luci: broadcom - add n-mode support
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / it / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:05+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "%s in %s"
17 msgstr ""
18
19 msgid "%s%s with %s"
20 msgstr "%s%s con %s"
21
22 msgid "%s, %s in %s"
23 msgstr ""
24
25 msgid "(Unnamed Entry)"
26 msgstr ""
27
28 msgid "(Unnamed Rule)"
29 msgstr ""
30
31 msgid "(Unnamed SNAT)"
32 msgstr ""
33
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
35 msgstr ""
36
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
38 msgstr ""
39
40 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
41 msgstr "<var>%s</var> e limita a %s"
42
43 msgid "Action"
44 msgstr "Azione"
45
46 msgid "Add"
47 msgstr "Aggiungi"
48
49 msgid "Add and edit..."
50 msgstr "Aggiungi e edita..."
51
52 msgid "Advanced Settings"
53 msgstr "Opzioni Avanzate"
54
55 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
56 msgstr "Permetti routing da <em>zone di origini</em>:"
57
58 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
59 msgstr "Permetti rountin a <em>zone di destinazione</em>:"
60
61 msgid "Any"
62 msgstr "Qualsiasi"
63
64 msgid "Covered networks"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Custom Rules"
68 msgstr "Regole Personalizzate"
69
70 msgid ""
71 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
72 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
73 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
74 msgstr ""
75 "Le regole personalizzate ti permettorno di eseguire comandi iptables "
76 "arbitrari che non solo altrimenti coperti dall'applicazione firewall. I "
77 "comandi sono eseguiti dopo ogni riavvio del firewall, giusto dopo le altre "
78 "regole che son state caricate."
79
80 msgid "Destination IP address"
81 msgstr "Indirizzo IP destinazione"
82
83 msgid "Destination address"
84 msgstr "Indirizzo di destinazione"
85
86 msgid "Destination port"
87 msgstr "Porta di destinazione"
88
89 msgid "Destination zone"
90 msgstr "Zona di destinazione"
91
92 msgid "Do not rewrite"
93 msgstr ""
94
95 msgid "Drop invalid packets"
96 msgstr ""
97
98 msgid "Enable"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Enable NAT Loopback"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Enable SYN-flood protection"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Enable logging on this zone"
108 msgstr ""
109
110 msgid "External IP address"
111 msgstr ""
112
113 msgid "External port"
114 msgstr "Porta Esterna"
115
116 msgid "External zone"
117 msgstr ""
118
119 msgid "Extra arguments"
120 msgstr ""
121
122 msgid "Firewall"
123 msgstr "Firewall"
124
125 msgid "Firewall - Custom Rules"
126 msgstr ""
127
128 msgid "Firewall - Port Forwards"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Firewall - Traffic Rules"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Firewall - Zone Settings"
135 msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
136
137 msgid "Force connection tracking"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Forward"
141 msgstr ""
142
143 msgid "Forward to"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Friday"
147 msgstr ""
148
149 msgid "From %s in %s"
150 msgstr ""
151
152 msgid "From %s in %s with source %s"
153 msgstr ""
154
155 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
156 msgstr ""
157
158 msgid "General Settings"
159 msgstr "Opzioni Generali"
160
161 msgid "IPv4"
162 msgstr ""
163
164 msgid "IPv4 and IPv6"
165 msgstr "IPv4 e IPv6"
166
167 msgid "IPv4 only"
168 msgstr "Solo IPv4"
169
170 msgid "IPv6"
171 msgstr ""
172
173 msgid "IPv6 only"
174 msgstr "Solo IPv6"
175
176 msgid "Input"
177 msgstr ""
178
179 msgid "Inter-Zone Forwarding"
180 msgstr ""
181
182 msgid "Internal IP address"
183 msgstr "Indirizzo IP Interno"
184
185 msgid "Internal port"
186 msgstr "Porta interna"
187
188 msgid "Internal zone"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Limit log messages"
192 msgstr ""
193
194 msgid "MSS clamping"
195 msgstr ""
196
197 msgid "Masquerading"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Match"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Match ICMP type"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
207 msgstr ""
208
209 msgid ""
210 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
211 "on this host"
212 msgstr ""
213
214 msgid ""
215 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
216 "on the client host."
217 msgstr ""
218
219 msgid "Monday"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Month Days"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Name"
226 msgstr "Nome"
227
228 msgid "New SNAT rule"
229 msgstr ""
230
231 msgid "New forward rule"
232 msgstr ""
233
234 msgid "New input rule"
235 msgstr ""
236
237 msgid "New port forward"
238 msgstr ""
239
240 msgid "New source NAT"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
244 msgstr ""
245
246 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
247 msgstr ""
248
249 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
250 msgstr ""
251
252 msgid ""
253 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
254 "range on the client host"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Open ports on router"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Other..."
261 msgstr ""
262
263 msgid "Output"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Port Forwards"
270 msgstr ""
271
272 msgid ""
273 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
274 "specific computer or service within the private LAN."
