2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 msgid "Adblock Logfile"
11 msgstr "Adblock's loggfil"
13 msgid "Adblock Status"
14 msgstr "Status för Adblock"
16 msgid "Adblock Version"
17 msgstr "Version av Adblock"
19 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
25 msgid "Available blocklist sources."
26 msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
28 msgid "Backup Directory"
29 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
31 msgid "Blocklist Sources"
32 msgstr "Källor för blockeringslistor"
35 "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low memory "
36 "devices to prevent OOM exceptions!"
38 "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma gång för enheter "
39 "med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
42 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
43 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
45 "Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att använda ett klassiskt "
46 "avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat utlösande gränssnitt."
48 msgid "Collecting data..."
49 msgstr "Samlar in data..."
52 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
54 "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
55 "genom att använda DNS."
58 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
59 "errors or during startup in manual mode."
62 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
63 msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
72 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
75 "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd "
76 "säkerhetskopierade blockeringslistor istället."
78 msgid "Download Utility (SSL Library)"
79 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
81 msgid "Edit Blacklist"
82 msgstr "Redigera svartlista"
84 msgid "Edit Configuration"
85 msgstr "Redigerar konfigurationen"
87 msgid "Edit Whitelist"
88 msgstr "Redigera vitlista"
90 msgid "Enable Adblock"
91 msgstr "Aktivera adblock"
93 msgid "Enable Blocklist Backup"
94 msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
97 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
101 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
107 msgid "Extra Options"
108 msgstr "Extra alternativ"
111 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
112 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
116 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
119 "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen på "
122 msgid "Force Local DNS"
123 msgstr "Tvinga lokal DNS"
125 msgid "Force Overall Sort"
129 "In OPKG use the '--force-maintainer' option to overwrite the pre-existing "
130 "config file or download a fresh default config from <a href=\"%s\" target="
131 "\"_blank\">here</a>"
134 msgid "Input file not found, please check your configuration."
136 "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
138 msgid "Invalid domain specified!"
139 msgstr "Ogiltig domän angiven!"
142 msgstr "Kördes senast"
145 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
146 "'Advanced' section.<br />"
150 "List of available network interfaces. By default the startup will be "
151 "triggered by the 'wan' interface.<br />"
155 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
162 msgid "Manual / Backup mode"
163 msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
169 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
172 msgid "Overall Blocked Domains"
179 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
180 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
183 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
184 msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
186 msgid "Please update your adblock config file to use this package."
187 msgstr "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det här paketet."
192 msgid "Query domains"
193 msgstr "Fråga efter domäner"
195 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
201 msgid "Runtime Information"
202 msgstr "Information om körtid"
210 msgid "Startup Trigger"
211 msgstr "Uppstartslösare"
216 msgid "Suspend / Resume Adblock"
217 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
220 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, no "
224 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
227 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
228 msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)."
231 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
234 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
235 "svartlista (%s).<br />"
238 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
241 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista "
245 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
246 "file (/etc/config/adblock)."
248 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
249 "huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)."
252 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
257 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
262 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
266 msgid "Trigger Delay"
269 msgid "Verbose Debug Logging"
273 msgstr "Visa loggfil"
275 msgid "Waiting for command to complete..."
276 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
296 #~ msgid "Blocked domains (overall)"
297 #~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
299 #~ msgid "DNS backend"
300 #~ msgstr "Bakände för DNS"
302 #~ msgid "Enable verbose debug logging"
303 #~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
305 #~ msgid "Last rundate"
306 #~ msgstr "Senaste kördatum"
308 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
309 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
311 #~ msgid "Resume adblock"
312 #~ msgstr "Återuppta adblock"
317 #~ msgid "Suspend adblock"
318 #~ msgstr "Upphäv adblock"
323 #~ msgid "no domains blocked"
324 #~ msgstr "inga domäner blockerades"
332 #~ msgid "For further information"
333 #~ msgstr "För mer information"
335 #~ msgid "Backup options"
336 #~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
338 #~ msgid "Available blocklist sources ("
339 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
341 #~ msgid "Global options"
342 #~ msgstr "Globala alternativ"
344 #~ msgid "Whitelist file"
345 #~ msgstr "Vitlista fil"
347 #~ msgid "see list details"
348 #~ msgstr "se listans detaljer"
353 #~ msgid "Do not write status info to flash"
354 #~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
356 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
357 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"