Merge pull request #1526 from TDT-AG/pr/20180111-luci-app-mwan3-refactoring
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-11 01:17+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid "-------"
17 msgstr "-------"
18
19 msgid "Adblock"
20 msgstr "Adblock"
21
22 msgid "Adblock Logfile"
23 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
24
25 msgid "Adblock Status"
26 msgstr "Состояние Adblock-а"
27
28 msgid "Adblock Version"
29 msgstr "Версия Adblock-а"
30
31 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
32 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
33
34 msgid "Advanced"
35 msgstr "Дополнительно"
36
37 msgid "Available blocklist sources."
38 msgstr "Источники списков блокировки. "
39
40 msgid "Backup Directory"
41 msgstr "Папка для бэкапа"
42
43 msgid "Backup Mode"
44 msgstr "Режим сохранения бекапа"
45
46 msgid ""
47 "Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
48 "file."
49 msgstr ""
50 "Блокировать доступ ко всем доменам кроме тех, которые явно перечислены в "
51 "файле Белого списка."
52
53 msgid "Blocklist Sources"
54 msgstr "Источники списков блокировки"
55
56 msgid ""
57 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
58 "MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
59 msgstr ""
60 "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на "
61 "устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 "
62 "списков."
63
64 msgid ""
65 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
66 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
67 msgstr ""
68 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
69 "использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
70 "интерфейс запуска."
71
72 msgid "Collecting data..."
73 msgstr "Сбор информации..."
74
75 msgid ""
76 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
77 msgstr ""
78 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
79 "доверенных доменов используя DNS. "
80
81 msgid ""
82 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
83 "errors or during startup in backup mode."
84 msgstr ""
85 "Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
86 "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
87
88 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
89 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
90
91 msgid "DNS Directory"
92 msgstr "Папка DNS"
93
94 msgid "Description"
95 msgstr "Описание"
96
97 msgid ""
98 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
99 "instead."
100 msgstr ""
101 "Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
102 "используйте резервные копии списков блокировок."
103
104 msgid "Download Utility (SSL Library)"
105 msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
106
107 msgid ""
108 "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
109 "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
110 "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
111 msgstr ""
112 "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
113 "перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
114 "файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
115
116 msgid "Edit Blacklist"
117 msgstr "Редактировать Черный список"
118
119 msgid "Edit Configuration"
120 msgstr "Редактировать config файл"
121
122 msgid "Edit Whitelist"
123 msgstr "Редактировать Белый список"
124
125 msgid "Email Notification"
126 msgstr "Уведомление на email"
127
128 msgid "Email Notification Count"
129 msgstr "Кол-во уведомлений на email"
130
131 msgid "Enable Adblock"
132 msgstr "Включить Adblock"
133
134 msgid "Enable Blocklist Backup"
135 msgstr "Включить сохранение списка блокировок"
136
137 msgid ""
138 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
139 "(&lt; 64 MB free RAM)"
140 msgstr ""
141 "Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
142 "низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
143
144 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
145 msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
146
147 msgid "Enabled"
148 msgstr "Включено"
149
150 msgid "Extra Options"
151 msgstr "Дополнительные настройки"
152
153 msgid "Flush DNS Cache"
154 msgstr "Очистка кэша DNS"
155
156 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
157 msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
158
159 msgid ""
160 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
161 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
162 msgstr ""
163 "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
164 "библиотеки, например 'libustream-ssl' или wget 'built-in'."
165
166 msgid ""
167 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
168 "documentation</a>"
169 msgstr ""
170 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
171 "смотрите онлайн документацию</a>."
172
173 msgid "Force Local DNS"
174 msgstr "Назначить локальный DNS"
175
176 msgid "Force Overall Sort"
177 msgstr "Назначить полную сортировку"
178
179 msgid "Full path to the whitelist file."
180 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
181
182 msgid "Input file not found, please check your configuration."
183 msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
184
185 msgid "Invalid domain specified!"
186 msgstr "Задан недопустимый домен!"
