr ""
154 "Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung "
155 "eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen "
156 "bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' "
157 "für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden."
158
159 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
160 msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei."
161
162 msgid "Standard container"
163 msgstr "Standard-Container"
164
165 msgid "Strict to DLNA standard:"
166 msgstr "Stikt nach DLNA-Standard:"
167
168 msgid ""
169 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
170 "files."
171 msgstr ""
172 "Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d "
173 "Bild-Dateien."
174
175 msgid "The miniDLNA service is not running."
176 msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv."
177
178 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
179 msgstr ""
180 "Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach "
181 "Cover-Bildern gesucht wird."
182
183 msgid "Video"
184 msgstr "Video"
185
186 msgid "miniDLNA"
187 msgstr "miniDLNA"
188
189 msgid "miniDLNA Status"
190 msgstr "miniDLNA-Status"
191
192 msgid "miniSSDP socket:"
193 msgstr "miniSSDP-Socket:"
194
195 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
196 #~ msgstr ""
197 #~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
198
199 #~ msgid ""
200 #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
201 #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
202 #~ msgstr ""
203 #~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
204 #~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
205 #~ "werden."