Merge pull request #1517 from SimJoSt/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-06 12:37+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid "-------"
17 msgstr "-------"
18
19 msgid "Adblock"
20 msgstr "Adblock"
21
22 msgid "Adblock Logfile"
23 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
24
25 msgid "Adblock Status"
26 msgstr "Состояние Adblock-а"
27
28 msgid "Adblock Version"
29 msgstr "Версия Adblock-а"
30
31 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
32 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
33
34 msgid "Advanced"
35 msgstr "Дополнительно"
36
37 msgid "Available blocklist sources."
38 msgstr "Источники списков блокировки. "
39
40 msgid "Backup Directory"
41 msgstr "Папка для бэкапа"
42
43 msgid "Backup Mode"
44 msgstr "Режим сохранения бекапа"
45
46 msgid ""
47 "Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
48 "file."
49 msgstr ""
50 "Блокировать доступ ко всем доменам, кроме тех, которые явно перечислены в "
51 "файле Белого списка."
52
53 msgid "Blocklist Sources"
54 msgstr "Источники списков блокировки"
55
56 msgid ""
57 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
58 "MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
59 msgstr ""
60 "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на "
61 "устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 "
62 "списков."
63
64 msgid ""
65 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
66 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
67 msgstr ""
68 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
69 "использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
70 "интерфейс запуска."
71
72 msgid "Collecting data..."
73 msgstr "Сбор информации..."
74
75 msgid ""
76 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
77 msgstr ""
78 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
79 "доверенных доменов используя DNS. "
80
81 msgid ""
82 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
83 "errors or during startup in backup mode."
84 msgstr ""
85 "Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
86 "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
87
88 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
89 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
90
91 msgid "DNS Directory"
92 msgstr "Папка DNS"
93
94 msgid "Description"
95 msgstr "Описание"
96
97 msgid ""
98 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
99 "instead."
100 msgstr ""
101 "Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
102 "используйте резервные копии списков блокировок."
103
104 msgid "Download Utility (SSL Library)"
105 msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
106
107 msgid ""
108 "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
109 "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
110 "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
111 msgstr ""
112 "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
113 "перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
114 "файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
115
116 msgid "Edit Blacklist"
117 msgstr "Редактировать Черный список"
118
119 msgid "Edit Configuration"
120 msgstr "Редактировать config файл"
121
122 msgid "Edit Whitelist"
123 msgstr "Редактировать Белый список"
124
125 msgid "Email Notification"
126 msgstr "Уведомление на email"
127
128 msgid "Email Notification Count"
129 msgstr "Кол-во уведомлений на email"
130
131 msgid "Enable Adblock"
132 msgstr "Включить Adblock"
133
134 msgid "Enable Blocklist Backup"
135 msgstr "Включить сохранение списка блокировок"
136
137 msgid ""
138 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
139 "(&lt; 64 MB free RAM)"
140 msgstr ""
141 "Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
142 "низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
143
144 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
145 msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
146
147 msgid "Enabled"
148 msgstr "Включено"
149
150 msgid "Extra Options"
151 msgstr "Дополнительные настройки"
152
153 msgid "Flush DNS Cache"
154 msgstr "Очистка кэша DNS"
155
156 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
157 msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
158
159 msgid ""
160 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
161 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
162 msgstr ""
163 "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
164 "библиотеки, например 'libustream-ssl' или wget 'built-in'."
165
166 msgid ""
167 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
168 "documentation</a>"
169 msgstr ""
170 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
171 "смотрите онлайн документацию</a>."
172
173 msgid "Force Local DNS"
174 msgstr "Назначить локальный DNS"
175
176 msgid "Force Overall Sort"
177 msgstr "Назначить полную сортировку"
178
179 msgid "Full path to the whitelist file."
180 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
181
182 msgid "Input file not found, please check your configuration."
183 msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
184
185 msgid "Invalid domain specified!"
186 msgstr "Задан недопустимый домен!"
