luci-app-adblock: fix the msgid to keep the translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / sv / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3
4 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
5 msgstr ""
6
7 msgid "-------"
8 msgstr "-------"
9
10 msgid "Adblock"
11 msgstr "Adblock"
12
13 msgid "Adblock Logfile"
14 msgstr "Adblock's loggfil"
15
16 msgid "Adblock Status"
17 msgstr "Status för Adblock"
18
19 msgid "Adblock Version"
20 msgstr "Version av Adblock"
21
22 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
23 msgstr ""
24
25 msgid "Advanced"
26 msgstr "Avancerat"
27
28 msgid "Available blocklist sources."
29 msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor"
30
31 msgid "Backup Directory"
32 msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
33
34 msgid "Backup Mode"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Blocklist Sources"
38 msgstr "Källor för blockeringslistor"
39
40 msgid ""
41 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
42 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
43 msgstr ""
44
45 msgid ""
46 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
47 "MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
48 msgstr ""
49
50 msgid ""
51 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
52 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
53 msgstr ""
54 "Välj 'inga' för att stänga av automatiska uppstarter, 'tidsinställd för att "
55 "använda ett klassiskt avbrott (30 sek. är standard) eller välj ett annat "
56 "utlösande gränssnitt."
57
58 msgid "Collecting data..."
59 msgstr "Samlar in data..."
60
61 msgid ""
62 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
63 msgstr ""
64 "Konfiguration av paketet adblock för att blockera annons/otillåtna domäner "
65 "genom att använda DNS."
66
67 msgid ""
68 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
69 "errors or during startup in backup mode."
70 msgstr ""
71
72 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
73 msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)"
74
75 msgid "DNS Directory"
76 msgstr "DNS-mapp"
77
78 msgid "Description"
79 msgstr "Beskrivning"
80
81 msgid ""
82 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
83 "instead."
84 msgstr ""
85 "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd "
86 "säkerhetskopierade blockeringslistor istället."
87
88 msgid "Download Utility"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Download Utility (SSL Library)"
92 msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
93
94 msgid ""
95 "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
96 "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
97 "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Edit Blacklist"
101 msgstr "Redigera svartlista"
102
103 msgid "Edit Configuration"
104 msgstr "Redigerar konfigurationen"
105
106 msgid "Edit Whitelist"
107 msgstr "Redigera vitlista"
108
109 msgid "Email Notification"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Email Notification Count"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Enable Adblock"
116 msgstr "Aktivera adblock"
117
118 msgid "Enable Blocklist Backup"
119 msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan"
120
121 msgid ""
122 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
123 "(&lt; 64 MB free RAM)"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
127 msgstr ""
128
129 msgid "Enabled"
130 msgstr "Aktiverad"
131
132 msgid "Extra Options"
133 msgstr "Extra alternativ"
134
135 msgid "Flush DNS Cache"
136 msgstr ""
137
138 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
139 msgstr ""
140
141 msgid ""
142 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
143 "'libustream-ssl' or 'built-in'."
144 msgstr ""
145
146 msgid ""
147 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
148 "documentation</a>"
149 msgstr ""
150
151 msgid ""
152 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
153 "'16' should be safe."
154 msgstr ""
155
156 msgid "Force Local DNS"
157 msgstr "Tvinga lokal DNS"
158
159 msgid "Force Overall Sort"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Full path to the whitelist file."
163 msgstr ""
164
165 msgid "Input file not found, please check your configuration."
166 msgstr ""
167 "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
168
169 msgid "Invalid domain specified!"
170 msgstr "Ogiltig domän angiven!"
171
172 msgid "Last Run"
173 msgstr "Kördes senast"
174
175 msgid ""
176 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
177 "'Advanced' section.<br />"
178 msgstr ""
179
180 msgid ""
181 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
182 "by the 'wan' interface.<br />"
183 msgstr ""
184
185 msgid ""
186 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
187 ">"
188 msgstr ""
189
190 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
191 msgstr ""
192
193 msgid "Loading"
194 msgstr "Laddar"
195
196 msgid "Max. Download Queue"
197 msgstr ""
198
199 msgid "No"
200 msgstr "Nej"
201
202 msgid ""
203 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
204 msgstr ""
205
206 msgid "Overall Domains"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Overview"
210 msgstr "Översikt"
211
212 msgid ""
213 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
214 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
215 msgstr ""
216
217 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
218 msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
219
220 msgid ""
221 "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
222 msgstr ""
223
224 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Query"
228 msgstr "Fråga"
229
230 msgid "Query domains"
231 msgstr "Fråga efter domäner"
232
233 msgid ""
234 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
235 "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
236 msgstr ""
237
238 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
239 msgstr ""
240
241 msgid "Resume"
242 msgstr "Återuppta"
243
244 msgid "Runtime Information"
245 msgstr "Information om körtid"
246
247 msgid "SSL req."
