luci-0.10: sync translations to trunk
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Fri, 10 Jun 2011 23:27:48 +0000 (23:27 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Fri, 10 Jun 2011 23:27:48 +0000 (23:27 +0000)
266 files changed:
po/ca/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/ca/base.po
po/ca/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/ca/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/ca/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/ca/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/ca/olsr.po
po/ca/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/ca/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/ca/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/ca/wol.po [new file with mode: 0644]
po/de/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/de/base.po
po/de/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/de/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/de/firewall.po
po/de/freifunk-policyrouting.po
po/de/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/de/olsr.po
po/de/p2pblock.po
po/de/radvd.po
po/de/upnp.po
po/de/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/de/vnstat.po
po/de/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/de/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/de/wol.po [new file with mode: 0644]
po/el/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/el/base.po
po/el/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/el/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/el/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/el/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/el/olsr.po
po/el/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/el/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/el/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/el/wol.po [new file with mode: 0644]
po/en/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/en/asterisk.po
po/en/base.po
po/en/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/en/multiwan.po
po/en/olsr.po
po/en/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/es/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/es/base.po
po/es/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/es/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/es/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/es/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/es/olsr.po
po/es/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/es/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/es/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/es/wol.po [new file with mode: 0644]
po/fr/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/fr/base.po
po/fr/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/fr/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/fr/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/fr/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/fr/olsr.po
po/fr/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/fr/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/fr/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/it/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/it/asterisk.po
po/it/base.po
po/it/ddns.po
po/it/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/it/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/it/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/it/firewall.po
po/it/hd_idle.po
po/it/mmc_over_gpio.po
po/it/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/it/ntpc.po
po/it/olsr.po
po/it/openvpn.po
po/it/p910nd.po
po/it/polipo.po
po/it/qos.po
po/it/radvd.po
po/it/samba.po
po/it/statistics.po
po/it/tinyproxy.po
po/it/upnp.po
po/it/ushare.po
po/it/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/it/vnstat.po
po/it/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/it/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/it/wol.po [new file with mode: 0644]
po/ja/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/ja/base.po
po/ja/ddns.po
po/ja/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/ja/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/ja/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/ja/firewall.po
po/ja/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/ja/ntpc.po
po/ja/olsr.po
po/ja/qos.po
po/ja/samba.po
po/ja/upnp.po
po/ja/ushare.po
po/ja/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/ja/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/ja/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/ja/wol.po [new file with mode: 0644]
po/ms/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/ms/base.po
po/ms/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
po/ms/ddns.po [new file with mode: 0644]
po/ms/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/ms/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/ms/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/ms/firewall.po [new file with mode: 0644]
po/ms/freifunk.po [new file with mode: 0644]
po/ms/hd_idle.po [new file with mode: 0644]
po/ms/mmc_over_gpio.po [new file with mode: 0644]
po/ms/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/ms/ntpc.po [new file with mode: 0644]
po/ms/olsr.po [new file with mode: 0644]
po/ms/openvpn.po [new file with mode: 0644]
po/ms/p910nd.po [new file with mode: 0644]
po/ms/polipo.po [new file with mode: 0644]
po/ms/qos.po [new file with mode: 0644]
po/ms/rrdtool.po [new file with mode: 0644]
po/ms/samba.po [new file with mode: 0644]
po/ms/statistics.po [new file with mode: 0644]
po/ms/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
po/ms/upnp.po [new file with mode: 0644]
po/ms/ushare.po [new file with mode: 0644]
po/ms/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/ms/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/ms/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/ms/wol.po [new file with mode: 0644]
po/no/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/no/asterisk.po [new file with mode: 0644]
po/no/base.po
po/no/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
po/no/diag_devinfo.po
po/no/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/no/freifunk.po
po/no/hd_idle.po
po/no/mmc_over_gpio.po
po/no/olsr.po [new file with mode: 0644]
po/no/openvpn.po [new file with mode: 0644]
po/no/polipo.po [new file with mode: 0644]
po/no/radvd.po
po/no/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
po/no/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/pl/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/pl/asterisk.po [new file with mode: 0644]
po/pl/base.po
po/pl/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
po/pl/ddns.po
po/pl/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/pl/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/pl/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/pl/freifunk.po [new file with mode: 0644]
po/pl/hd_idle.po
po/pl/mmc_over_gpio.po [new file with mode: 0644]
po/pl/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/pl/olsr.po [new file with mode: 0644]
po/pl/openvpn.po [new file with mode: 0644]
po/pl/p910nd.po [new file with mode: 0644]
po/pl/polipo.po [new file with mode: 0644]
po/pl/rrdtool.po [new file with mode: 0644]
po/pl/samba.po [new file with mode: 0644]
po/pl/statistics.po [new file with mode: 0644]
po/pl/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
po/pl/upnp.po [new file with mode: 0644]
po/pl/ushare.po [new file with mode: 0644]
po/pl/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/pl/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/pl/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/pl/wol.po [new file with mode: 0644]
po/pt/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/pt/base.po
po/pt/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/pt/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/pt/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/pt/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/pt/olsr.po
po/pt/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/pt/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/pt/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/pt/wol.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/base.po
po/pt_BR/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/olsr.po
po/pt_BR/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/pt_BR/wol.po [new file with mode: 0644]
po/ru/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/ru/asterisk.po
po/ru/base.po
po/ru/coovachilli.po
po/ru/ddns.po
po/ru/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/ru/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/ru/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/ru/firewall.po
po/ru/freifunk.po
po/ru/hd_idle.po
po/ru/mmc_over_gpio.po
po/ru/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/ru/ntpc.po
po/ru/olsr.po
po/ru/openvpn.po
po/ru/p2pblock.po
po/ru/qos.po
po/ru/radvd.po
po/ru/samba.po
po/ru/statistics.po
po/ru/tinyproxy.po
po/ru/upnp.po
po/ru/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/ru/vnstat.po
po/ru/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/ru/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/ru/wol.po [new file with mode: 0644]
po/templates/ahcp.pot [new file with mode: 0644]
po/templates/asterisk.pot
po/templates/base.pot
po/templates/olsr.pot
po/templates/ushare.pot
po/vi/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/vi/base.po
po/vi/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/vi/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/vi/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/vi/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/vi/olsr.po
po/vi/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/vi/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/vi/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/vi/wol.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/ahcp.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/base.po
po/zh_CN/coovachilli.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/diag_core.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/diag_devinfo.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/ffwizard.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/hd_idle.po
po/zh_CN/multiwan.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/olsr.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/p910nd.po
po/zh_CN/polipo.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/radvd.po
po/zh_CN/rrdtool.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/tinyproxy.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/upnp.po
po/zh_CN/uvc_streamer.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/voice_core.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/voice_diag.po [new file with mode: 0644]
po/zh_CN/wol.po

diff --git a/po/ca/ahcp.po b/po/ca/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a458804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 3fb98e4..af741a6 100644 (file)
@@ -157,6 +157,9 @@ msgstr ""
 "Un servidor web petit, que es pot fer servir per servir el <abbr title="
 "\"Interfície de configuració Lua\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Suport AR"
 
@@ -629,6 +632,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desactiva el temporitzador HW-Beacon"
 
@@ -753,6 +759,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1003,6 +1012,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1018,6 +1033,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitat PEAP"
 
@@ -1177,6 +1195,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Desenvolupadors principals"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Fitxer de Lease"
 
@@ -1409,6 +1430,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa Multicast"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1699,6 +1723,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca/diag_core.po b/po/ca/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..709280e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca/diag_devinfo.po b/po/ca/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f85e5e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca/ffwizard.po b/po/ca/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6217b8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/ca/multiwan.po b/po/ca/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04aeee2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index d09eeb9..a0187aa 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr "Xarxa anunciada"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -121,6 +124,12 @@ msgstr "Interval Hello"
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Temps de validesa Hello"
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -172,6 +181,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca/uvc_streamer.po b/po/ca/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5620dec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca/voice_core.po b/po/ca/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9471a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca/voice_diag.po b/po/ca/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b1444f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca/wol.po b/po/ca/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f5f87c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/de/ahcp.po b/po/de/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..480bdfd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,108 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-10 20:32+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP Server"
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP ist ein Autokonfigurationsprotokoll für IPv6- und IPv4/IPv6 Dualstack-"
+"Netzwerke. Es ist darauf ausgelegt anstelle von Router Advertisements und "
+"DHCP-Servern in Ad-Hoc Netzwerken eingesetzt zu werden."
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Aktive AHCP-Leases"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgid "Age"
+msgstr "Alter"
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Angekündigte DNS-Server"
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Angekündigte NTP-Server"
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Angekündigte Prefixe"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Sammle Daten..."
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Forwarder"
+
+msgid "General Setup"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 und IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "nur IPv4"
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "nur IPv6"
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Lease-Verzeichnis"
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Protokolldatei"
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Mutlicast-Adresse"
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Betriebsmodus"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Protokollfamilie"
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Verwendete Schnittstellen"
+
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Konfiguriert die anzukündigenden IPv4- und IPv6-NTP-Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Konfiguriert die anzukündigenden IPv4- und IPv6-DNS-Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+"Konfiguriert die anzukündigenden IPv4- und IPv6-Netzwerkprefixe. Angabe in "
+"CIDR Notation."
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "UID-Datei"
index fc1045a..544e05c 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 01:45+0100\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-10 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
@@ -50,7 +52,9 @@ msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
-msgid "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix"
+msgid ""
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
+"prefix"
 msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
@@ -59,8 +63,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
 
-msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the order of the resolvfile"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der Resolv-Datei abfragen"
+msgid ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
+"Resolv-Datei abfragen"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
 msgstr "DNS-Server"
@@ -86,7 +94,9 @@ msgstr "IPv4-Netzmaske"
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
 msgstr "IPv6-Adresse"
 
-msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)"
+msgid ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
+"(CIDR)"
 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
@@ -98,8 +108,15 @@ msgstr "LED Konfiguration"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 
-msgid "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
-msgstr "LuCI ist eine Sammlung freier Lua-Software einschließlich eines MVC-Webframeworks und einer Weboberfläche für eingebettete Geräte. Luci steht unter der Apache-Lizenz."
+msgid ""
+"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
+"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
+"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
+"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
+msgstr ""
+"LuCI ist eine Sammlung freier Lua-Software einschließlich eines MVC-"
+"Webframeworks und einer Weboberfläche für eingebettete Geräte. Luci steht "
+"unter der Apache-Lizenz."
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "MAC-Adresse"
@@ -113,20 +130,38 @@ msgstr "SSH-Schlüssel"
 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
 msgstr "WLAN-Scan"
 
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> leases"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
 
-msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
+msgid ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
+"Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
 
-msgid "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
-msgstr "Ein schlanker HTTP/1.1 Webserver in C und Lua geschrieben um LuCI zu betreiben."
+msgid ""
+"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
+msgstr ""
+"Ein schlanker HTTP/1.1 Webserver in C und Lua geschrieben um LuCI zu "
+"betreiben."
+
+msgid ""
+"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
+"Interface\">LuCI</abbr>."
+msgstr ""
+"Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden "
+"kann."
 
