3bfdda3ae5d00d1b897dec8e583bec24291d7130
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / ru / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
4 "POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
6 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 msgid "AHCP Server"
20 msgstr "AHCP сервер"
21
22 msgid ""
23 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
24 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on networks "
25 "where it is difficult or impossible to configure a server within every link-"
26 "layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
27 msgstr ""
28 "AHCP - это протокол автоматической настройки сетей IPv6 и IPv6/IPv4, "
29 "разработанный для использования вместо DHCP и протоколов обнаружения "
30 "маршрутизаторов в сетях, где сложно или невозможно настроить сервер внутри "
31 "каждой широковещательной зоны канального уровня, например в мобильных ad-hoc "
32 "сетях."
33
34 msgid "Active AHCP Leases"
35 msgstr "Активные арендованные AHCP-адреса"
36
37 msgid "Address"
38 msgstr "Адрес"
39
40 msgid "Advanced Settings"
41 msgstr "Дополнительные настройки"
42
43 msgid "Age"
44 msgstr "Возраст"
45
46 msgid "Announced DNS servers"
47 msgstr "Анонсируемые<br />DNS-серверы"
48
49 msgid "Announced NTP servers"
50 msgstr "Анонсируемые<br />NTP-серверы"
51
52 msgid "Announced prefixes"
53 msgstr "Анонсируемые<br />префиксы"
54
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Сбор информации..."
57
58 msgid "Forwarder"
59 msgstr "Перенаправление запросов"
60
61 msgid "General Setup"
62 msgstr "Основные настройки"
63
64 msgid "IPv4 and IPv6"
65 msgstr "IPv4 и IPv6"
66
67 msgid "IPv4 only"
68 msgstr "Только IPv4"
69
70 msgid "IPv6 only"
71 msgstr "Только IPv6"
72
73 msgid "Lease directory"
74 msgstr "Файл арендованных<br />адресов"
75
76 msgid "Lease validity time"
77 msgstr "Срок действия аренды"
78
79 msgid "Log file"
80 msgstr "Файл журнала"
81
82 msgid "Multicast address"
83 msgstr "Групповой адрес"
84
85 msgid "Operation mode"
86 msgstr "Режим работы"
87
88 msgid "Port"
89 msgstr "Порт"
90
91 msgid "Protocol family"
92 msgstr "Протокол"
93
94 msgid "Served interfaces"
95 msgstr "Используемые интерфейсы"
96
97 msgid "Server"
98 msgstr "Сервер"
99
100 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
101 msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 NTP-серверы."
102
103 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
104 msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 DNS-серверы."
105
106 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
107 msgstr "Задайте IPv4- и IPv6-префиксы сети в нотации CIDR."
108
109 msgid "The AHCP Service is not running."
110 msgstr "Служба AHCP не запущена."
111
112 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
113 msgstr "Служба AHCP запущена с ID %s."
114
115 msgid "There are no active leases."
116 msgstr "Нет активных арендованных адресов."
117
118 msgid "Unique ID file"
119 msgstr "Файл уникального идентификатора"