Merge pull request #1154 from stangri/luci-app-simple-adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:35-0600\n"
7 "Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9 "Language: zh_CN\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15
16 msgid "."
17 msgstr "."
18
19 msgid "Adblock"
20 msgstr "Adblock"
21
22 msgid "Adblock Domain Query"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Adblock Logfile"
26 msgstr "Adblock 日志文件"
27
28 msgid "Adblock version"
29 msgstr "Adblock 版本"
30
31 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
32 msgstr ""
33
34 msgid "Advanced"
35 msgstr "高级"
36
37 msgid "Available blocklist sources."
38 msgstr "可用的 blocklist 来源"
39
40 msgid "Backup directory"
41 msgstr "备份目录"
42
43 msgid "Blocked domains (overall)"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Blocklist sources"
47 msgstr "拦截列表来源"
48
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "正在收集数据..."
51
52 msgid ""
53 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
54 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
55
56 msgid "DNS backend"
57 msgstr "DNS 后端"
58
59 msgid "Description"
60 msgstr "描述"
61
62 msgid "Download Utility (SSL Library)"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Edit Blacklist"
66 msgstr "编辑黑名单"
67
68 msgid "Edit Configuration"
69 msgstr "编辑设置"
70
71 msgid "Edit Whitelist"
72 msgstr "编辑白名单"
73
74 msgid "Enable adblock"
75 msgstr "启用Adblock"
76
77 msgid "Enable blocklist backup"
78 msgstr "启用拦截规则备份"
79
80 msgid ""
81 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
82 "(&lt; 64 MB RAM)"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Enable verbose debug logging"
86 msgstr "启用详细调试输出"
87
88 msgid "Enabled"
89 msgstr "启用"
90
91 msgid "Extra options"
92 msgstr "额外选项"
93
94 msgid ""
95 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
96 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
97 msgstr ""
98
99 msgid "For further information"
100 msgstr "更多信息"
101
102 msgid "Force Overall Sort"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Force local DNS"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Input file not found, please check your configuration."
109 msgstr ""
110
111 msgid "Invalid domain specified!"
112 msgstr "无效域名!"
113
114 msgid "Last rundate"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Loading"
118 msgstr "加载中"
119
120 msgid "No"
121 msgstr "否"
122
123 msgid ""
124 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
125 "the 'Advanced' section."
126 msgstr ""
127
128 msgid ""
129 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
130 msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
131
132 msgid "Overview"
133 msgstr "总览"
134
135 msgid ""
136 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
137 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
138 msgstr ""
139
140 msgid "Query"
141 msgstr "查询"
142
143 msgid "Query domains"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
147 msgstr ""
148
149 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Resume adblock"
153 msgstr "恢复 Adblock"
154
155 msgid "Runtime information"
156 msgstr "运行信息"
157
158 msgid "SSL req."
159 msgstr ""
160
161 msgid ""
162 "Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
163 "disable event driven (re-)starts remove all entries."
164 msgstr ""
165
166 msgid "Status"
167 msgstr "状态"
168
169 msgid "Suspend / Resume adblock"
170 msgstr "暂停/恢复 Adblock"
171
172 msgid "Suspend adblock"
173 msgstr "暂停 Adblock"
174
175 msgid ""
176 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
177 "<br />"
178 msgstr ""
179
180 msgid ""
181 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
182 "<br />"
183 msgstr ""
184
185 msgid ""
186 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
187 "file (/etc/config/adblock)."
188 msgstr ""
189
190 msgid ""
191 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
192 "for whitelisting."
193 msgstr ""
194
195 msgid ""
196 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
197 "only."
198 msgstr ""
199
200 msgid "Trigger delay"
201 msgstr "触发延迟"
202
203 msgid "View Logfile"
204 msgstr "查看日志文件"
205
206 msgid "Waiting for command to complete..."
207 msgstr "正在执行命令..."
208
209 msgid "Yes"
210 msgstr "是"
211
212 msgid "active"
213 msgstr "已启用"
214
215 msgid "n/a"
216 msgstr ""
217
218 msgid "no domains blocked"
219 msgstr "没有被拦截的域名"
220
221 msgid "see online documentation"
222 msgstr "查看在线文档"
223
224 msgid "suspended"
225 msgstr "已暂停"
226
227 #~ msgid "Backup options"
228 #~ msgstr "备份选项"
229
230 #~ msgid ""
231 #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
232 #~ "configurable via Luci."
233 #~ msgstr ")。需要注意的是列表URL和列表类别选项无法通过Luci设置。"
234
235 #~ msgid "Available blocklist sources ("
236 #~ msgstr "可用拦截列表来源("
237
238 #~ msgid ""
239 #~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
240 #~ "blocklist."
241 #~ msgstr "允许的主机/域名列表"
242
243 #~ msgid "Global options"
244 #~ msgstr "全局选项"
245
246 #~ msgid "Whitelist file"
247 #~ msgstr "白名单文件"
248
249 #~ msgid "see list details"
250 #~ msgstr "查看列表详情"
251
252 #~ msgid "Count"
253 #~ msgstr "数量"
254
255 #~ msgid "IPv4 blackhole ip address"
256 #~ msgstr "IPv4禁止列表"
257
258 #~ msgid "IPv6 blackhole ip address"
259 #~ msgstr "IPv6禁止列表"
260
261 #~ msgid "List date/state"
262 #~ msgstr "列表日期/状态"
263
264 #~ msgid "Name of the logical lan interface"
265 #~ msgstr "LAN接口名称"
266
267 #~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance"
268 #~ msgstr "Adblock uhttpd端口"
269
270 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
271 #~ msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器"
272
273 #~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
274 #~ msgstr "列表查询超时时间(秒)"
275
276 #~ msgid "Total count of blocked domains"
277 #~ msgstr "阻止域名总数"
278
279 #~ msgid ""
280 #~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local "
281 #~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries "
282 #~ "to external DNS servers."
283 #~ msgstr ""
284 #~ "当Adblock处于活动状态时,默认情况下会将所有的DNS查询重定向到此服务器的本地"
285 #~ "解析器。您可以禁用以允许查询外部DNS服务器。"