i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:18+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid "-------"
17 msgstr "пауза"
18
19 msgid "Adblock"
20 msgstr "Adblock"
21
22 msgid "Adblock Logfile"
23 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
24
25 msgid "Adblock Status"
26 msgstr "Состояние Adblock-а"
27
28 msgid "Adblock Version"
29 msgstr "Версия Adblock-а"
30
31 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
32 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock-a."
33
34 msgid "Advanced"
35 msgstr "Дополнительно"
36
37 msgid "Available blocklist sources."
38 msgstr "Источники списков блокировки. "
39
40 msgid "Backup Directory"
41 msgstr "Папка для бэкапа"
42
43 msgid "Backup Mode"
44 msgstr "Режим сохранения бекапа"
45
46 msgid ""
47 "Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
48 "file."
49 msgstr ""
50 "Блокировать доступ ко всем доменам, кроме тех, которые явно перечислены в "
51 "файле Белого списка."
52
53 msgid "Blocklist Sources"
54 msgstr "Источники списков блокировки"
55
56 msgid ""
57 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
58 "MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
59 msgstr ""
60
61 msgid ""
62 "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
63 "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
64 msgstr ""
65 "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
66 "использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
67 "интерфейс запуска."
68
69 msgid "Collecting data..."
70 msgstr "Сбор информации..."
71
72 msgid ""
73 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
74 msgstr ""
75 "Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
76 "доверенных доменов используя DNS. "
77
78 msgid ""
79 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
80 "errors or during startup in backup mode."
81 msgstr ""
82 "Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
83 "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
84
85 msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
86 msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
87
88 msgid "DNS Directory"
89 msgstr "Папка DNS"
90
91 msgid "Description"
92 msgstr "Описание"
93
94 msgid ""
95 "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
96 "instead."
97 msgstr ""
98 "Не обновляйте списки блокировок автоматически во время запуска, вместо этого "
99 "используйте резервные копии списков блокировок."
100
101 msgid "Download Utility (SSL Library)"
102 msgstr "Загрузить утилиту (библиотека SSL)"
103
104 msgid ""
105 "During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to "
106 "overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config "
107 "from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
108 msgstr ""
109 "Устанавливая пакет с помощью opkg, используйте '--force-maintainer', чтобы "
110 "перезаписать существующий config файл или загрузить новый дефолтный config "
111 "файл <a href=\"%s\" target=\"_blank\">здесь</a>"
112
113 msgid "Edit Blacklist"
114 msgstr "Редактировать Черный список"
115
116 msgid "Edit Configuration"
117 msgstr "Редактировать config файл"
118
119 msgid "Edit Whitelist"
120 msgstr "Редактировать Белый список"
121
122 msgid "Email Notification"
123 msgstr "Уведомление на email"
124
125 msgid "Email Notification Count"
126 msgstr "Кол-во уведомлений на email"
127
128 msgid "Enable Adblock"
129 msgstr "Включить Adblock"
130
131 msgid "Enable Blocklist Backup"
132 msgstr "Включить сохранение списка блокировок"
133
134 msgid ""
135 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
136 "(&lt; 64 MB free RAM)"
137 msgstr ""
138 "Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
139 "низким объемом  памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
140
141 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
142 msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
143
144 msgid "Enabled"
145 msgstr "Включено"
146
147 msgid "Extra Options"
148 msgstr "Дополнительные настройки"
149
150 msgid "Flush DNS Cache"
151 msgstr "Очистка кэша DNS"
152
153 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
154 msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
155
156 msgid ""
157 "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
158 "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
159 msgstr ""
160 "Для SSL-защищенных источников списков блокировки, вам нужны подходящие SSL "
161 "библиотеки, например 'libustream-ssl' или wget 'built-in'."
162
163 msgid ""
164 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
165 "documentation</a>"
166 msgstr ""
167 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
168 "смотрите онлайн документацию</a>."
169
170 msgid "Force Local DNS"
171 msgstr "Назначить локальный DNS"
172
173 msgid "Force Overall Sort"
174 msgstr "Назначить полную сортировку"
175
176 msgid "Full path to the whitelist file."
177 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
178
179 msgid "Input file not found, please check your configuration."
180 msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
181
182 msgid "Invalid domain specified!"
183 msgstr "Задан недопустимый домен!"
