Merge pull request #732 from kuoruan/aria2
[project/luci.git] / applications / luci-app-aria2 / po / zh-cn / aria2.po
1 msgid "Aria2"
2 msgstr ""
3
4 msgid "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you can configure the settings."
5 msgstr "Aria2 是一个支持多协议多线程的下载器, 你可以在这里对其进行配置."
6
7 msgid "Aria2 Status"
8 msgstr "Aria2 状态"
9
10 msgid "Open YAAW"
11 msgstr "打开YAAW"
12
13 msgid "Open WebUI-Aria2"
14 msgstr "打开WebUI-Aria2"
15
16 msgid "The Aria2 service is running."
17 msgstr "Aria2 正在运行"
18
19 msgid "The Aria2 service is not running."
20 msgstr "Aria2 未运行"
21
22 msgid "Aria2 Settings"
23 msgstr "Aria2 配置"
24
25 msgid "General settings"
26 msgstr "一般设置"
27
28 msgid "Files and Locations"
29 msgstr "文件和目录"
30
31 msgid "Enabled"
32 msgstr "启用"
33
34 msgid "Task Settings"
35 msgstr "任务设置"
36
37 msgid "BitTorrent Settings"
38 msgstr "BT设置"
39
40 msgid "Run daemon as user"
41 msgstr "以此用户权限运行"
42
43 msgid "RPC port"
44 msgstr "RPC端口"
45
46 msgid "RPC authentication method"
47 msgstr "RPC认证方式"
48
49 msgid "No Authentication"
50 msgstr "无认证"
51
52 msgid "Username & Password"
53 msgstr "用户名与密码"
54
55 msgid "Token"
56 msgstr "令牌"
57
58 msgid "RPC username"
59 msgstr "RPC用户名"
60
61 msgid "RPC password"
62 msgstr "RPC密码"
63
64 msgid "RPC Token"
65 msgstr "RPC令牌"
66
67 msgid "Generate Randomly"
68 msgstr "随机生成"
69
70 msgid "Config file directory"
71 msgstr "配置文件目录"
72
73 msgid "Default download directory"
74 msgstr "默认下载目录"
75
76 msgid "Disk cache"
77 msgstr "磁盘缓存"
78
79 msgid "in bytes, You can append K or M."
80 msgstr "单位 B, 你可以在数字后跟上 K 或 M."
81
82 msgid "Preallocation"
83 msgstr "磁盘预分配"
84
85 msgid "Off"
86 msgstr "关闭"
87
88 msgid "Prealloc"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Trunc"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Falloc"
95 msgstr ""
96
97 msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
98 msgstr "\"Falloc\" 并不是在所有情况下都可用."
99
100 msgid "Overall speed limit enabled"
101 msgstr "启用全局限速"
102
103 msgid "Overall download limit"
104 msgstr "全局下载限速"
105
106 msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
107 msgstr "单位 B/s, 你可以在数字后跟上 K 或 M."
108
109 msgid "Overall upload limit"
110 msgstr "全局上传限速"
111
112 msgid "Per task speed limit enabled"
113 msgstr "启用单任务限速"
114
115 msgid "Per task download limit"
116 msgstr "单任务下载限速"
117
118 msgid "Per task upload limit"
119 msgstr "单任务上传限速"
120
121 msgid "Max concurrent downloads"
122 msgstr "最大同时下载任务数"
123
124 msgid "Max connection per server"
125 msgstr "单服务器最大连接数"
126
127 msgid "Min split size"
128 msgstr "最小文件分片大小"
129
130 msgid "Max number of split"
131 msgstr "单文件最大线程数"
132
133 msgid "Autosave session interval"
134 msgstr "定时保存会话间隔"
135
136 msgid "Sec"
137 msgstr "秒"
138
139 msgid "User agent value"
140 msgstr "用户代理(UA)"
141
142 msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
143 msgstr "启用<abbr title=\"分布式哈希表\">DHT</abbr>"
144
145 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
146 msgstr "启用<abbr title=\"本地节点发现\">LPD</abbr>"
147
148 msgid "Follow torrent"
149 msgstr "自动添加下载的种子"
150
151 msgid "BitTorrent listen port"
152 msgstr "BT监听端口"
153
154 msgid "Max number of peers per torrent"
155 msgstr "单个种子最大连接数"
156
157 msgid "Additional Bt tracker enabled"
158 msgstr "添加额外的Tracker"
159
160 msgid "List of additional Bt tracker"
161 msgstr "附加Tracker列表"
162
163 msgid "Prefix of peer ID"
164 msgstr "Peer ID前缀"
165
166 msgid "Extra Settings"
167 msgstr "附加选项"
168
169 msgid "List of extra settings"
170 msgstr "附加选项列表"
171
172 msgid "View Json-RPC URL"
173 msgstr "查看 Json-RPC URL"
174
175 msgid "Use WebSocket"
176 msgstr "使用WebSocket"