-msgid "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr "Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden kann."
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr "AHCP-Einstellungen"
 
 msgid "AR Support"
 msgstr "AR-Unterstützung"
@@ -146,8 +181,14 @@ msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 
-msgid "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP to dial into the provider network."
-msgstr "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+"ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
+"Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
+"genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM Geräteindex"
@@ -250,16 +291,22 @@ msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem Zertifikat einzuloggen"
+msgstr ""
+"Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
+"Zertifikat einzuloggen"
 
-msgid "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste genutzt wird"
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr ""
+"Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
+"genutzt wird"
 
 msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
 msgstr "Der Erlaubte Bereich liegt zwischen 1 und FFFF"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
+msgstr ""
+"Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
 
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Antenne 1"
@@ -366,7 +413,8 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Chain"
 msgstr "Kette"
 
-msgid "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
+msgid ""
+"Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
 msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer \"root\")"
 
 msgid "Changes"
@@ -387,10 +435,17 @@ msgstr "Prüfen"
 msgid "Checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
-msgid "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it."
+msgid ""
+"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
+"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
+"interface to it."
 msgstr "Diese Schnittstelle gehört bis jetzt zu keiner Firewallzone."
 
-msgid "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select <em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</em> field to define a new network."
+msgid ""
+"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
+"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
+"em> field to define a new network."
 msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird."
 
 msgid "Client"
@@ -429,11 +484,17 @@ msgstr "Konfiguration angewendet."
 msgid "Configuration file"
 msgstr "Konfigurationsdatei"
 
-msgid "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
-msgstr "Konfiguriert den lokalen DNS-Server so, dass er die von der Gegenstelle angekündigten Nameserver-Adressen nutzt"
+msgid ""
+"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
+"peer"
+msgstr ""
+"Konfiguriert den lokalen DNS-Server so, dass er die von der Gegenstelle "
+"angekündigten Nameserver-Adressen nutzt"
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-extroot</em>"
+msgstr ""
+"Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-extroot</"
+"em>"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
@@ -495,7 +556,9 @@ msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
 msgid "Custom files"
 msgstr "Benutzerdefinierte Dateien"
 
-msgid "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible."
+msgid ""
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
+"\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
 
 msgid "DHCP Leases"
@@ -531,8 +594,13 @@ msgstr "Ausgangszustand"
 msgid "Define a name for this network."
 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
 
-msgid "Define additional DHCP options, for example \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS servers to clients."
-msgstr "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+"Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
+"code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -570,8 +638,15 @@ msgstr "Diagnosen"
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-msgid "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface."
-msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf dieser Schnittstelle deaktivieren"
+msgid ""
+"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
+"this interface."
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
+"dieser Schnittstelle deaktivieren"
+
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
 
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
@@ -595,14 +670,26 @@ msgid "Diversity"
 msgstr "Diversität"
 
 # Nur für NAT-Firewalls?
-msgid "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
-msgstr "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> Router"
+msgid ""
+"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"firewalls"
+msgstr ""
+"Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"Router"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden Domains"
+msgstr ""
+"Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
+"Domains"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server beantwortet werden können"
+msgstr ""
+"Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
+"beantwortet werden können"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
@@ -619,7 +706,9 @@ msgstr "Anfragen nur mit Domain"
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Domain-Whitelist"
 
-msgid "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
+msgid ""
+"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
 
 msgid "Download and install package"
@@ -628,14 +717,22 @@ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
 msgid "Dropbear Instance"
 msgstr "Dropbear Instanz"
 
-msgid "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
-msgstr "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen integrierten SCP-Dienst."
+msgid ""
+"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
+"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
+msgstr ""
+"Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
+"integrierten SCP-Dienst."
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr "Dynamisches DHCP"
 
-msgid "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients having static leases will be served."
-msgstr "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr ""
+"DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
+"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-Methode"
@@ -679,6 +776,9 @@ msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 msgid "Enable device"
 msgstr "Gerät aktivieren"
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr "Learning und Aging aktivieren"
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
 
@@ -721,8 +821,11 @@ msgstr "Hosts vervollständigen"
 msgid "Expires"
 msgstr "Verfällt"
 
-msgid "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das minimum sind 2 Minuten (<code>2m</code>)."
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
+msgstr ""
+"Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das minimum sind 2 Minuten "
+"(<code>2m</code>)."
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externer Protokollserver IP"
@@ -791,7 +894,9 @@ msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "DHCP-Server für dieses Netzwerk erzwingen, selbst wenn ein anderer aktiver Server erkannt wurde."
+msgstr ""
+"DHCP-Server für dieses Netzwerk erzwingen, selbst wenn ein anderer aktiver "
+"Server erkannt wurde."
 
 msgid "Forward DHCP"
 msgstr "DHCP weiterleiten"
@@ -833,7 +938,9 @@ msgid "General Setup"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "Das angegebene Bestätigungspasswort stimmte nicht überein, das Systempasswort wurde nicht geändert!"
+msgstr ""
+"Das angegebene Bestätigungspasswort stimmte nicht überein, das "
+"Systempasswort wurde nicht geändert!"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gehe zu relevanter Konfigurationsseite"
@@ -853,20 +960,41 @@ msgstr "Handler"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Auflegen"
 
-msgid "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings."
-msgstr "Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen wiederhergestellt werden."
+msgid ""
+"Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
+"- reset the router to the default settings."
+msgstr ""
+"Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und "
+"eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen "
+"wiederhergestellt werden."
 
-msgid "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone."
-msgstr "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder Zeitzone vorgenommen werden."
+msgid ""
+"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
+"the timezone."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
+"Zeitzone vorgenommen werden."
 
-msgid "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
-msgstr "Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst werden."
+msgid ""
+"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
+"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
+msgstr ""
+"Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst "
+"werden."
 
-msgid "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication."
-msgstr "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel (einer pro Zeile) zur Authentifizierung abgelegt werden."
+msgid ""
+"Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
+"per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Hier können öffentliche SSH-Schlüssel (einer pro Zeile) zur "
+"Authentifizierung abgelegt werden."
 
-msgid "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key authentication."
-msgstr "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
+msgid ""
+"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
+"authentication."
+msgstr ""
+"Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "ESSID verstecken"
@@ -907,6 +1035,12 @@ msgstr "IPv4 Firewall"
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr "IPv4 WAN Status"
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 und IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "nur IPv4"
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adresse"
 
@@ -922,17 +1056,33 @@ msgstr "IPv6 Einstellungen"
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr "IPv6 WAN Status"
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "nur IPv6"
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
-msgid "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
+msgid ""
+"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr "Gerät nach UUID statt fester Gerätedatei einbinden, wenn angegeben"
 
-msgid "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed device node"
-msgstr "Gerät nach Partitionslabel statt fester Gerätedatei einbinden, wenn angegeben"
+msgid ""
+"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
+"device node"
+msgstr ""
+"Gerät nach Partitionslabel statt fester Gerätedatei einbinden, wenn angegeben"
 
-msgid "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgstr "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
+msgid ""
+"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
+"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
+"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+msgstr ""
+"Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
+"benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
+"effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
+"ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
 
 msgid "Ignore Hosts files"
 msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"
@@ -1004,10 +1154,15 @@ msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
 
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
+msgstr ""
+"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
 
-msgid "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
-msgstr "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
+msgid ""
+"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
+"memory, please verify the image file!"
+msgstr ""
+"Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
+"sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
 
 msgid "Java Script required!"
 msgstr "Java-Script benötigt!"
@@ -1063,6 +1218,9 @@ msgstr "Sprache und Aussehen"
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Leitende Entwicklung"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Leasedatei"
 
@@ -1075,14 +1233,22 @@ msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
 msgid "Legend:"
 msgstr "Legende:"
 
-msgid "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
-msgstr "Lässt pppd die aktuelle Standardroute ersetzen und über die PPP Schnittstelle leiten"
+msgid ""
+"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
+"successful connect"
+msgstr ""
+"Lässt pppd die aktuelle Standardroute ersetzen und über die PPP "
+"Schnittstelle leiten"
 
 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
-msgstr "Lässt pppd das angegebene Script nach dem Aufbau der PPP Verbindung abarbeiten"
+msgstr ""
+"Lässt pppd das angegebene Script nach dem Aufbau der PPP Verbindung "
+"abarbeiten"
 
 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
-msgstr "Lässt pppd das angegebene Script vor dem Trennen der PPP Verbindung abarbeiten"
+msgstr ""
+"Lässt pppd das angegebene Script vor dem Trennen der PPP Verbindung "
+"abarbeiten"
 
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
@@ -1093,14 +1259,20 @@ msgstr "Verbindung"
 msgid "Link On"
 msgstr "Verbindung hergestellt"
 
-msgid "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward requests to"
-msgstr "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche Requests weitergeleitet werden"
+msgid ""
+"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
+"requests to"
+msgstr ""
+"Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
+"Requests weitergeleitet werden"
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht spezifiziert"
+msgstr ""
+"Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
+"spezifiziert"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
@@ -1123,17 +1295,28 @@ msgstr "Lokale Zeit"
 msgid "Local domain"
 msgstr "Lokale Domain"
 
-msgid "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared and resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
+"and resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr ""
+"Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
+"diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
+"Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge angehangen wird"
+msgstr ""
+"Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
+"angehangen wird"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "Lokaler Server"
 
-msgid "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are available"
-msgstr "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar sind"
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr ""
+"Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
+"sind"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
@@ -1177,8 +1360,12 @@ msgstr "MAC-Adressliste"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
-msgid "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
-msgstr "Stellen Sie sicher das die richtige PIN hier eingetragen wird, sonst könnte die SIM-Karte gesperrt werden!"
+msgid ""
+"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
+"sim card!"
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher das die richtige PIN hier eingetragen wird, sonst könnte "
+"die SIM-Karte gesperrt werden!"
 
 msgid "Master"
 msgstr "Master"
@@ -1228,8 +1415,15 @@ msgstr "Modemgerät"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-msgid "Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ..."
-msgstr "Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese Weboberfläche über HTTP zur Verfügung stellen."
+msgid ""
+"Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
+"device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
+"Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
+"mails, ..."
+msgstr ""
+"Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben "
+"auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese "
+"Weboberfläche über HTTP zur Verfügung stellen."
 
 msgid "Mount Entry"
 msgstr "Mount-Eintrag"
@@ -1246,8 +1440,12 @@ msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
 
-msgid "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem"
-msgstr "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
+msgid ""
+"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
+"filesystem"
+msgstr ""
+"Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
+"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
 
 msgid "Mount options"
 msgstr "Mount-Optionen"
@@ -1267,6 +1465,9 @@ msgstr "Nach oben schieben"
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicastrate"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Multicast-Adresse"
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1339,14 +1540,20 @@ msgstr "Nicht assoziiert"
 msgid "Not configured"
 msgstr "nicht konfiguriert"
 
-msgid "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it will be moved into this network."
-msgstr "Hinweis: When eine Schnittstelle gewählt wird, welche Mitglied eines anderen Netzwerkes ist, wird sie in dieses Netzwerk verschoben"
+msgid ""
+"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
+"will be moved into this network."
+msgstr ""
+"Hinweis: When eine Schnittstelle gewählt wird, welche Mitglied eines anderen "
+"Netzwerkes ist, wird sie in dieses Netzwerk verschoben"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Notiz"
 
 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
-msgstr "Anzahl fehlgeschlagener Verbindungstests nach der automatisch neu verbunden wird"
+msgstr ""
+"Anzahl fehlgeschlagener Verbindungstests nach der automatisch neu verbunden "
+"wird"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -1360,8 +1567,20 @@ msgstr "OPKG-Konfiguration"
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
 
-msgid "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
-msgstr "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet werden."
+msgid ""
+"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
+"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
+"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
+"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
+"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
+"<samp>eth0.1</samp>)."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
+"konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
+"zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
+"werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
+"können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
+"werden."
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
@@ -1399,8 +1618,12 @@ msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
 msgid "Override Gateway"
 msgstr "Gateway erzwingen"
 
-msgid "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the subnet that is served."
-msgstr "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr ""
+"Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
+"wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
@@ -1492,8 +1715,12 @@ msgstr "Port %d"
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!"
 
