Merge pull request #1796 from TDT-AG/pr/20180515-luci-app-mwan3-add-param
[project/luci.git] / applications / luci-app-clamav / po / ja / clamav.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 msgid "10"
16 msgstr "10"
17
18 msgid "1024"
19 msgstr "1024"
20
21 msgid "15"
22 msgstr "15"
23
24 msgid "150M"
25 msgstr "150M"
26
27 msgid "1M"
28 msgstr "1M"
29
30 msgid "20"
31 msgstr "20"
32
33 msgid "2048"
34 msgstr "2048"
35
36 msgid "2M"
37 msgstr "2M"
38
39 msgid "50M"
40 msgstr "50M"
41
42 msgid "512K"
43 msgstr "512K"
44
45 msgid "600"
46 msgstr "600"
47
48 msgid "Block encrypted archives"
49 msgstr "暗号化されたアーカイブのブロック"
50
51 msgid "ClamAV"
52 msgstr "ClamAV"
53
54 msgid "Database check every N sec"
55 msgstr "データベース チェック間隔(秒)"
56
57 msgid "Detect broken executables"
58 msgstr "破損した実行ファイルの検出"
59
60 msgid "Detect possibly unwanted apps"
61 msgstr "不必要と思われるアプリケーションの検出"
62
63 msgid "Enable verbose logging"
64 msgstr "詳細なログの有効化"
65
66 msgid "Follow directory symlinks"
67 msgstr "ディレクトリ シンボリックリンクに従う"
68
69 msgid "Follow file symlinks"
70 msgstr "ファイル シンボリックリンクに従う"
71
72 msgid "Log"
73 msgstr "ログ"
74
75 msgid "Log additional infection info"
76 msgstr "追加の感染情報ログ"
77
78 msgid "Log time with each message"
79 msgstr "ログ メッセージ毎に時刻を付加"
80
81 msgid "Max directory scan depth"
82 msgstr "ディレクトリ スキャンの最大深度"
83
84 msgid "Max number of threads"
85 msgstr "スレッドの最大数"
86
87 msgid "Max size of log file"
88 msgstr "ログの最大サイズ"
89
90 msgid "Max size of scanned file"
91 msgstr ""
92
93 msgid "No"
94 msgstr "いいえ"
95
96 msgid "Port range, highest port"
97 msgstr "ポート範囲(上限)"
98
99 msgid "Port range, lowest port"
100 msgstr "ポート範囲(下限)"
101
102 msgid "Scan ELF files"
103 msgstr "ELF ファイルのスキャン"
104
105 msgid "Scan MS Office and .msi files"
106 msgstr "MS Office と .msi ファイルのスキャン"
107
108 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Scan archives"
112 msgstr "アーカイブのスキャン"
113
114 msgid "Scan emails"
115 msgstr "E-mailのスキャン"
116
117 msgid "Scan pdf files"
118 msgstr "PDF ファイルのスキャン"
119
120 msgid "Scan portable executables"
121 msgstr "ポータブル 実行ファイルのスキャン"
122
123 msgid "Scan swf files"
124 msgstr "SWF ファイルのスキャン"
125
126 msgid "Settings"
127 msgstr "設定"
128
129 msgid "Yes"
130 msgstr "はい"