187
188 msgid "Last Run"
189 msgstr "Последнее время запуска"
190
191 msgid ""
192 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
193 "'Advanced' section.<br />"
194 msgstr ""
195 "Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
196 "странице 'Дополнительно'.<br />"
197
198 msgid ""
199 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
200 "by the 'wan' interface.<br />"
201 msgstr ""
202 "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
203 "интерфейс.<br />"
204
205 msgid ""
206 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
207 ">"
208 msgstr ""
209 "Список поддерживаемых серверов DNS с дефолтным списком - перемещается в "
210 "папку.<br />"
211
212 msgid "Loading"
213 msgstr "Загрузка"
214
215 msgid "No"
216 msgstr "Нет"
217
218 msgid ""
219 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
220 msgstr ""
221 "Варианты для дальнейшей обработки, если значения по умолчанию вам не "
222 "подходят."
223
224 msgid "Overall Domains"
225 msgstr "Итоговые домены"
226
227 msgid "Overview"
228 msgstr "Главное меню"
229
230 msgid ""
231 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
232 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
233 msgstr ""
234 "Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
235 "разрешенные - ip адреса, метасимволы и нерегулярные выражения."
236
237 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
238 msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
239
240 msgid ""
241 "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
242 "readme)."
243 msgstr ""
244 "Внимание: для этого требуется дополнительная установка и настройка "
245 "'mstmp' (см. readme)."
246
247 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
248 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
249
250 msgid "Query"
251 msgstr "Запрос"
252
253 msgid "Query domains"
254 msgstr "Запрос доменов"
255
256 msgid ""
257 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
258 "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
259 msgstr ""
260 "Увеличьте количество уведомлений по email, чтобы получить сообщения, если "
261 "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br />"
262
263 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
264 msgstr ""
265 "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
266
267 msgid "Resume"
268 msgstr "Возобновить"
269
270 msgid "Runtime Information"
271 msgstr "Текущая информация"
272
273 msgid "SSL req."
274 msgstr "Запрос SSL"
275
276 msgid "Save"
277 msgstr "Сохранить"
278
279 msgid ""
280 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
281 "&le; 0.<br />"
282 msgstr ""
283 "Отправлять по электронной почте уведомления в случае ошибки обработки или "
284 "если домен &le; 0.<br />"
285
286 msgid "Startup Trigger"
287 msgstr "Задержка запуска"
288
289 msgid "Suspend"
290 msgstr "Приостановить"
291
292 msgid "Suspend / Resume Adblock"
293 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
294
295 msgid ""
296 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
297 "g. an external usb stick."
298 msgstr ""
299 "Папка для резервного копирования Adblock. Используйте такие накопители, как "
300 "usb флешка."
301
302 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
303 msgstr "Целевая папка для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
304
305 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
306 msgstr ""
307 "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
308
309 msgid ""
310 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
311 "<br />"
312 msgstr ""
313 "Страница позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
314
315 msgid ""
316 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
317 "<br />"
318 msgstr ""
319 "Страница позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
320
321 msgid ""
322 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
323 "file (/etc/config/adblock)."
324 msgstr ""
325 "Страница позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
326 "config/adblock)."
327
328 msgid ""
329 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
330 "for whitelisting."
331 msgstr ""
332 "Страница позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
333 "Белого списка."
334
335 msgid ""
336 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
337 "only."
338 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
339
340 msgid "This section contains no values yet"
341 msgstr "Страница не содержит значений"
342
343 msgid ""
344 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
345 "section below."
346 msgstr ""
347 "Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант, "
348 "раздел ниже."
349
350 msgid "Trigger Delay"
351 msgstr "Задержка запуска"
352
353 msgid "Verbose Debug Logging"
354 msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
355
356 msgid "View Logfile"
357 msgstr "Системный журнал"
358
359 msgid "Waiting for command to complete..."
360 msgstr "Ожидание выполнения команды..."
361
362 msgid "Whitelist File"
363 msgstr "Файл Белого списка"
364
365 msgid "Whitelist Mode"
366 msgstr "Режим Белого списка"
367
368 msgid "Yes"
369 msgstr "Да"
370
371 msgid "disabled"
372 msgstr "отключено"
373
374 msgid ""
375 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
376 "value to 150000."
377 msgstr ""
378 "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
379 "обновлении Adblock-а установите значение 150000."
380
381 msgid "enabled"
382 msgstr "включено"
383
384 msgid "error"
385 msgstr "ошибка"
386
387 msgid "n/a"
388 msgstr "нет данных"
389
390 msgid "paused"
391 msgstr "остановлено"