-msgid "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN ID added to received untagged frames."
-msgstr "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die Standard-VLAN ID welche zu empfangenen, untagged Ethernet-Frames hinzugefügt wird."
+msgid ""
+"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
+"ID added to received untagged frames."
+msgstr ""
+"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> definieren die Standard-"
+"VLAN ID welche zu empfangenen, untagged Ethernet-Frames hinzugefügt wird."
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
 msgstr "Port PVIDs auf %q"
@@ -1517,7 +1744,9 @@ msgid "Proceed"
 msgstr "Fortfahren"
 
 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
-msgstr "Alle aktuellen Einstellungen verwerfen und Grundeinstellungen wiederherstellen?"
+msgstr ""
+"Alle aktuellen Einstellungen verwerfen und Grundeinstellungen "
+"wiederherstellen?"
 
 msgid "Processes"
 msgstr "Prozesse"
@@ -1534,6 +1763,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Protokollfamilie"
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
 
@@ -1556,29 +1788,38 @@ msgstr "Radius-Port"
 msgid "Radius-Server"
 msgstr "Radius-Server"
 
-msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
+msgid ""
+"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
 
 msgid ""
 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might loose access to this router if you are connected via this interface."
+"You might loose access to this router if you are connected via this "
+"interface."
 msgstr ""
-"Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden!\n"
-"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden sind."
+"Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
+"gemacht werden!\n"
+"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
+"Schnittstelle verbunden sind."
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
 "You might loose access to this router if you are connected via this network."
 msgstr ""
-"Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden!\n"
-"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk verbunden sind."
+"Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
+"gemacht werden!\n"
+"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
+"Netzwerk verbunden sind."
 
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might loose access to this router if you are connected via this interface."
+"You might loose access to this router if you are connected via this "
+"interface."
 msgstr ""
 "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
-"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese Schnittstelle verbunden sind."
+"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
+"Schnittstelle verbunden sind."
 
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Echtzeitverbindungen"
@@ -1688,8 +1929,12 @@ msgstr "Routerpasswort"
 msgid "Routes"
 msgstr "Routen"
 
-msgid "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
-msgstr "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder Netzwerke erreicht werden können"
+msgid ""
+"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
+"can be reached."
+msgstr ""
+"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
+"Netzwerke erreicht werden können"
 
 msgid "Routing table ID"
 msgstr "Nr. der Routingtabelle"
@@ -1730,8 +1975,11 @@ msgstr "Scan"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Geplante Aufgaben"
 
-msgid "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
-msgstr "Zeit in Sekunden um auf die Initialisierung des Modems zu warten bevor ein Verbindungsversuch unternommen wird"
+msgid ""
+"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+msgstr ""
+"Zeit in Sekunden um auf die Initialisierung des Modems zu warten bevor ein "
+"Verbindungsversuch unternommen wird"
 
 msgid "Section added"
 msgstr "Sektion hinzugefügt"
@@ -1764,7 +2012,9 @@ msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
-msgstr "Dienste und Hintergrundprozesse stellen den Großteil der Funktionalitäten auf dem Router zur Verfügung."
+msgstr ""
+"Dienste und Hintergrundprozesse stellen den Großteil der Funktionalitäten "
+"auf dem Router zur Verfügung."
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -1799,8 +2049,12 @@ msgstr "Paketverwaltung"
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
 
-msgid "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
-msgstr "Sorry. OpenWrt unterstützt kein Systemupdate auf dieser Platform.<br /> Sie müssen das Gerät manuell neu flashen."
+msgid ""
+"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
+"need to manually flash your device."
+msgstr ""
+"Sorry. OpenWrt unterstützt kein Systemupdate auf dieser Platform.<br /> Sie "
+"müssen das Gerät manuell neu flashen."
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
@@ -1818,7 +2072,8 @@ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
 
 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
-msgstr "Hier können zusätzliche Kommandozeilenargumente für pppd angegeben werden"
+msgstr ""
+"Hier können zusätzliche Kommandozeilenargumente für pppd angegeben werden"
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
@@ -1847,8 +2102,15 @@ msgstr "Statische Routen"
 msgid "Static WDS"
 msgstr "Statisches WDS"
 
-msgid "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
-msgstr "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+"Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
+"Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
+"Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
+"statischem Lease-Eintrag bedient werden."
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -1911,26 +2173,56 @@ msgstr "Beenden"
 msgid "Thanks To"
 msgstr "Dank an"
 
-msgid "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
-msgstr "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physikalische Einstellungen der Wlan-Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
+msgid ""
+"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
+"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
+"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
+"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
+"grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
+msgstr ""
+"Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physikalische Einstellungen der Wlan-"
+"Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
+"werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
+"Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
+"<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
 
-msgid "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this component for working wireless configuration!"
-msgstr "Das <em>libiwinfo</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss für eine funktionierende W-LAN Konfiguration vorhanden sein!"
+msgid ""
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"component for working wireless configuration!"
+msgstr ""
+"Das <em>libiwinfo</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss für "
+"eine funktionierende W-LAN Konfiguration vorhanden sein!"
 
-msgid "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and <code>_</code>"
-msgstr "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and <code>_</code>"
+msgid ""
+"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
+msgstr ""
+"Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> and <code>_</code>"
 
-msgid "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+msgid ""
+"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
 
 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
 msgstr "Geräteknoten des Modems, z.B. /dev/ttyUSB0"
 
-msgid "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
+msgid ""
+"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
+"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
+"samp>)"
 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
 
-msgid "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure."
-msgstr "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-Prozedur zu starten."
+msgid ""
+"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
+"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
+"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+msgstr ""
+"Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
+"Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
+"Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
+"Prozedur zu starten."
 
 msgid "The following changes have been committed"
 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
@@ -1938,26 +2230,60 @@ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
 
-msgid "The following files are detected by the system and will be kept automatically during sysupgrade"
-msgstr "Die folgenden Dateien wurden vom System erkannt und werden bei einen System-Update automatisch beibehalten"
+msgid ""
+"The following files are detected by the system and will be kept "
+"automatically during sysupgrade"
+msgstr ""
+"Die folgenden Dateien wurden vom System erkannt und werden bei einen System-"
+"Update automatisch beibehalten"
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
 
-msgid "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be replaced if you proceed."
-msgstr "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
+msgid ""
+"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
+"replaced if you proceed."
+msgstr ""
+"Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
+"wird beim Fortfahren ersetzt."
 
-msgid "The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network."
-msgstr "Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneiander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größerem Netz, wie dem Internet vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk."
+msgid ""
+"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
+"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
+"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
+"next greater network like the internet and other ports for a local network."
+msgstr ""
+"Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs "
+"zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren "
+"können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneiander zu "
+"trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größerem "
+"Netz, wie dem Internet vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen bilden "
+"ein VLAN für das lokale Netzwerk."
 
-msgid "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages."
+msgid ""
+"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
+"pages."
 msgstr "Aufforderungstext zum Anmelden im Administrationsbereich"
 
-msgid "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
-msgstr "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
+msgid ""
+"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
+"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
+"address of your computer to reach the device again, depending on your "
+"settings."
+msgstr ""
+"Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
+"Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
+"Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
+"Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
 
-msgid "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
-msgstr "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
+msgid ""
+"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
+"you choose the generic image format for your platform."
+msgstr ""
+"Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
+"Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
@@ -1971,29 +2297,56 @@ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
 msgid "There are no pending changes!"
 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
 
-msgid "There is no password set on this router. Please configure a root password to protect the web interface and enable SSH."
-msgstr "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
+msgid ""
+"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
+"protect the web interface and enable SSH."
+msgstr ""
+"Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
+"Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
 
-msgid "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly."
-msgstr "Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet werden muss."
+msgid ""
+"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
+"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
+"allowing changes to be applied instantly."
+msgstr ""
+"Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können "
+"automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen "
+"sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet "
+"werden muss."
 
-msgid "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to include during sysupgrade"
-msgstr "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu wählen welche bei einem Systemupgrade beibehalten werden sollen"
+msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade"
+msgstr ""
+"Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
+"wählen welche bei einem Systemupgrade beibehalten werden sollen"
 
-msgid "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr "Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen (vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
+msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+"Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
+"(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
 
-msgid "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
+msgid ""
+"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> in the local network"
 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
 
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
+msgstr ""
+"Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
 
-msgid "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
-msgstr "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und deren Status."
+msgid ""
+"This list gives an overview over currently running system processes and "
+"their status."
+msgstr ""
+"Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
+"deren Status."
 
 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Diese Seite ermöglicht die Konfiguration benutzerdefinierter Tastenaktionen"
+msgstr ""
+"Diese Seite ermöglicht die Konfiguration benutzerdefinierter Tastenaktionen"
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
@@ -2097,8 +2450,16 @@ msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
 msgid "Use peer DNS"
 msgstr "DNS der Gegenstelle nutzen"
 
-msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the requesting host."
-msgstr "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
+msgid ""
+"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
+"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
+"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
+"requesting host."
+msgstr ""
+"Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
+"Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
+"definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
+"der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
 
 msgid "Used"
 msgstr "Belegt"
@@ -2142,8 +2503,12 @@ msgstr "WMM Modus"
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA Schlüssel"
 
-msgid "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd (für AP oder Ad-Hoc Modus)."
+msgid ""
+"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
+"and ad-hoc mode) to be installed."
+msgstr ""
+"WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
+"(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
 
 msgid "Waiting for router..."
 msgstr "Warte auf den Router..."
@@ -2152,7 +2517,9 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren gehen!"
+msgstr ""
+"Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
+"gehen!"
 
 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
 msgstr "Weboberfläche"
@@ -2187,17 +2554,36 @@ msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
 msgid "XR Support"
 msgstr "XR-Unterstützung"
 
-msgid "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
-msgstr "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
+msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+msgstr ""
+"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
+"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
+"><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
+"werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
 
-msgid "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. Servers entered here will override automatically assigned ones."
-msgstr "Hier können mehrere DNS-Server angegeben werden. Enter fügt ein neues Eingabefeld hinzu. Hier angegebene Server überschreiben autmatisch zugewiesene Adressen."
+msgid ""
+"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
+"Servers entered here will override automatically assigned ones."
+msgstr ""
+"Hier können mehrere DNS-Server angegeben werden. Enter fügt ein neues "
+"Eingabefeld hinzu. Hier angegebene Server überschreiben autmatisch "
+"zugewiesene Adressen."
 
-msgid "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig funktionieren."
+msgid ""
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr ""
+"Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
+"funktionieren."
 
