2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 msgid "Adblock Logfile"
8 msgstr "Adblock's loggfil"
10 msgid "Adblock version"
11 msgstr "Version för Adblock"
13 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
19 msgid "Available blocklist sources."
20 msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
22 msgid "Backup directory"
23 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
25 msgid "Blocked domains (overall)"
26 msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
28 msgid "Blocklist sources"
29 msgstr "Källor för blockeringslistor"
31 msgid "Collecting data..."
32 msgstr "Samlar in data..."
35 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
37 "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
38 "genom att använda DNS."
41 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
42 "errors or during startup in manual mode."
46 msgstr "Bakände för DNS"
52 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
55 "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd säkerhetskopierade blockeringslistor "
58 msgid "Download Utility (SSL Library)"
59 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
61 msgid "Edit Blacklist"
62 msgstr "Redigera svartlista"
64 msgid "Edit Configuration"
65 msgstr "Redigerar konfigurationen"
67 msgid "Edit Whitelist"
68 msgstr "Redigera vitlista"
70 msgid "Enable adblock"
71 msgstr "Aktivera adblock"
73 msgid "Enable blocklist backup"
74 msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
77 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
81 msgid "Enable verbose debug logging"
82 msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
88 msgstr "Extra alternativ"
91 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
92 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
96 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
99 "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
102 msgid "Force Overall Sort"
105 msgid "Force local DNS"
106 msgstr "Tvinga lokal DNS"
108 msgid "Input file not found, please check your configuration."
109 msgstr "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
111 msgid "Invalid domain specified!"
112 msgstr "Ogiltig domän angiven!"
115 msgstr "Senaste kördatum"
120 msgid "Manual / Backup mode"
121 msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
127 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
128 "the 'Advanced' section."
132 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
139 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
140 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
143 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
144 msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
149 msgid "Query domains"
150 msgstr "Fråga efter domäner"
152 msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
153 msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
155 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
158 msgid "Resume adblock"
159 msgstr "Återuppta adblock"
161 msgid "Runtime information"
162 msgstr "Information om körtid"
171 "Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
172 "disable event driven (re-)starts remove all entries."
178 msgid "Suspend / Resume adblock"
179 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
181 msgid "Suspend adblock"
182 msgstr "Upphäv adblock"
184 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
185 msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)."
188 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
191 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's svartlista (%s)."
195 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
198 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista (%s)."
202 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
203 "file (/etc/config/adblock)."
205 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's huvudsakliga konfigurations "
206 "fil (/etc/config/adblock)."
209 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
214 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
218 msgid "Trigger delay"
222 msgstr "Visa loggfil"
224 msgid "Waiting for command to complete..."
225 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
236 msgid "no domains blocked"
237 msgstr "inga domäner blockerades"
245 #~ msgid "For further information"
246 #~ msgstr "För mer information"
248 #~ msgid "Backup options"
249 #~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
251 #~ msgid "Available blocklist sources ("
252 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
254 #~ msgid "Global options"
255 #~ msgstr "Globala alternativ"
257 #~ msgid "Whitelist file"
258 #~ msgstr "Vitlista fil"
260 #~ msgid "see list details"
261 #~ msgstr "se listans detaljer"
266 #~ msgid "Do not write status info to flash"
267 #~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
269 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
270 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"