275 msgstr ""
276
277 msgid "Protocol"
278 msgstr "Protocollo"
279
280 msgid ""
281 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Restrict to address family"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
301 "rewrite the IP address."
302 msgstr ""
303
304 msgid "Rewrite to source %s"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Rewrite to source %s, %s"
308 msgstr ""
309
310 msgid "SNAT IP address"
311 msgstr ""
312
313 msgid "SNAT port"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Saturday"
317 msgstr ""
318
319 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
320 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
321 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
322 # msgid "Traffic Redirection"
323 # msgstr ""
324 # msgid ""
325 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
326 # "forwarded packets."
327 # msgstr ""
328 # msgid "Overview"
329 # msgstr ""
330 # msgid "Name"
331 # msgstr ""
332 # msgid "Source zone"
333 # msgstr ""
334 # msgid "Source MAC-address"
335 # msgstr ""
336 # msgid "Source port"
337 # msgstr ""
338 # msgid "Protocol"
339 # msgstr ""
340 msgid "Source IP address"
341 msgstr "Indirizzo IP di origine"
342
343 msgid "Source MAC address"
344 msgstr "Indirizzo MAC di origine"
345
346 msgid "Source NAT"
347 msgstr ""
348
349 msgid ""
350 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
351 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
352 "multiple WAN addresses to internal subnets."
353 msgstr ""
354
355 msgid "Source address"
356 msgstr "Indirizzo di origine"
357
358 msgid "Source port"
359 msgstr "Porta di origine"
360
361 msgid "Source zone"
362 msgstr "Zona di origine"
363
364 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Sunday"
377 msgstr ""
378
379 msgid ""
380 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
381 "traffic flow."
382 msgstr ""
383
384 msgid ""
385 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
386 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
387 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
388 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
389 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
390 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
391 msgstr ""
392
393 msgid ""
394 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
395 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
396 msgstr ""
397
398 msgid ""
399 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
400 "entry, such as matched source and destination hosts."
401 msgstr ""
402
403 msgid ""
404 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
405 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
406 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
407 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
408 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
409 msgstr ""
410
411 msgid "Thursday"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Time in UTC"
415 msgstr ""
416
417 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
418 msgstr ""
419
420 msgid "To %s in %s"
421 msgstr ""
422
423 msgid "To %s on <var>this device</var>"
424 msgstr ""
425
426 msgid "To %s, %s in %s"
427 msgstr ""
428
429 msgid "To source IP"
430 msgstr ""
431
432 msgid "To source port"
433 msgstr ""
434
435 msgid "Traffic Rules"
436 msgstr ""
437
438 msgid ""
439 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
440 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
441 "the router."
442 msgstr ""
443
444 msgid "Tuesday"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Via %s"
448 msgstr ""
449
450 msgid "Via %s at %s"
451 msgstr ""
452
453 msgid "Wednesday"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Week Days"
457 msgstr ""
458
459 msgid ""
460 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
461 "protocols separated by space."
462 msgstr ""
463
464 msgid "Zone %q"
465 msgstr ""
466
467 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Zones"
471 msgstr ""
472
473 msgid "accept"
474 msgstr "accetta"
475
476 msgid "any"
477 msgstr "qualsiasi"
478
479 msgid "any host"
480 msgstr ""
481
482 msgid "any router IP"
483 msgstr ""
484
485 msgid "any zone"
486 msgstr ""
487
488 msgid "don't track"
489 msgstr ""
490
491 msgid "drop"
492 msgstr ""
493
494 msgid "reject"
495 msgstr "rifiuta"
496
497 msgid "traffic"
498 msgstr ""
499
500 #~ msgid "-- Please choose --"
501 #~ msgstr " -- Selezionare --"
502
503 #~ msgid "-- custom --"
504 #~ msgstr " -- personalizzata --"
505
506 #~ msgid "Destination"
507 #~ msgstr "Destinazione"
508
509 #~ msgid "Source"
510 #~ msgstr "Origine"
511
512 #~ msgid "Accept input"
513 #~ msgstr "Accetta INPUT"
514
515 #~ msgid "(optional)"
516 #~ msgstr "(facoltativo)"
517
518 #~ msgid "Internal port (optional)"
519 #~ msgstr "Porta interna (opzionale)"
520
521 #~ msgid "Advanced Options"
522 #~ msgstr "Opzioni Avanzate"
523
524 #~ msgid "Advanced Rules"
525 #~ msgstr "Regole Avanzate"
526
527 #~ msgid ""
528 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
529 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
530 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
531 #~ msgstr ""
532 #~ "Le regole avanzate consentono di personalizzare il firewall per le tue "
533 #~ "necessità. Solo le nuove connessioni saranno combinate. I pacchetti "
534 #~ "appartenenti alle connessioni già aperte sono automaticamente autorizzate "
535 #~ "ad oltrepassare il firewall."
536
537 #~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
538 #~ msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
539
540 #~ msgid "Device"
541 #~ msgstr "Dispositivo"
542
543 #~ msgid "Rules"
544 #~ msgstr "Regole"