248 msgstr "SSL-rek."
249
250 msgid "Save"
251 msgstr "Spara"
252
253 msgid ""
254 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
255 "&le; 0.<br />"
256 msgstr ""
257
258 msgid ""
259 "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in parallel "
260 "(default '4').<br />"
261 msgstr ""
262
263 msgid "Startup Trigger"
264 msgstr "Uppstartslösare"
265
266 msgid "Suspend"
267 msgstr "Stäng av"
268
269 msgid "Suspend / Resume Adblock"
270 msgstr "Upphäv / Återuppta adblock"
271
272 msgid ""
273 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
274 "g. an external usb stick."
275 msgstr ""
276
277 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
278 msgstr ""
279
280 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
281 msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (&gt; 512 KB)."
282
283 msgid ""
284 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
285 "<br />"
286 msgstr ""
287 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
288 "svartlista (%s).<br />"
289
290 msgid ""
291 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
292 "<br />"
293 msgstr ""
294 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista "
295 "(%s).<br />"
296
297 msgid ""
298 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
299 "file (/etc/config/adblock)."
300 msgstr ""
301 "Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's "
302 "huvudsakliga konfigurations fil (/etc/config/adblock)."
303
304 msgid ""
305 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
306 "for whitelisting."
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
311 "only."
312 msgstr ""
313
314 msgid "This section contains no values yet"
315 msgstr ""
316
317 msgid ""
318 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
319 "section below."
320 msgstr ""
321
322 msgid "Trigger Delay"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Verbose Debug Logging"
326 msgstr ""
327
328 msgid "View Logfile"
329 msgstr "Visa loggfil"
330
331 msgid "Waiting for command to complete..."
332 msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
333
334 msgid "Whitelist File"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Yes"
338 msgstr "Ja"
339
340 msgid ""
341 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
342 "kidsafe configurations."
343 msgstr ""
344
345 msgid "disabled"
346 msgstr "inaktiverad"
347
348 msgid ""
349 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
350 "value to 150000."
351 msgstr ""
352
353 msgid "enabled"
354 msgstr "aktiverad"
355
356 msgid "error"
357 msgstr "fel"
358
359 msgid "n/a"
360 msgstr "n/a"
361
362 msgid "paused"
363 msgstr "pausad"
364
365 msgid "running"
366 msgstr ""
367
368 #~ msgid ""
369 #~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low "
370 #~ "memory devices to prevent OOM exceptions!"
371 #~ msgstr ""
372 #~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller många listor på samma "
373 #~ "gång för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!"
374
375 #~ msgid ""
376 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
377 #~ "documentation</a>"
378 #~ msgstr ""
379 #~ "För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
380 #~ "på internet</a>"
381
382 #~ msgid "Manual / Backup mode"
383 #~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
384
385 #~ msgid "Please update your adblock config file to use this package."
386 #~ msgstr ""
387 #~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det "
388 #~ "här paketet."
389
390 #~ msgid "Blocked domains (overall)"
391 #~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)"
392
393 #~ msgid "DNS backend"
394 #~ msgstr "Bakände för DNS"
395
396 #~ msgid "Enable verbose debug logging"
397 #~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
398
399 #~ msgid "Last rundate"
400 #~ msgstr "Senaste kördatum"
401
402 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
403 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
404
405 #~ msgid "Resume adblock"
406 #~ msgstr "Återuppta adblock"
407
408 #~ msgid "Status"
409 #~ msgstr "Status"
410
411 #~ msgid "Suspend adblock"
412 #~ msgstr "Upphäv adblock"
413
414 #~ msgid "active"
415 #~ msgstr "aktiv"
416
417 #~ msgid "no domains blocked"
418 #~ msgstr "inga domäner blockerades"
419
420 #~ msgid "suspended"
421 #~ msgstr "upphävd"
422
423 #~ msgid "."
424 #~ msgstr "."
425
426 #~ msgid "For further information"
427 #~ msgstr "För mer information"
428
429 #~ msgid "Backup options"
430 #~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering"
431
432 #~ msgid "Available blocklist sources ("
433 #~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor ("
434
435 #~ msgid "Global options"
436 #~ msgstr "Globala alternativ"
437
438 #~ msgid "Whitelist file"
439 #~ msgstr "Vitlista fil"
440
441 #~ msgid "see list details"
442 #~ msgstr "se listans detaljer"
443
444 #~ msgid "Count"
445 #~ msgstr "Räkna"
446
447 #~ msgid "Do not write status info to flash"
448 #~ msgstr "Skriv inte status info till flash"
449
450 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
451 #~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågning till den lokala resolvern"