luci-app-minidlna: add allow wide links option
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / de / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n"
5 "Last-Translator: Jo-Philipp <jow@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: de\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Advanced Settings"
15 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
16
17 msgid "Album art names:"
18 msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:"
19
20 msgid "Allow wide links:"
21 msgid ""
22
23 msgid "Announced model number:"
24 msgstr "Angekündigte Modellnummer:"
25
26 msgid "Announced serial number:"
27 msgstr "Angekündigte Seriennummer:"
28
29 msgid "Browse directory"
30 msgstr "Browse-Verzeichnis"
31
32 msgid "Collecting data..."
33 msgstr "Sammle Daten..."
34
35 msgid "Database directory:"
36 msgstr "Datenbankverzeichnis:"
37
38 msgid "Enable TIVO:"
39 msgstr "TIVO aktivieren:"
40
41 msgid "Enable inotify:"
42 msgstr "Inotify aktivieren:"
43
44 msgid "Enable:"
45 msgstr "Aktivieren:"
46
47 msgid "Friendly name:"
48 msgstr "Spitzname:"
49
50 msgid "General Settings"
51 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
52
53 msgid "Interfaces:"
54 msgstr "Schnittstellen:"
55
56 msgid "Log directory:"
57 msgstr "Protokollverzeichnis:"
58
59 msgid "Media directories:"
60 msgstr "Medienverzeichnisse:"
61
62 msgid ""
63 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
64 "UPnP-AV clients."
65 msgstr ""
66 "MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-"
67 "AV-Klienten zu sein."
68
69 msgid ""
70 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
71 "description."
72 msgstr ""
73 "Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
74 "Beschreibung an Clients versendet."
75
76 msgid "Music"
77 msgstr "Musik"
78
79 msgid "Network interfaces to serve."
80 msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen."
81
82 msgid "Notify interval in seconds."
83 msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden."
84
85 msgid "Notify interval:"
86 msgstr "Ankündigunsintervall"
87
88 msgid "Pictures"
89 msgstr "Bilder"
90
91 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
92 msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)."
93
94 msgid "Port:"
95 msgstr "Port:"
96
97 msgid "Presentation URL:"
98 msgstr "Präsentations-URL:"
99
100 msgid "Root container:"
101 msgstr "Root-Container:"
102
103 msgid ""
104 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
105 "description."
106 msgstr ""
107 "Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
108 "Beschreibung an Clients versendet."
109
110 msgid ""
111 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
112 msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern."
113
114 msgid ""
115 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
116 "to store its database and album art cache."
117 msgstr ""
118 "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
119 "Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt."
120
121 msgid ""
122 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
123 "to store its log file."
124 msgstr ""
125 "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
126 "Protokolldateien ablegt."
127
128 msgid ""
129 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
130 msgstr ""
131 "Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer "
132 "Dateien zu benutzen."
133
134 msgid ""
135 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
136 "supporting HMO."
137 msgstr ""
138 "Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu "
139 "HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren."
140
141 msgid ""
142 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
143 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
144 "performance on (at least) Sony DLNA products."
145 msgstr ""
146 "Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird "
147 "serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die "
148 "Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ "
149 "beeinflussen kann."
150
151 msgid ""
152 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
153 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
154 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
155 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
156 msgstr ""
157 "Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung "
158 "eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen "
159 "bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' "
160 "für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden."
161
162 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
163 msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei."
164
165 msgid "Standard container"
166 msgstr "Standard-Container"
167
168 msgid "Strict to DLNA standard:"
169 msgstr "Stikt nach DLNA-Standard:"
170
171 msgid ""
172 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
173 "files."
174 msgstr ""
175 "Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d "
176 "Bild-Dateien."
177
178 msgid "The miniDLNA service is not running."
179 msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv."
180
181 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
182 msgstr ""
183 "Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach "
184 "Cover-Bildern gesucht wird."
185
186 msgid "Video"
187 msgstr "Video"
188
189 msgid "miniDLNA"
190 msgstr "miniDLNA"
191
192 msgid "miniDLNA Status"
193 msgstr "miniDLNA-Status"
194
195 msgid "miniSSDP socket:"
196 msgstr "miniSSDP-Socket:"
197
198 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
199 #~ msgstr ""
200 #~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
201
202 #~ msgid ""
203 #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
204 #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
205 #~ msgstr ""
206 #~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
207 #~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
208 #~ "werden."