184
185 msgid "Last Run"
186 msgstr "Последнее время запуска"
187
188 msgid ""
189 "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
190 "'Advanced' section.<br />"
191 msgstr ""
192 "Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
193 "странице 'Дополнительно'.<br />"
194
195 msgid ""
196 "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
197 "by the 'wan' interface.<br />"
198 msgstr ""
199 "Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
200 "интерфейс.<br />"
201
202 msgid ""
203 "List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
204 ">"
205 msgstr ""
206 "Список поддерживаемых серверов DNS с дефолтным списком - перемещается в "
207 "папку.<br />"
208
209 msgid "Loading"
210 msgstr "Загрузка"
211
212 msgid "No"
213 msgstr "Нет"
214
215 msgid ""
216 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
217 msgstr ""
218 "Варианты для дальнейшей обработки, если значения по умолчанию вам не "
219 "подходят."
220
221 msgid "Overall Domains"
222 msgstr "Итоговые домены"
223
224 msgid "Overview"
225 msgstr "Главное меню"
226
227 msgid ""
228 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
229 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
230 msgstr ""
231 "Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
232 "разрешенные - ip адреса, метасимволы и нерегулярные выражения."
233
234 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
235 msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
236
237 msgid ""
238 "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
239 "readme)."
240 msgstr ""
241 "Внимание: для этого требуется дополнительная установка и настройка "
242 "'mstmp' (см. readme)."
243
244 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
245 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
246
247 msgid "Query"
248 msgstr "Запрос"
249
250 msgid "Query domains"
251 msgstr "Запрос доменов"
252
253 msgid ""
254 "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
255 "count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
259 msgstr ""
260 "Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
261
262 msgid "Resume"
263 msgstr "Возобновить"
264
265 msgid "Runtime Information"
266 msgstr "Текущая информация"
267
268 msgid "SSL req."
269 msgstr "Запрос SSL"
270
271 msgid "Save"
272 msgstr "Сохранить"
273
274 msgid ""
275 "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
276 "&le; 0.<br />"
277 msgstr ""
278 "Отправлять по электронной почте уведомления в случае ошибки обработки или "
279 "если домен &le; 0.<br />"
280
281 msgid "Startup Trigger"
282 msgstr "Задержка запуска"
283
284 msgid "Suspend"
285 msgstr "Приостановить"
286
287 msgid "Suspend / Resume Adblock"
288 msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
289
290 msgid ""
291 "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, e."
292 "g. an external usb stick."
293 msgstr ""
294 "Папка для резервного копирования Adblock. Используйте такие накопители, как "
295 "usb флешка."
296
297 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
298 msgstr "Целевая папка для создания списка блокировки 'adb_list.overall'."
299
300 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
301 msgstr ""
302 "Размер файла слишком большой, для онлайн редактирования в LuCI (&gt; 512 KB)."
303
304 msgid ""
305 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
306 "<br />"
307 msgstr ""
308 "Страница позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
309
310 msgid ""
311 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
312 "<br />"
313 msgstr ""
314 "Страница позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
315
316 msgid ""
317 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
318 "file (/etc/config/adblock)."
319 msgstr ""
320 "Страница позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
321 "config/adblock)."
322
323 msgid ""
324 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
325 "for whitelisting."
326 msgstr ""
327 "Страница позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
328 "Белого списка."
329
330 msgid ""
331 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
332 "only."
333 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
334
335 msgid "This section contains no values yet"
336 msgstr ""
337
338 msgid ""
339 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
340 "section below."
341 msgstr ""
342 "Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант, "
343 "раздел ниже."
344
345 msgid "Trigger Delay"
346 msgstr "Задержка запуска"
347
348 msgid "Verbose Debug Logging"
349 msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
350
351 msgid "View Logfile"
352 msgstr "Просмотр системного журнала"
353
354 msgid "Waiting for command to complete..."
355 msgstr "Ожидание выполнения команды..."
356
357 msgid "Whitelist File"
358 msgstr "Файл Белого списка"
359
360 msgid "Whitelist Mode"
361 msgstr "Режим Белого списка"
362
363 msgid "Yes"
364 msgstr "Да"
365
366 msgid "disabled"
367 msgstr "отключено"
368
369 msgid ""
370 "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
371 "value to 150000."
372 msgstr ""
373
374 msgid "enabled"
375 msgstr "включено"
376
377 msgid "error"
378 msgstr "ошибка"
379
380 msgid "n/a"
381 msgstr "нет данных"
382
383 msgid "paused"
384 msgstr "остановлено"
385
386 #~ msgid ""
387 #~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than "
388 #~ "64 MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be "
389 #~ "sufficient!"
390 #~ msgstr ""
391 #~ "ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, "
392 #~ "на устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте "
393 #~ "слишком много Черных и Белых списков, 5-6 списков будет вполне достаточно."
394
395 #~ msgid ""
396 #~ "Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if "
397 #~ "the overall count is &le; the given limit (default 0)."
398 #~ msgstr ""
399 #~ "Установите минимальное кол-во доменов для уведомлений по email, общее кол-"
400 #~ "во &le;  (дефолтное значение равно 0)."