-msgid "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
-msgstr "Für die Unterstützung von UMTS/GPRS muss \"comgt\", für PPPoE \"ppp-mod-pppoe\", für PPPoA \"ppp-mod-pppoa\" und für PPtP \"pptp\" installiert sein"
+msgid ""
+"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
+"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
+msgstr ""
+"Für die Unterstützung von UMTS/GPRS muss \"comgt\", für PPPoE \"ppp-mod-pppoe"
+"\", für PPPoA \"ppp-mod-pppoa\" und für PPtP \"pptp\" installiert sein"
 
 msgid "any"
 msgstr "beliebig"
@@ -2229,7 +2615,9 @@ msgstr "deaktivieren"
 msgid "expired"
 msgstr "abgelaufen"
 
-msgid "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
+msgid ""
+"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leases will be stored"
 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
 
 msgid "free"
@@ -2286,6 +2674,7 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr ""
 #~ "Zusätzlich können hier Protokolldaten, des Kernels und diverser "
 #~ "Systemdienste eingesehen werden, um deren Zustand zu kontrollieren."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
 #~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
@@ -2294,10 +2683,13 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, "
 #~ "beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und "
 #~ "Netzwerkschnittstellen."
+
 #~ msgid "Search file..."
 #~ msgstr "Datei suchen..."
+
 #~ msgid "Server"
 #~ msgstr "Server"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
 #~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
@@ -2305,8 +2697,10 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr ""
 #~ "LuCI ist eine freie, flexible und benutzerfreundliche grafische "
 #~ "Oberfläche zur Konfiguration von OpenWrt Kamikaze."
+
 #~ msgid "And now have fun with your router!"
 #~ msgstr "Und nun wünschen wir viel Spaß mit dem Router!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
 #~ "your feedback and suggestions."
@@ -2314,10 +2708,13 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "Wir sind natürlich stets darum bemüht, diese Oberfläche noch besser und "
 #~ "intuitiver zu Gestalten und freuen uns über jegliche Art von Feedback "
 #~ "oder Verbesserungsvorschlägen."
+
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Hallo!"
+
 #~ msgid "LuCI Components"
 #~ msgstr "LuCI Komponenten"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
 #~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply "
@@ -2325,24 +2722,31 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hinweis: In LuCI werden getätigte Änderungen erst nach einem Klick auf "
 #~ "Änderungen - Speichern &amp; Anwenden angewandt."
+
 #~ msgid ""
 #~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
 #~ "router."
 #~ msgstr ""
 #~ "Auf den folgenden Seiten können alle wichtigen Einstellungen des Routers "
 #~ "vorgenommen werden."
+
 #~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
 #~ msgstr "Das LuCI-Team"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
 #~ "Interface\">LuCI</abbr>."
 #~ msgstr "Dies ist der Administrationsbereich von LuCI."
+
 #~ msgid "User Interface"
 #~ msgstr "Benutzeroberfläche"
+
 #~ msgid "used"
 #~ msgstr "benutzt"
+
 #~ msgid "enable"
 #~ msgstr "aktivieren"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default "
 #~ "VLAN ID added to received untagged frames.<br />Leave the ID field empty "
@@ -2352,106 +2756,148 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "standard VLAN-ID welche zu empfangen, nicht getaggten Ethernet-Frames "
 #~ "hinzugefügt wird.<br />Dieses Feld leer lassen um Auto-Tagging auf dem "
 #~ "zugehörigen Port zu deaktivieren."
+
 #~ msgid "(hidden)"
 #~ msgstr "(versteckt)"
+
 #~ msgid "(optional)"
 #~ msgstr "(optional)"
+
 #~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
 #~ msgstr "DNS-Port"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in "
 #~ "the order of the resolvfile"
 #~ msgstr "DNS-Server werden gemäß der Reihenfolge der Resolvdatei abgefragt"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
 #~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
 #~ msgstr "maximale Anzahl von DHCP-Leases"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
 #~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 #~ msgstr ""
 #~ "maximale <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System"
 #~ "\">EDNS.0</abbr> Paketgröße"
+
 #~ msgid "AP-Isolation"
 #~ msgstr "AP-Isolation"
+
 #~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
 #~ msgstr "WLAN-Netz zu Netzwerk hinzufügen"
+
 #~ msgid "Aliases"
 #~ msgstr "Aliasse"
+
 #~ msgid "Attach to existing network"
 #~ msgstr "Zu bestehendem Netzwerk hinzufügen"
+
 #~ msgid "Clamp Segment Size"
 #~ msgstr "MSS-Korrektur"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Create Or Attach Network"
 #~ msgstr "Netzwerk anlegen"
+
 #~ msgid "DHCP"
 #~ msgstr "DHCP"
+
 #~ msgid "Devices"
 #~ msgstr "Geräte"
+
 #~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
 #~ msgstr "Reverse DNS-Anfragen für lokale Netze nicht weiterleiten"
+
 #~ msgid "Enable TFTP-Server"
 #~ msgstr "TFTP-Server aktivieren"
+
 #~ msgid "Errors"
 #~ msgstr "Fehler"
+
 #~ msgid "Essentials"
 #~ msgstr "Vereinfacht"
+
 #~ msgid "Expand Hosts"
 #~ msgstr "Erweitere Hosts"
+
 #~ msgid "First leased address"
 #~ msgstr "Erste vergebene Adresse"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
 #~ "unexpected behaviour for some ISPs."
 #~ msgstr ""
 #~ "Behebt Probleme bei nicht erreichbaren Webseiten, Absenden von Formularen "
 #~ "oder anderes unerwartetes Verhalten für einige ISPs."
+
 #~ msgid "Hardware Address"
 #~ msgstr "Hardware Adresse"
+
 #~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
 #~ msgstr "An dieser Stelle können eingebaute WLAN-Geräte konfiguriert werden."
+
 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 #~ msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
+
 #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
 #~ msgstr "Unabhängig (Ad-Hoc)"
+
 #~ msgid "Internet Connection"
 #~ msgstr "Internetverbindung"
+
 #~ msgid "Join (Client)"
 #~ msgstr "Einklinken (Client)"
+
 #~ msgid "Leases"
 #~ msgstr "Zuweisungen"
+
 #~ msgid "Local Domain"
 #~ msgstr "Lokale Domain"
+
 #~ msgid "Local Network"
 #~ msgstr "Lokales Netz"
+
 #~ msgid "Local Server"
 #~ msgstr "Lokale Server"
+
 #~ msgid "Network Boot Image"
 #~ msgstr "Netzwerk-Boot Abbild"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
 #~ "abbr>)"
 #~ msgstr "Netzkennung (ESSID)"
+
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Anzahl vergebener Adressen"
+
 #~ msgid "Path"
 #~ msgstr "Pfad"
+
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Aktionen ausführen"
+
 #~ msgid "Prevents Client to Client communication"
 #~ msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
+
 #~ msgid "Provide (Access Point)"
 #~ msgstr "Anbieten (Access Point)"
+
 #~ msgid "Resolvfile"
 #~ msgstr "Resolvdatei"
+
 #~ msgid "TFTP-Server Root"
 #~ msgstr "TFTP-Server Wurzelverzeichnis"
+
 #~ msgid "TX / RX"
 #~ msgstr "TX / RX"
+
 #~ msgid "The following changes have been applied"
 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden übernommen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
 #~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
@@ -2459,8 +2905,10 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgstr ""
 #~ "Die folgenden Dateien und Verzeichnisse werden beim Aktualisieren der "
 #~ "Firmware über die Oberfläche automatisch in die neue Firmware übernommen."
+
 #~ msgid "Wireless Scan"
 #~ msgstr "WLAN-Scan"
+
 #~ msgid ""
 #~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 #~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
@@ -2471,6 +2919,7 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "können Netzwerkteilnehmer automatisch Einstellungen wie <abbr title="
 #~ "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-Adresse, Präfix, <abbr title=\"Domain "
 #~ "Name System\">DNS</abbr>-Server, usw. beziehen."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You are about to join the wireless network <em><strong>%s</strong></em>. "
 #~ "In order to complete the process, you need to provide some additional "
@@ -2479,6 +2928,7 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "Sie sind dabei dem Drahtlosnetzwerk <em><strong>%s</strong></em> "
 #~ "beizutreten.Um den Prozess zu beenden müssen einige weitere Angaben "
 #~ "gemacht werden."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
 #~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
@@ -2489,87 +2939,116 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ "beachtet werden, dass es hardware- / treiberspezifische Einschränkungen "
 #~ "gibt. So kann pro WLAN-Gerät in der Regel entweder 1 Ad-Hoc-Zugang ODER "
 #~ "bis zu 3 Access-Point und 1 Client-Zugang gleichzeitig erstellt werden."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
 #~ "support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Für die Unterstützung von PPPoE muss \"ppp-mod-pppoe\" und für PPtP \"pptp"
 #~ "\" installiert sein"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sie müssen <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> isntallieren um WPA "
 #~ "nutzen zu können!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You need to install the <a href='%s'>Broadcom <em>nas</em> supplicant</a> "
 #~ "to use WPA!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Sie müssen den <a href='%s'>Broadcom <em>nas</em> Supplikaten "
 #~ "installieren um WPA nutzen zu können!"
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Zone"
+
 #~ msgid "additional hostfile"
 #~ msgstr "Zusätzliche Hostdatei"
+
 #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
 #~ msgstr ""
 #~ "Fügt Domainnamen zu einfachen Hosteinträgen in der Resolvdatei hinzu"
+
 #~ msgid "automatic"
 #~ msgstr "automatisch"
+
 #~ msgid "automatically reconnect"
 #~ msgstr "automatisch neu verbinden"
+
 #~ msgid "concurrent queries"
 #~ msgstr "gleichzeitige Abfragen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
 #~ "for this interface"
 #~ msgstr "DHCP für dieses Netzwerk deaktivieren"
+
 #~ msgid "disconnect when idle for"
 #~ msgstr "trennen bei Inaktivität nach"
+
 #~ msgid "don't cache unknown"
 #~ msgstr "Unbekannte nicht cachen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
 #~ "Windows-systems"
 #~ msgstr "nutzlose DNS-Anfragen aktueller Windowssysteme filtern"
+
 #~ msgid "installed"
 #~ msgstr "installiert"
+
 #~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
 #~ msgstr ""
 #~ "Gibt die Adresse eines Hostnamen entsprechend seines Subnetzes zurück"
+
 #~ msgid "manual"
 #~ msgstr "manuell"
+
 #~ msgid "not installed"
 #~ msgstr "nicht installiert"
+
 #~ msgid ""
 #~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
 #~ "abbr>-replies"
 #~ msgstr "Negative DNS-Antworten nicht zwischenspeichern"
+
 #~ msgid "query port"
 #~ msgstr "Abfrageport"
+
 #~ msgid "transmitted / received"
 #~ msgstr "gesendet / empfangen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Join network"
 #~ msgstr "verbundene Netzwerke"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "alle"
+
 #~ msgid "Code"
 #~ msgstr "Code"
+
 #~ msgid "Distance"
 #~ msgstr "Distanz"
+
 #~ msgid "Legend"
 #~ msgstr "Legende"
+
 #~ msgid "Library"
 #~ msgstr "Bibliothek"
+
 #~ msgid "see '%s' manpage"
 #~ msgstr "siehe &#39;%s&#39; manpage"
+
 #~ msgid "Package Manager"
 #~ msgstr "Packet-Manager"
+
 #~ msgid "Service"
 #~ msgstr "Dienst"
+
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "Statistiken"
+
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "Zone"
-
diff --git a/po/de/diag_core.po b/po/de/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fcf350
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/de/diag_devinfo.po b/po/de/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5520e95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
index cc22cdb..e1c401d 100644 (file)
@@ -247,8 +247,10 @@ msgstr "zurückweisen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "Netzwerke"
+
 #~ msgid "Traffic Control"
 #~ msgstr "Verkehrskontrolle"
+
 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
 #~ msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
 
@@ -266,6 +268,7 @@ msgstr "zurückweisen"
 #~ "akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS "
 #~ "Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert "
 #~ "bleiben."
+
 #~ msgid "Zone"
 #~ msgstr "Zone"
 
