fixed and updated russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-01-02 15:00+0300\n"
6 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14
15 msgid "-------"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Adblock"
19 msgstr "Adblock"
20
21 msgid "Adblock Logfile"
22 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
23
24 msgid "Adblock Status"
25 msgstr "Состояние Adblock-а"
26
27 msgid "Adblock Version"
28 msgstr "Версия Adblock-а"
29
30 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
31 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
32
33 msgid "Advanced"
34 msgstr "Дополнительно"
35
36 msgid "Available blocklist sources."
37 msgstr ""
38
39 msgid "Backup Directory"
40 msgstr "Папка для бэкапа"
41
42 msgid "Backup Mode"
43 msgstr "Режим сохранения бекапа"
44
45 msgid ""
46 "Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
47 "file."
48 msgstr ""
49 "Блокировать доступ ко всем доменам, кроме тех, которые явно перечислены в "
50 "файле Белого списка."
51
52 msgid "Blocklist Sources"
53 msgstr "Источники списков блокировки"
54
55 msgid ""
56 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
57 "MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
58 msgstr ""
59 "Внимание: Для предотвращения возможного програмного сбоя и перезагрузки, на "
60 "девайсах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте слишком много "
61 "Черных и Белых списков, 5-6 списков будет вполне достаточно."
62
63 msgid ""
64 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
65 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
66 msgstr ""
67 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматические старт, 'timed', чтобы "
68 "использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
69 "интерфейс запуска."
70
71 msgid "Collecting data..."
72 msgstr "Сбор информации..."
73
74 msgid ""
75 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
76 msgstr ""
77 "Настройка Adblock для блокировки ненадежных или добавления доверенных "
78 "доменов используя DNS. "
79
80 msgid ""
81 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
82 "errors or during startup in backup mode."
83 msgstr ""
84 "Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
85 "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме.."
86
87 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
88 msgstr "Внутренний DNS (папка DNS)"
89
90 msgid "DNS Directory"
91 msgstr "Папка DNS"
92
93 msgid "Description"
94 msgstr "Описание"
95
96 msgid ""
97 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
98 "instead."
99 msgstr ""
100 "Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
101 "используйте резервные копии списков блокировок."
102
103 msgid "Download Utility (SSL Library)"
104 msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
105
106 msgid ""
107 "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
108 "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
109 "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
110 msgstr ""
111 "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
112 "перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
113 "файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
114
115 msgid "Edit Blacklist"
116 msgstr "Редактировать Черный список"
117
118 msgid "Edit Configuration"
119 msgstr "Редактировать config файл"
120
121 msgid "Edit Whitelist"
122 msgstr "Редактировать Белый список"
123
124 msgid "Email Notification"
125 msgstr ""
126
127 msgid "Email Notification Count"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Enable Adblock"
131 msgstr "Включить Adblock"
132
133 msgid "Enable Blocklist Backup"
134 msgstr "Включить сохранение списка блокировок"
135
136 msgid ""
137 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
138 "(&lt; 64 MB free RAM)"
139 msgstr ""
140 "Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
141 "низким объемом  памяти (&lt; 64 МБ свободной оперативной памяти)"
142
143 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
144 msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
145
146 msgid "Enabled"
147 msgstr "Включено"
148
149 msgid "Extra Options"
150 msgstr "Дополнительные настройки"
151
152 msgid "Flush DNS Cache"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
160 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
161 msgstr ""
162 "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
163 "библиотеки, например 'libustream-ssl' или wget 'built-in'."
164
165 msgid ""
166 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
167 "documentation</a>"
168 msgstr ""
169 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
170 "смотрите онлайн документацию</a>"
171
172 msgid "Force Local DNS"
173 msgstr "Назначить локальный DNS"
174
175 msgid "Force Overall Sort"
176 msgstr "Назначить полную сортировку"
177
178 msgid "Full path to the whitelist file."
179 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
180
181 msgid "Input file not found, please check your configuration."
182 msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
183
184 msgid "Invalid domain specified!"
185 msgstr "Задан недопустимый домен!"