187
188 msgid "Last Run"
189 msgstr "Последнее время запуска"
190
191 msgid ""
192 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
193 "'Advanced' section.<br />"
194 msgstr ""
195 "Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
196 "странице 'Дополнительно'.<br />"
197
198 msgid ""
199 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
200 "by the 'wan' interface.<br />"
201 msgstr ""
202 "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
203 "интерфейс.<br />"
204
205 msgid ""
206 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
207 ">"
208 msgstr ""
209 "Список поддерживаемых серверов DNS перемещается в папку по умолчанию.<br />"
210
211 msgid "Loading"
212 msgstr "Загрузка"
213
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
216
217 msgid ""
218 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
219 msgstr ""
220 "Варианты для дальнейшей обработки, если значения по умолчанию вам не "
221 "подходят."
222
223 msgid "Overall Domains"
224 msgstr "Итоговые домены"
225
226 msgid "Overview"
227 msgstr "Главное меню"
228
229 msgid ""
230 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
231 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
232 msgstr ""
233 "Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
234 "разрешенные - ip адреса, метасимволы и нерегулярные выражения."
235
236 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
237 msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
238
239 msgid ""
240 "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
241 "readme)."
242 msgstr ""
243 "Внимание: для этого потребуется дополнительно установить и настроить "
244 "'mstmp' (см. readme)."
245
246 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
247 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
248
249 msgid "Query"
250 msgstr "Запрос"
251
252 msgid "Query domains"
253 msgstr "Запрос доменов"
254
255 msgid ""
256 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
257 "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
258 msgstr ""
259 "Увеличьте количество уведомлений по email, чтобы получить сообщения, если "
260 "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br />"
261
262 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
263 msgstr ""
264 "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
265
266 msgid "Resume"
267 msgstr "Возобновить"
268
269 msgid "Runtime Information"
270 msgstr "Текущая информация"
271
272 msgid "SSL req."
273 msgstr "Запрос SSL"
274
275 msgid "Save"
276 msgstr "Сохранить"
277
278 msgid ""
279 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
280 "&le; 0.<br />"
281 msgstr ""
282 "Отправлять по email уведомления в случае ошибки обработки или если домен "
283 "&le; 0.<br />"
284
285 msgid "Startup Trigger"
286 msgstr "Задержка запуска"
287
288 msgid "Suspend"
289 msgstr "Приостановить"
290
291 msgid "Suspend / Resume Adblock"
292 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
293
294 msgid ""
295 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
296 "g. an external usb stick."
297 msgstr ""
298 "Папка для резервного копирования Adblock. Используйте такие накопители, как "
299 "usb флешка."
300
301 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
302 msgstr "Назначение папки для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
303
304 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
305 msgstr ""
306 "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
307
308 msgid ""
309 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
310 "<br />"
311 msgstr ""
312 "Страница позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
313
314 msgid ""
315 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
316 "<br />"
317 msgstr ""
318 "Страница позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
319
320 msgid ""
321 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
322 "file (/etc/config/adblock)."
323 msgstr ""
324 "Страница позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
325 "config/adblock)."
326
327 msgid ""
328 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
329 "for whitelisting."
330 msgstr ""
331 "Страница позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
332 "Белого списка."
333
334 msgid ""
335 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
336 "only."
337 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
338
339 msgid "This section contains no values yet"
340 msgstr "Страница не содержит значений"
341
342 msgid ""
343 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
344 "section below."
345 msgstr ""
346 "Чтобы заменить дефолтный путь, используйте строку ниже 'Папка DNS' в разделе "
347 "'Дополнительные настройки'."
348
349 msgid "Trigger Delay"
350 msgstr "Задержка запуска"
351
352 msgid "Verbose Debug Logging"
353 msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
354
355 msgid "View Logfile"
356 msgstr "Системный журнал"
357
358 msgid "Waiting for command to complete..."
359 msgstr "Ожидание выполнения команды..."
360
361 msgid "Whitelist File"
362 msgstr "Файл Белого списка"
363
364 msgid "Whitelist Mode"
365 msgstr "Режим Белого списка"
366
367 msgid "Yes"
368 msgstr "Да"
369
370 msgid "disabled"
371 msgstr "отключено"
372
373 msgid ""
374 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
375 "value to 150000."
376 msgstr ""
377 "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
378 "обновлении Adblock-а установите значение 150000."
379
380 msgid "enabled"
381 msgstr "включено"
382
383 msgid "error"
384 msgstr "ошибка"
385
386 msgid "n/a"
387 msgstr "нет данных"
388
389 msgid "paused"
390 msgstr "остановлено"