@@ -280,23 +283,31 @@ msgstr "zurückweisen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Source MAC-address"
 #~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
 #~ msgid "Custom forwarding"
 #~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
+
 #~ msgid "Input Zone"
 #~ msgstr "Eingangszone"
+
 #~ msgid "Output Zone"
 #~ msgstr "Ausgangszone"
+
 #~ msgid "External Zone"
 #~ msgstr "Externe Zone"
+
 #~ msgid "Source MAC"
 #~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
+
 #~ msgid "Defaults"
 #~ msgstr "Grundeinstellungen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
 #~ msgstr ""
 #~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel "
 #~ "angewandt werden kann."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
@@ -306,8 +317,9 @@ msgstr "zurückweisen"
 #~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-"
 #~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert "
 #~ "wird."
+
 #~ msgid "MASQ"
 #~ msgstr "MASQ"
+
 #~ msgid "contained networks"
 #~ msgstr "verbundene Netzwerke"
-
index edbe375..64bb2e8 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "stattdessen geblockt werden soll, dann aktiviere diese Option."
 
 msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Policy Routing"
 
 msgid "Strict Filtering"
 msgstr "Strenges Filtern"
diff --git a/po/de/multiwan.po b/po/de/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc4d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index 166a8e3..6fde581 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 11:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 13:25+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "Uplink ankündigen"
 msgid "Announced network"
 msgstr "Angekündigtes Netzwerk"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+"Beide Werte müssen in der 'dotted decimal' Schreibweise angegeben werden."
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr "Broadcast-Adresse"
 
@@ -130,6 +134,12 @@ msgstr "Hello-Intervall"
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Hello-Gültigkeit"
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr "Sprünge"
 
@@ -143,8 +153,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Verwende Hysterese zur Berechnung von Links (nur verfügbar für Hopcount "
 "Metric). Hysterese erhöht die Stabilität von berechneten Routen, verzögert "
-"aber das Registrieren von Nachbarknoten. Der Defaultwert ist "
-"\"eingeschaltet\"."
+"aber das Registrieren von Nachbarknoten. Der Defaultwert ist \"eingeschaltet"
+"\"."
 
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-Adressen"
@@ -168,8 +178,8 @@ msgid ""
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
 "IPv4 Broadcastadresse für ausgehende OLSR-Pakete. Ein häufig verwendetes "
-"Beispiel ist 255.255.255.255. Der Defaultwert ist \"0.0.0.0\". Dies verwendet "
-"die Broadcastadresse des Interfaces."
+"Beispiel ist 255.255.255.255. Der Defaultwert ist \"0.0.0.0\". Dies "
+"verwendet die Broadcastadresse des Interfaces."
 
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "IPv4 Quell-IP"
@@ -194,6 +204,12 @@ msgstr ""
 "IPv6 Multicast-Adresse. Der Defaultwert ist \"FF02::6D\", die linklocal "
 "Multicastadresse für MANETs."
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+"IPv6 Netzwerk muss in 'full notation', der Prefix in CIDR Schreibweise "
+"eingegeben werden."
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr "IPv6 Quell-IP"
 
@@ -218,9 +234,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Wenn sich die Route zum aktuellen Gateway ändert, dann wird sein ETX-Wert "
 "zunächst mit diesem Wert multipliziert bevor er mit dem neuen ETX-Wert "
-"verglichen wird. Damit kann \"flapping\" von Routen reduziert werden. Der Wert "
-"kann zwischen 0.1 und 1.0 liegen, sollte aber nahe bei 1.0 sein.<br "
-"/><b>ACHTUNG:</b> Diese Einstellung darf nicht zusammen mit der etx_ffeth "
+"verglichen wird. Damit kann \"flapping\" von Routen reduziert werden. Der "
+"Wert kann zwischen 0.1 und 1.0 liegen, sollte aber nahe bei 1.0 sein.<br /"
+"><b>ACHTUNG:</b> Diese Einstellung darf nicht zusammen mit der etx_ffeth "
 "Metrik verwendet werden!<br />Der Defaultwert ist \"1.0\"."
 
 msgid ""
@@ -315,8 +331,8 @@ msgid ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
-"Mit dieser Option kann der Linkquality-Algorithmus gewählt werden.<br "
-"/><b>0</b> = Linkquality nicht benutzen<br /><b>2</b> = Linkquality für die "
+"Mit dieser Option kann der Linkquality-Algorithmus gewählt werden.<br /"
+"><b>0</b> = Linkquality nicht benutzen<br /><b>2</b> = Linkquality für die "
 "Wahl von MPRs und fürs Routing benutzen.<br />Der Defaultwert ist \"2\"."
 
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
@@ -367,8 +383,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Multipliziere die Linkquality (LQ) für Routen mit dem hier angegebenen "
 "Faktor, der zwischen 0.01 und 1 liegen kann. Beispiele:<br />halbiere die LQ "
-"zu 192.168.0.1: 192.168.0.1 0.5<br />reduziere die LQ für alle Nodes die "
-"mit diesem Interface kommunizieren um 20%: default 0.8"
+"zu 192.168.0.1: 192.168.0.1 0.5<br />reduziere die LQ für alle Nodes die mit "
+"diesem Interface kommunizieren um 20%: default 0.8"
 
 msgid "NAT threshold"
 msgstr "NAT-Schwellenwert"
index d5502e1..163096f 100644 (file)
@@ -38,4 +38,3 @@ msgstr "Freigeschaltete IP-Adressen"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "Angabe in Sekunden"
-
index 52b573b..0b5e915 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-10 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
index 427d789..c0f789f 100644 (file)
@@ -139,14 +139,16 @@ msgstr "aktivieren"
 
 #~ msgid "Enable NAT-PMP"
 #~ msgstr "NAT-PMP aktivieren"
+
 #~ msgid "Enable UPnP Service"
 #~ msgstr "UPnP Service aktivieren"
+
 #~ msgid "Log output"
 #~ msgstr "Ausgabe protokollieren"
+
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
 #~ "high security risks for your network."
 #~ msgstr ""
 #~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein "
 #~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann."
-
diff --git a/po/de/uvc_streamer.po b/po/de/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef4634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
index da9b150..6d404b4 100644 (file)
@@ -57,4 +57,3 @@ msgstr "VnStat Trafficüberwachung"
 
 msgid "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network traffic for the selected interface(s)."
 msgstr "VnStat ist ein Überwachungsprogramm für Netwerkverkehr unter Linux. Das Programm protokolliert das Verkehrsvolumen auf ausgewählten Schnittstellen."
-
diff --git a/po/de/voice_core.po b/po/de/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0cda4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/de/voice_diag.po b/po/de/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcaa848
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/de/wol.po b/po/de/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..389b35c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/el/ahcp.po b/po/el/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e1e910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 04c67bf..1862771 100644 (file)
@@ -125,7 +125,8 @@ msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
-msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
+msgstr ""
+"Εξυπηρετητής <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
 msgstr "Κλειδιά <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
@@ -159,6 +160,9 @@ msgstr ""
 "Ένας μικρός εξυπηρετητής web που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξυπηρετεί "
 "το <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Υποστήριξη AR"
 
@@ -634,6 +638,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
 
@@ -759,6 +766,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1010,6 +1020,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1025,6 +1041,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Ταυτότητα"
 
@@ -1184,6 +1203,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Επικεφαλής Ανάπτυξης"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Αρχείο Leases"
 
@@ -1414,6 +1436,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Ρυθμός Multicast"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1702,6 +1727,9 @@ msgstr "Πρωτ."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Πρωτόκολλο"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/el/diag_core.po b/po/el/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fcf350
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/el/diag_devinfo.po b/po/el/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5520e95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/el/ffwizard.po b/po/el/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b13704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/el/multiwan.po b/po/el/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc4d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index 421cef3..fb277b7 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr ""
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -171,6 +180,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/el/uvc_streamer.po b/po/el/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef4634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/el/voice_core.po b/po/el/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0cda4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/el/voice_diag.po b/po/el/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcaa848
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/el/wol.po b/po/el/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..389b35c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/en/ahcp.po b/po/en/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1473a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,105 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "AHCP Server"
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Active AHCP Leases"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Address"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Advanced Settings"
+
+msgid "Age"
+msgstr "Age"
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Announced DNS servers"
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Announced NTP servers"
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Announced prefixes"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Collecting data..."
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Forwarder"
+
+msgid "General Setup"
+msgstr "General Setup"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 and IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "IPv4 only"
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "IPv6 only"
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Lease directory"
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Lease validity time"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Log file"
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Multicast address"
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Operation mode"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Protocol family"
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Served interfaces"
+
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+"Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "There are no active leases."
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "Unique ID file"
index 0d1f19a..8bdd29b 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: Ladislav <suspend@tiscali.cz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Asterisk General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
index 4b8f65e..96ee652 100644 (file)
@@ -3,22 +3,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:06+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d minute window, %d second interval)"
 
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s available)"
 
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(empty)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(no interfaces attached)"
@@ -33,19 +35,19 @@ msgid "-- custom --"
 msgstr "-- custom --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 Minute Load:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 Minute Load:"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 2nd channel above"
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 2nd channel below"
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 Minute Load:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -58,15 +60,17 @@ msgstr ""
 "prefix"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
+"order of the resolvfile"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
@@ -106,7 +110,7 @@ msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
@@ -135,14 +139,18 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 
 msgid ""
 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
@@ -156,38 +164,44 @@ msgstr ""
 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
 "Interface\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "AR Support"
 
 msgid "ARP ping retries"
-msgstr ""
+msgstr "ARP ping retries"
 
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Bridges"
 
 msgid "ATM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Settings"
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
 
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "ATM device number"
 
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
 msgid "Accept Router Advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "Accept Router Advertisements"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Access Point"
@@ -211,7 +225,7 @@ msgid "Active Connections"
 msgstr "Active Connections"
 
 msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Active IP Connections"
 
 msgid "Active Leases"
 msgstr "Active Leases"
@@ -223,19 +237,19 @@ msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Add new interface..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "Additional Hosts files"
 
 msgid "Additional pppd options"
 msgstr "Additional pppd options"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Address"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Addresses"
@@ -250,13 +264,13 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Advanced Settings"
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
+msgstr "Advertise IPv6 on network"
 
 msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
+msgstr "Advertised network ID"
 
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alert"
 
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
@@ -271,26 +285,27 @@ msgid "Allow listed only"
 msgstr "Allow listed only"
 
 msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Allow localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr ""
+msgstr "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 
 msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
+msgstr "Allow root logins with password"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr ""
+msgstr "Allow the <em>root</em> user to login with password"
 
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 
 msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
-msgstr ""
+msgstr "Allowed range is 1 to FFFF"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 
 msgid "Antenna 1"
 msgstr "Antenna 1"
@@ -326,19 +341,19 @@ msgid "Available"
 msgstr "Available"
 
 msgid "Available packages"
-msgstr ""
+msgstr "Available packages"
 
 msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "Average:"
 
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Back"
 
 msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Back to Overview"
 
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Back to overview"
@@ -356,13 +371,13 @@ msgid "Backup Archive"
 msgstr "Backup Archive"
 
 msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Bad address specified!"
 
 msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Rate"
 
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
@@ -630,6 +645,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Disable HW-Beacon timer"
 
@@ -754,6 +772,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -997,21 +1018,36 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identity"
 
@@ -1119,6 +1155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
+msgid "Join Network"
+msgstr "Join Network"
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1167,6 +1206,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Lead Development"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Leasefile"
 