186
187 msgid "Last Run"
188 msgstr "Последнее время запуска"
189
190 msgid ""
191 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
192 "'Advanced' section.<br />"
193 msgstr ""
194 "Список URL-адресов и настройка списока использования настраиваются во "
195 "вкладке 'Дополнительно'.<br />"
196
197 msgid ""
198 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
199 "by the 'wan' interface.<br />"
200 msgstr ""
201 "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен  'wan' "
202 "интерфейс.<br />"
203
204 msgid ""
205 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
206 ">"
207 msgstr ""
208 "Список поддерживаемых серверов DNS с дефолтным списком - перемещается в "
209 "папку.<br />"
210
211 msgid "Loading"
212 msgstr "Загрузка"
213
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
216
217 msgid ""
218 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
219 msgstr ""
220 "Варианты для дальнейшей обработки, если значения по умолчанию вам не "
221 "подходят."
222
223 msgid "Overall Domains"
224 msgstr "Итоговые домены"
225
226 msgid "Overview"
227 msgstr "Главное меню"
228
229 msgid ""
230 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
231 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
232 msgstr ""
233 "Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
234 "разрешенные - ip адреса, подстановочные знаки и нерегулярные выражения."
235
236 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
237 msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
238
239 msgid ""
240 "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
241 "readme)."
242 msgstr ""
243
244 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
245 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
246
247 msgid "Query"
248 msgstr "Запросить"
249
250 msgid "Query domains"
251 msgstr "Запросить домены"
252
253 msgid ""
254 "Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
255 "overall count is &le; the given limit (default 0)."
256 msgstr ""
257
258 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
259 msgstr ""
260 "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на локальный "
261 "преобразователь."
262
263 msgid "Resume"
264 msgstr "Возобновить"
265
266 msgid "Runtime Information"
267 msgstr "Текущая информация"
268
269 msgid "SSL req."
270 msgstr "Запрос SSL"
271
272 msgid "Save"
273 msgstr "Сохранить"
274
275 msgid ""
276 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
277 "&le; 0.<br />"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Startup Trigger"
281 msgstr "Задержка запуска"
282
283 msgid "Suspend"
284 msgstr "Приостановить"
285
286 msgid "Suspend / Resume Adblock"
287 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
288
289 msgid ""
290 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
291 "g. an external usb stick."
292 msgstr ""
293 "Папка для резервного копирования Adblock. Используйте такие накопители, как "
294 "usb флешка."
295
296 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
297 msgstr "Целевая папка для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
298
299 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
300 msgstr ""
301 "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
302
303 msgid ""
304 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
305 "<br />"
306 msgstr ""
307 "Вкладка позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s). <br />"
308
309 msgid ""
310 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
311 "<br />"
312 msgstr ""
313 "Вкладка позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s). <br />"
314
315 msgid ""
316 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
317 "file (/etc/config/adblock)."
318 msgstr ""
319 "Вкладка позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
320 "config/adblock)."
321
322 msgid ""
323 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
324 "for whitelisting."
325 msgstr ""
326 "Вкладка позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
327 "Белого списка."
328
329 msgid ""
330 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
331 "only."
332 msgstr "Вкладка системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
333
334 msgid ""
335 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
336 "section below."
337 msgstr ""
338 "Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант "
339 "раздел ниже."
340
341 msgid "Trigger Delay"
342 msgstr "Задержка запуска"
343
344 msgid "Verbose Debug Logging"
345 msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
346
347 msgid "View Logfile"
348 msgstr "Просмотр системного журнала"
349
350 msgid "Waiting for command to complete..."
351 msgstr "Ожидание выполнения команды..."
352
353 msgid "Whitelist File"
354 msgstr "Файл Белого списка"
355
356 msgid "Whitelist Mode"
357 msgstr "Режим Белого списка"
358
359 msgid "Yes"
360 msgstr "Да"
361
362 msgid "disabled"
363 msgstr "отключено"
364
365 msgid "enabled"
366 msgstr "включено"
367
368 msgid "error"
369 msgstr "ошибка"
370
371 msgid "n/a"
372 msgstr "нет данных"
373
374 msgid "paused"
375 msgstr "остановлено"
376
377 #~ msgid "Available blocklist sources. "
378 #~ msgstr "Источники списков блокировки. "
379
380 #~ msgid "see online documentation"
381 #~ msgstr "смотрите онлайн документацию"