@@ -1388,9 +1430,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Mounted file systems"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1676,6 +1727,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1866,6 +1920,9 @@ msgstr "Save"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Save & Apply"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1950,6 +2007,9 @@ msgstr ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
@@ -2007,6 +2067,9 @@ msgstr "Stop"
 msgid "Strict order"
 msgstr "Strict order"
 
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
@@ -2704,9 +2767,6 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "Join (Client)"
 #~ msgstr "Join (Client)"
 
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Join Network"
-
 #~ msgid "Leases"
 #~ msgstr "Leases"
 
@@ -2908,8 +2968,5 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "Statistics"
 
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Submit"
-
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "Zone"
diff --git a/po/en/ffwizard.po b/po/en/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..edb4d1c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,168 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Channel"
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+
+msgid "Configure network"
+msgstr "Configure network"
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr "DHCP IP range"
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr "DNS Server"
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr "Enable DHCP"
+
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr "Heartbeat"
+
+msgid "IP address"
+msgstr "IP address"
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr "L2gvpn tunnel"
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr "Limit download bandwidth"
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr "Limit upload bandwidth"
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr "Mesh IP address"
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr "Mesh IPv6 Address"
+
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr "Password confirmation"
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr "Password successfully changed"
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr "Protect LAN"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr "Share your internet connection"
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr "The ipv6 address is calculated auomatically."
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr "The protocol to use for internet connectivity."
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unknown Error"
+
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr "Virtual Access Point (VAP)"
+
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr "kbit/s"
+
+msgid "static"
+msgstr "static"
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr "Configure this interface."
+
+msgid "recommended"
+msgstr "recommended"
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr "Basic settings"
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr "Basic settings are incomplete. Please go to"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr "and fill out all required fields."
index beb397f..3457792 100644 (file)
 #  multiwan.po
 #  generated from /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua
-
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:1
 #. Multi-WAN
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:1
 msgid "Multi-WAN"
 msgstr "Multi-WAN"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:2
 #. Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and failover.
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:2
 msgid "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and failover."
 msgstr "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and failover."
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:3
 #. Default Route
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:3
 msgid "Default Route"
 msgstr "Default Route"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:4
 #. WAN Interfaces
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:4
 msgid "WAN Interfaces"
 msgstr "WAN Interfaces"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:5
 #. Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections.
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:5
 msgid "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
 msgstr "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:6
 #. Load Balancer Distribution
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:6
 msgid "Load Balancer Distribution"
 msgstr "Load Balancer Distribution"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:7
 #. None
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:7
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:8
 #. Health Monitor Interval
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:8
 msgid "Health Monitor Interval"
 msgstr "Health Monitor Interval"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:9
 #. Health Monitor ICMP Host(s)
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:9
 msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
 msgstr "Health Monitor ICMP Host(s)"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:10
 #. Health Monitor ICMP Timeout
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:10
 msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
 msgstr "Health Monitor ICMP Timeout"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:11
 #. Attempts Before WAN Failover
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:11
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
 msgstr "Attempts Before WAN Failover"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:12
 #. Attempts Before WAN Recovery
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:12
 msgid "Attempts Before WAN Recovery"
 msgstr "Attempts Before WAN Recovery"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:13
 #. Failover Traffic Destination
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:13
 msgid "Failover Traffic Destination"
 msgstr "Failover Traffic Destination"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:14
 #. Multi-WAN Traffic Rules
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:14
 msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
 msgstr "Multi-WAN Traffic Rules"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:15
 #. Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks.
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:15
 msgid "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
 msgstr "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:16
 #. Source Address
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:16
 msgid "Source Address"
 msgstr "Source Address"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:17
 #. Destination Address
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:17
 msgid "Destination Address"
 msgstr "Destination Address"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:18
 #. WAN Uplink
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:18
 msgid "WAN Uplink"
 msgstr "WAN Uplink"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:19
 #. Load Balancer(Compatibility)
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:19
 msgid "Load Balancer(Compatibility)"
 msgstr "Load Balancer(Compatibility)"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:20
 #. Disable
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:20
 msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:21
 #. Auto
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:21
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:22
 #. DNS Server(s)
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:22
 msgid "DNS Server(s)"
 msgstr "DNS Server(s)"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:23
 #. Enable
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:23
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:24
 #. Load Balancer(Performance)
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:24
 msgid "Load Balancer(Performance)"
 msgstr "Load Balancer(Performance)"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:25
 #. Ports
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:25
 msgid "Ports"
 msgstr "Ports"
 
-#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:26
 #. Protocol
+#: /tmp/i18n/luasrc/i18n/multiwan.en.lua:26
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
-
index 1393764..db99e8c 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr "Announced network"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +123,12 @@ msgstr "Hello interval"
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Hello validity time"
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -171,6 +180,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/en/uvc_streamer.po b/po/en/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f8e667a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,40 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Frames per second"
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr "Webcam streaming"
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
diff --git a/po/es/ahcp.po b/po/es/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e1e910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 785def6..6741ebc 100644 (file)
@@ -164,6 +164,9 @@ msgstr ""
 "Un pequeño servidor web que puede ser usado para servir <abbr title=\"Lua "
 "configuración Interface\"> LuCI </ abbr>. "
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Soporte a AR"
 
@@ -635,6 +638,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desactivar el temporizador del Beacon de Hardware (HW-Beacon timer) "
 
@@ -760,6 +766,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1012,6 +1021,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1027,6 +1042,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
@@ -1187,6 +1205,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Lider del desarrollo"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Archivo \"lease\""
 
@@ -1420,6 +1441,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1708,6 +1732,9 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es/diag_core.po b/po/es/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fcf350
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/es/diag_devinfo.po b/po/es/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5520e95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/es/ffwizard.po b/po/es/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b13704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/es/multiwan.po b/po/es/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc4d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index baf787f..740c1f0 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr "Red a anunciar"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -119,6 +122,12 @@ msgstr "Intervalo de \"Hola\""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Tiempo de validez de \"Hola\""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -170,6 +179,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es/uvc_streamer.po b/po/es/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef4634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/es/voice_core.po b/po/es/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0cda4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/es/voice_diag.po b/po/es/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcaa848
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/es/wol.po b/po/es/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..389b35c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr/ahcp.po b/po/fr/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0397355
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 1b82dee..a144e7a 100644 (file)
@@ -155,6 +155,9 @@ msgid ""
 "Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr "Un serveur web léger qui peut être utilisé pour LuCI."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr ""
 
@@ -624,6 +627,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -740,6 +746,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -987,6 +996,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1002,6 +1017,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
@@ -1159,6 +1177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Développeurs principaux"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Fichier de baux"
 
@@ -1388,6 +1409,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1673,6 +1697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1854,7 +1881,6 @@ msgstr ""
 msgid "SSID"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "STP"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr/diag_core.po b/po/fr/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70c07d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr/diag_devinfo.po b/po/fr/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de15a3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr/ffwizard.po b/po/fr/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4ed531
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/fr/multiwan.po b/po/fr/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..366ac88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index 88d808e..073ff0f 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr ""
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -171,6 +180,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr/uvc_streamer.po b/po/fr/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85bb5ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr/voice_core.po b/po/fr/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4a9645
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/fr/voice_diag.po b/po/fr/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e45a40b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/it/ahcp.po b/po/it/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e1e910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 496c92d..e008546 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: misteri <mister.misteri@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Asterisk General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 msgid "Asterisk General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Asterisk Opzioni Generali"
 
 #. AGI directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
@@ -30,12 +31,12 @@ msgstr ""
 #. Debug Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di debug"
 
 #. Disable some warnings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 msgid "Disable some warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Disattivare alcuni avvis"
 
 #. Dump core on crash
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #. High Priority
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Alta Priorità"
 
 #. Initialise Crypto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
@@ -55,32 +56,32 @@ msgstr ""
 #. Use Internal Timing
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Usa temporizzazione interna"
 
 #. Log directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
 msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Accedi alla directory"
 
 #. Maximum number of calls allowed
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Numero massimo di chiamate consentite"
 
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr ""
+msgstr "Smettere di accettare carico massimo di nuove chiamate"
 
 #. Disable console colors
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 msgid "Disable console colors"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilitare la console dei colori"
 
 #. Sound files Cache directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
 msgid "Sound files Cache directory"
-msgstr ""
+msgstr "Cache directori files suoni"
 
 #. The Group to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
@@ -100,12 +101,12 @@ msgstr ""
 #. Prefix UniquID with system name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso UniquID con il nome di sistema"
 
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
-msgstr ""
+msgstr "Costruire percorsi di transcodifica via SLINEAR, non direttamente"
 
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
@@ -115,32 +116,32 @@ msgstr ""
 #. Verbose Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
 msgid "Verbose Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello verbose"
 
 #. Section dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 msgid "Section dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "Sezione dialplan"
 
 #. include
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 msgid "include"
-msgstr ""
+msgstr "Inserire"
 
 #. Dialplan Extension
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 msgid "Dialplan Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Estensione Dialplan"
 
 #. Dialplan General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 msgid "Dialplan General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni generali Dialplan"
 
 #. Allow transfer
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 msgid "Allow transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Permettere il trasferimento"
 
 #. Clear global vars
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #. Dialplan Conference
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 msgid "Dialplan Conference"
-msgstr ""
+msgstr "Conferenza Dialplan"
 
 #. Dialplan Time
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #. Prefix to add matching dialplans
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
 msgid "Prefix to add matching dialplans"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungere il prefisso corrispondente per Dialplans"
 
 #. Match International prefix
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
@@ -185,12 +186,12 @@ msgstr ""
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso (0) per aggiungere / rimuovere a / da numeri internazionali"
 
 #. localzone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona locale"
 
 #. Match plan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
@@ -200,12 +201,12 @@ msgstr ""
 #. Connection to use
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
 msgid "Connection to use"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione da utilizzare"
 
 #. Feature Key maps
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 msgid "Feature Key maps"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteristica chiave delle mappe"
 
 #. Attended transfer key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
@@ -220,22 +221,22 @@ msgstr ""
 #. Key to Disconnect call
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 msgid "Key to Disconnect call"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave per disconnettere una chiamata"
 
 #. Key to Park call
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 msgid "Key to Park call"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave di riserva per chiamata"
 
 #. Parking Feature
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 msgid "Parking Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Riserva futura"
 
 #. ADSI Park
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
 msgid "ADSI Park"
-msgstr ""
+msgstr "Riserva ADSI"
 
 #. Attended transfer timeout (sec)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
@@ -275,12 +276,12 @@ msgstr ""
 #. Play courtesy tone to
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 msgid "Play courtesy tone to"
-msgstr ""
+msgstr "Ascolta il tono di cortesia per"
 
 #. Enable Parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 msgid "Enable Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la sosta"
 
 #. Extension to dial to park
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
@@ -290,22 +291,22 @@ msgstr ""
 #. Parking time (secs)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 msgid "Parking time (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Ora di sosta (in secondi)"
 
 #. Range of extensions for call parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 msgid "Range of extensions for call parking"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma di estensioni per la sosta di chiamata"
 
 #. Pickup extension
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
 msgid "Pickup extension"
-msgstr ""
+msgstr "Estensione Pickup"
 
 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
 msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
-msgstr ""
+msgstr "Secondi di attesa tra le cifre per il trasferimento"
 
 #. sound when attended transfer is complete
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
@@ -315,52 +316,52 @@ msgstr ""
 #. Sound when attended transfer fails
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
 msgid "Sound when attended transfer fails"
-msgstr ""
+msgstr "Suono quando il trasferimento non ha partecipato"
 
 #. Reload Hardware Config
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 msgid "Reload Hardware Config"
-msgstr ""
+msgstr "Ricarica Hardware Config"
 
 #. Reboot Method
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
 msgid "Reboot Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo per riavviare"
 
 #. Parameter
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametro"
 
 #. Option type
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 msgid "Option type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di opzione"
 
 #. User name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
 msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Usare il nome"
 
 #. IAX General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 msgid "IAX General Options"
-msgstr ""
+msgstr "opzioe generale per IAX"
 
 #. Allow Codecs
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 msgid "Allow Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Lasciare il codec"
 
 #. Static
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
 msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Statico"
 
 #. Write Protect
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 msgid "Write Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protezione da scrittura"
 
 #. Meetme Conference
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
@@ -1120,4 +1121,4 @@ msgstr ""
 #. Message Format
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 msgid "Message Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato messaggio"
index 49ada7e..b0ec1a4 100644 (file)
@@ -3,25 +3,27 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 10:50+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"
 
 msgid "(%s available)"
 msgstr "(%s available)"
 
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(vuoto)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(vuoto)"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
@@ -33,19 +35,19 @@ msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizzato --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuto carico:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 minuti carico::"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz secondo canale insieme"
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz per il secondo canale "
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 minuti carico:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -58,18 +60,20 @@ msgstr ""
 "indirizzo/prefisso"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> I server che verranno "
+"interrogati nell'ordine del resolv file"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
-msgstr "Server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
 
 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
@@ -107,7 +111,7 @@ msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nome"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
@@ -137,18 +141,24 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> dimensione pacchetti"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Query in uso"
 
 msgid ""
 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
 msgstr ""
+"Un piccolo e leggero web-server scritto in C è disegnato per integrarsi con "
+"LuCi"
 
 msgid ""
 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
@@ -157,38 +167,44 @@ msgstr ""
 "Un piccolo webserver che può essere usato per servire <abbr title=\"Lua "
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Supporto AR"
 
 msgid "ARP ping retries"
-msgstr ""
+msgstr "tentativi ping ARP "
 
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Bridges"
 
 msgid "ATM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni ATM"
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
+"ATM bridges incapsula Ethernet in connessioni  AAL5 in modo che i "
+"dispositivi virtuali possano  virtual Linux essere usati con DHCP or PPP per "
+"comunicare con il tuo ISP"
 
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero dispositivo ATM "
 
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni su"
 
 msgid "Accept Router Advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "Accetta annunciamenti router"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Access Point"
@@ -197,10 +213,10 @@ msgid "Access point (APN)"
 msgstr "Access point (APN)"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Azioni"
 
 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
 msgstr "Route <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> attive"
@@ -212,7 +228,7 @@ msgid "Active Connections"
 msgstr "Connessioni attive"
 
 msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connessioni IP attive"
 
 msgid "Active Leases"
 msgstr "Lease attivi"
@@ -227,16 +243,16 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "File Hosts Aggiuntivo"
 
 msgid "Additional pppd options"
 msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Indirizzi"
@@ -248,19 +264,19 @@ msgid "Administration"
 msgstr "Amministrazione"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
+msgstr "Network id pubblico"
 
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
 
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr ""
@@ -274,32 +290,36 @@ msgid "Allow listed only"
 msgstr "Consenti solo quelli in lista"
 
 msgid "Allow localhost"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti localhost"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
+"Permetti agli host remoti di connettersi tramite a ssh reindirizzando le "
+"porte"
 
 msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita l'utente root con l'accesso via password"
 
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
+"Permetti le risposte upstream  nel range  127.0.0.0/8, per esempio servizio "
+"RBL"
 
 msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo ammesso è tra 1 e FFFF"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
 
 msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
+msgstr "Antenna 1"
 
 msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
+msgstr "Antenna 2"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
@@ -308,7 +328,7 @@ msgid "Applying changes"
 msgstr "Applica modifiche"
 
 msgid "Associated Stations"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione PEAP"
@@ -329,25 +349,25 @@ msgid "Available"
 msgstr "Disponibili"
 
 msgid "Available packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti disponibili"
 
 msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "Media:"
 
 msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
 
 msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna alla panoramica"
 
 msgid "Back to overview"
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna alla panoramica"
 
 msgid "Back to scan results"
-msgstr ""
+msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
 
 msgid "Background Scan"
 msgstr "Scansione in background"
@@ -359,52 +379,51 @@ msgid "Backup Archive"
 msgstr "Archivio di backup"
 
 msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
+msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
 
 msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Rate"
 
 msgid "Bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "Bitrate"
 
 msgid "Bridge"
 msgstr "Bridge"
 
 msgid "Bridge Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Bridge"
 
 msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "Unisci interfacce"
 
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero Bridge"
 
 msgid "Buffered"
-msgstr ""
+msgstr "Buffered"
 
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Bottone"
 
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso CPU (%)"
 
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Cached"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Catena"
 
 msgid ""
 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
 msgstr ""
-"Cambia la password dell&#39;amministratore di sistema (Utente <code>root</"
-"code>)"
+"Cambia la password dell'amministratore di sistema (Utente <code>root</code>)"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "Modifiche"
@@ -413,13 +432,13 @@ msgid "Changes applied."
 msgstr "Modifiche applicate."
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
@@ -431,26 +450,30 @@ msgid ""
 "interface to it."
 msgstr "Questa interfaccia non appartiene a nessuna zona del firewall ancora."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
+"Scegli quale rete vuoi dedicare all'interfaccia wireless. Selezionando <em> "
+"non specificata</em> non potrai unire nessuna rete  o usare <em>quella "
+"create</em>nel campo appropriato della rete."
 
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
 msgid "Client + WDS"
-msgstr ""
+msgstr "Client + WDS"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Raccolgo i dati..."
 
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
 msgid "Common Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazioni Comuni"
 
 msgid "Compression"
 msgstr "Compressione"
@@ -459,16 +482,16 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
 msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione / Applica"
 
 msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazioni / cambiamenti"
 
 msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration / Annullali"
 
 msgid "Configuration applied."
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione salvata."
 
 msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
@@ -476,10 +499,10 @@ msgstr "File di configurazione"
 msgid ""
 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
 "peer"
-msgstr "Configura il server DNS locale per usare i server DNSnegoziati da PPP"
+msgstr "Configura il server DNS locale per usare i server DNS negoziati da PPP"
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
+msgstr "Configura questo mount come disco overlay per block-extroot"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
@@ -488,22 +511,22 @@ msgid "Connect script"
 msgstr "Script connessione"
 
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Connesso"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite connessioni"
 
 msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout Connessione"
 
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Contributing Developers"
 
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Nazione"
 
 msgid "Country Code"
-msgstr "Codice nazione"
+msgstr "Codice Nazione"
 
 msgid "Cover the following interface"
 msgstr ""
@@ -515,7 +538,7 @@ msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
 
 msgid "Create Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Crea Interfaccia"
 
 msgid "Create Network"
 msgstr "Crea rete"
@@ -527,19 +550,19 @@ msgid "Create backup"
 msgstr "Crea un backup"
 
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Critico"
 
 msgid "Cron Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Livello di log del Cron"
 
 msgid "Custom Files"
-msgstr ""
+msgstr "Files personalizzati"
 
 msgid "Custom Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia personalizzata"
 
 msgid "Custom files"
-msgstr ""
+msgstr "Files personalizzati"
 
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
@@ -552,34 +575,34 @@ msgid "DHCP Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server DHCP"
 
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP e DNS"
 
 msgid "DHCP assigned"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP assegnato"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "Opzioni DHCP"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Define a name for this network."
-msgstr ""
+msgstr "Definisci un nome per questa rete."
 
 msgid ""
 "Define additional DHCP options, for example "
@@ -591,10 +614,10 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
 msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
 
 msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi questa rete"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
@@ -615,24 +638,29 @@ msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
 msgid "Device Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione del dispositivo"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostica"
 
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella"
 
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
+"Disabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"per questa interfaccia."
+
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
 
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilitato"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
@@ -691,7 +719,7 @@ msgid "Download and install package"
 msgstr "Scarica e installa pacchetto"
 
 msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instanza di Dropbear"
 
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
@@ -716,61 +744,64 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 msgid "Edit package lists and installation targets"
-msgstr "Modifica lista dei pacchetti e destinazione dell&#39;installazione"
+msgstr "Modifica lista dei pacchetti e destinazione dell'installazione"
 
 msgid "Edit this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica questa interfaccia"
 
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica questa rete"
 
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Emergenza"
 
 msgid "Enable 4K VLANs"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita 4K VLANs"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
 msgstr "Attiva IPv6 sul collegamento PPP"
 
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
 
 msgid "Enable Keep-Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita Keep-Alive"
 
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il server TFTP"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
 
 msgid "Enable device"
+msgstr "Abilita dispositivo"
+
+msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita questo mount"
 
 msgid "Enable this swap"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita questo swap"
 
 msgid "Enable this switch"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita questo switch"
 
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita/Disabilita"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 
 msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di incapsulamento"
 
 msgid "Encryption"
 msgstr "Crittografia"
@@ -846,8 +877,9 @@ msgid "Firewall Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione del Firmware"
 
+#, fuzzy
 msgid "Firmware image"
 msgstr "Firmware image"
 
@@ -882,10 +914,10 @@ msgid "Frame Bursting"
 msgstr "Frame Bursting"
 
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibile"
 
 msgid "Free space"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio libero"
 
 msgid "Frequency Hopping"
 msgstr "Frequency Hopping"
@@ -900,7 +932,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
 
 msgid "General Setup"
 msgstr ""
@@ -999,6 +1031,12 @@ msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4 WAN Status"
+msgstr "Stato WAN IPv4"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4-Address"
@@ -1016,6 +1054,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identità PEAP"
 
@@ -1036,14 +1077,14 @@ msgid ""
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
-"temporaneamente spostati in un&#39;area di swap risultando in un più grande "
+"temporaneamente spostati in un'area di swap risultando in un più grande "
 "quantitativo di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> usabile. "
 "Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il "
 "dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr "
 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
 msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora i files Hosts"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignora interfaccia"
@@ -1061,10 +1102,10 @@ msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Script di avvio"
 
 msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts di avvio"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Installa"
@@ -1073,34 +1114,34 @@ msgid "Installation targets"
 msgstr "Destinazione installazione"
 
 msgid "Installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti installati"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Interfaccia"
 
 msgid "Interface Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Riassunto Interfaccia"
 
 msgid "Interface Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stato Interfaccia"
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
+msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
 
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..."
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
 
 msgid "Interface reconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia ricollegata."
 
 msgid "Interface shut down"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia spenta"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfacce"
@@ -1118,11 +1159,11 @@ msgid ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
-"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
-"memory, please verify the image file!"
+"Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni "
+"della memoria flash, per favore controlla il file!"
 
 msgid "Java Script required!"
-msgstr ""
+msgstr "Richiesto Java Script!"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr ""
@@ -1134,47 +1175,50 @@ msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr ""
 
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 msgid "Keep configuration files"
-msgstr "Keep configuration files"
+msgstr "Conserva i files di configurazione"
 
 msgid "Keep-Alive"
 msgstr "Keep-Alive"
 
 msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel"
 
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "Log del kernel"
 
 msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versione del kernel"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
 msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Chiave #%d"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "Uccidi"
 
 msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
 
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
 msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lingua e Stile"
 
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Lead Development"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "File di lease"
 
@@ -1185,7 +1229,7 @@ msgid "Leasetime remaining"
 msgstr "Tempo lease residuo"
 
 msgid "Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Legenda:"
 
 msgid ""
 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
@@ -1229,19 +1273,19 @@ msgid "Load"
 msgstr "Carico"
 
 msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "Carico Medio"
 
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Caricamento"
 
 msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio Locale"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "Ora locale"
 
 msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio Locale"
 
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
@@ -1252,7 +1296,7 @@ msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "Server Locale"
 
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
@@ -1290,7 +1334,7 @@ msgid "MAC-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC-Address Filter"
-msgstr "Filtro dei MAC-Addres"
+msgstr "Filtro dei MAC-Address"
 
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "Filtro MAC"
@@ -1299,7 +1343,7 @@ msgid "MAC-List"
 msgstr "Lista MAC"
 
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 msgid ""
 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
@@ -1390,10 +1434,10 @@ msgstr ""
 "attaccato al tuo filesystem"
 
 msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di mount"
 
 msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto di mount"
 
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "File system montati"
@@ -1407,6 +1451,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Velocità multicast"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "ID della NAS"
 
@@ -1414,22 +1461,22 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name of the new interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della nuova interfaccia"
 
 msgid "Name of the new network"
-msgstr ""
+msgstr "Nome della nuova rete"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera di rete"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
 msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilità di Rete"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr ""
@@ -1438,25 +1485,25 @@ msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
 msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Prossimo »"
 
 msgid "No address configured on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun indirizzo è configurato su questa interfaccia."
 
 msgid "No chains in this table"
 msgstr ""
 
 msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun file trovato"
 
 msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna informazione disponibile"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr ""
 
 msgid "No network configured on this device"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
 
 msgid "No password set!"
 msgstr ""
@@ -1465,27 +1512,29 @@ msgid "No rules in this chain"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Rumore"
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno"
 
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normale"
 
 msgid "Not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Non associato"
 
 msgid "Not configured"
-msgstr ""
+msgstr "Non configurato"
 
 msgid ""
 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
 "will be moved into this network."
 msgstr ""
+"Nota: Se scegli un interfaccia qui che fa parte di un altro network, sarà "
+"spostata in questo network."
 
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso"
 
 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
 msgstr "Numero di test di connettività falliti prima di una riconnessione"
@@ -1494,7 +1543,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OPKG error code %i"
-msgstr ""
+msgstr "OPKG codice di errore %i"
 
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "Configurazione di OPKG"
@@ -1520,25 +1569,25 @@ msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
 
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
 
 msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Opzione cambiata"
 
 msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Opzione cancellata"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Altro:"
 
 msgid "Out"
 msgstr ""
@@ -1570,13 +1619,13 @@ msgid "PIN code"
 msgstr "Codice PIN"
 
 msgid "PPP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni PPP"
 
 msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "Incapsulamento PPPoA"
 
 msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
+msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
 
 msgid "Package lists"
 msgstr "Lista pacchetti"
@@ -1588,7 +1637,7 @@ msgid "Package name"
 msgstr "Nome pacchetto"
 
 msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Pacchetti"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
@@ -1603,7 +1652,7 @@ msgid "Password successfully changed"
 msgstr "Password cambiata con successo"
 
 msgid "Password successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Password cambiata con successo!"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Percorso al certificato CA"
@@ -1615,7 +1664,7 @@ msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr ""
 
 msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "Picco:"
 
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Esegui un riavvio"
@@ -1627,13 +1676,13 @@ msgid "Pkts."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Per favore inserisci i tuoi username e password."
+msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
 
 msgid "Please wait: Device rebooting..."
 msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..."
 
 msgid "Plugin path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso plugin"
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
@@ -1642,7 +1691,7 @@ msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
 msgid "Port %d"
-msgstr ""
+msgstr "Porta %d"
 
 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr ""
@@ -1688,11 +1737,14 @@ msgid "Project Homepage"
 msgstr "Sito del progetto"
 
 msgid "Prot."
-msgstr ""
+msgstr "Prot."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1726,26 +1778,32 @@ msgid ""
 "You might loose access to this router if you are connected via this "
 "interface."
 msgstr ""
+"Vuoi davvero cancellare questa interfaccia? Non potrai tornare indietro!\n"
+"Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
 "You might loose access to this router if you are connected via this network."
 msgstr ""
+"Vuoi davvero cancellare questa rete wireless? Non potrai tornare indietro!\n"
+"Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa rete."
 
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
 "You might loose access to this router if you are connected via this "
 "interface."
 msgstr ""
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\n"
+"Potresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
 
 msgid "Realtime Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connessioni in tempo reale"
 
 msgid "Realtime Load"
-msgstr ""
+msgstr "Carico in tempo reale"
 
 msgid "Realtime Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico in tempo reale"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
@@ -1763,10 +1821,10 @@ msgid "Receiver Antenna"
 msgstr "Antenna ricevente"
 
 msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ricollega questa interfaccia"
 
 msgid "Reconnecting interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
 
 msgid "References"
 msgstr ""
@@ -1775,7 +1833,7 @@ msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Relay"
 
 msgid "Relay between networks"
 msgstr ""
@@ -1799,7 +1857,7 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset Counters"
-msgstr ""
+msgstr "Azzera Contatori"
 
 msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "Ripristina il router come predefinito"
@@ -1811,13 +1869,13 @@ msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "File Resolve"
 
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia"
 
 msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia Firewall"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Ripristina backup"
@@ -1835,10 +1893,10 @@ msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modello Router"
 
 msgid "Router Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Router"
 
 msgid "Router Password"
 msgstr ""
@@ -1941,7 +1999,7 @@ msgid "Shutdown this interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Segnale"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
@@ -2136,7 +2194,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
 
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
@@ -2243,7 +2301,7 @@ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
 msgstr ""
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
-msgstr "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni adesso attive."
+msgstr "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
@@ -2258,7 +2316,7 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "Fuso orario"
 
 msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "Totale"
 
 msgid "Traffic"
 msgstr "Traffico"
index 4dd00a0..8a0f1f7 100644 (file)
@@ -1,36 +1,39 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 21:56+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Dinamico"
 
 msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
+"DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
+"statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
 
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio"
 
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizzato"
 
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
@@ -42,25 +45,25 @@ msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Source of IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Origine dell'indirizzo IP"
 
 msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "rete"
 
 msgid "interface"
-msgstr ""
+msgstr "interfaccia"
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia"
 
 msgid "Check for changed IP every"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla se cambia l'IP ogni"
 
 msgid "Check-time unit"
 msgstr ""
@@ -71,10 +74,10 @@ msgstr ""
 
 # Hours
 msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "o"
 
 msgid "Force update every"
-msgstr ""
+msgstr "Forza aggiornamento ogni"
 
 msgid "Force-time unit"
 msgstr ""
diff --git a/po/it/diag_core.po b/po/it/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a32eb18
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,30 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:09+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+"Con questo menu puoi configurare la diagnostica di rete, come la scansione "
+"di un dispositivo di rete o dei ping di test."
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr "Configura Diagnostici"
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/it/diag_devinfo.po b/po/it/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5520e95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/it/ffwizard.po b/po/it/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b13704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
index b7231a3..2e51803 100644 (file)
@@ -1,37 +1,42 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(optional)"
-msgstr ""
+msgstr "(facoltativo)"
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione"
 
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 msgid "Advanced Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole Avanzate"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
 "are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
+"Le regole avanzate consentono di personalizzare il firewall per le tue "
+"necessità. Solo le nuove connessioni saranno combinate. I pacchetti "
+"appartenenti alle connessioni già aperte sono automaticamente autorizzate ad "
+"oltrepassare il firewall."
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr ""
@@ -40,31 +45,31 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
 msgstr ""
 
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Qualsiasi"
 
 msgid "Covered networks"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole Personalizzate"
 
 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr ""
+msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
 
 msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destinazione"
 
 msgid "Destination address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di destinazione"
 
 msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di destinazione"
 
 msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona di destinazione"
 
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo"
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
@@ -79,16 +84,16 @@ msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr ""
 
 msgid "External port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Esterna"
 
 msgid "Family"
 msgstr ""
 
 msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
 
 msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
 
 msgid ""
 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
@@ -102,16 +107,16 @@ msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 e IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo IPv6"
 
 msgid "Input"
 msgstr ""
@@ -123,13 +128,13 @@ msgid "Inter-Zone Forwarding"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP Interno"
 
 msgid "Internal port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta interna"
 
 msgid "Internal port (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Porta interna (opzionale)"
 
 msgid "Limit log messages"
 msgstr ""
@@ -154,7 +159,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
@@ -171,7 +176,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo"
 
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@@ -196,55 +201,46 @@ msgid "Restrict to address family"
 msgstr ""
 
 msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole"
 
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origine"
 
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-#
 # msgid "Traffic Redirection"
 # msgstr ""
-#
 # msgid ""
 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 # "forwarded packets."
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Overview"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Name"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Source zone"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Source MAC-address"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Source port"
 # msgstr ""
-#
 # msgid "Protocol"
 # msgstr ""
-#
 msgid "Source IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP di origine"
 
 msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo MAC di origine"
 
 msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di origine"
 
 msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta di origine"
 
 msgid "Source zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona di origine"
 
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
@@ -289,13 +285,13 @@ msgid "Zones"
 msgstr ""
 
 msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "accetta"
 
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "qualsiasi"
 
 msgid "drop"
 msgstr ""
 
 msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "rifiuta"
index 57c6b8e..aa009a3 100644 (file)
@@ -1,44 +1,47 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:03+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
 "of idle time."
 msgstr ""
+"hd-idle è un programma per mettere in standby i dischi esterni dopo un "
+"periodo di inattività."
 
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
 
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
 
 msgid "Idle-time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di inattività"
 
 msgid "Idle-time unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unità di misura del tempo di inattività"
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
 # Hours
 msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "ora/e"
 
 msgid "Enable debug"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita debug"
index 1a730a1..706af60 100644 (file)
@@ -1,18 +1,19 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Settings
 #: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
diff --git a/po/it/multiwan.po b/po/it/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc4d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index 138b9ac..1f117cc 100644 (file)
@@ -1,31 +1,32 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:30+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Time Synchronisation"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
 
 msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza l'ora di sistema"
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
 
 msgid "Current system time"
-msgstr ""
+msgstr "Ora corrente del sistema"
 
 msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo di aggiornamento (in secondi)"
 
 msgid "Count of time measurements"
 msgstr ""
@@ -46,4 +47,4 @@ msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
index 88d808e..073ff0f 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr ""
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -171,6 +180,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
index 7a9be0f..e2c0302 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:21+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. OpenVPN
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 #. Switch to basic configuration
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
 msgid "« Switch to basic configuration"
-msgstr ""
+msgstr "« Passa alla configurazione base"
 
 #. Switch to advanced configuration
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
 msgid "Switch to advanced configuration »"
-msgstr ""
+msgstr "Passa alla configurazione avanzata »"
 
 #. Enabled
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato"
 
 #. Started
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
 msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Avviato"
 
 #. no
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #. yes (%i)
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
 msgid "yes (%i)"
-msgstr ""
+msgstr "si (%i)"
 
 #. Port
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 #. Protocol
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo"
 
 #. Instance \"%s\"
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
 msgid "Instance \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Istanza \"%s\""
 
 #. OpenVPN instances
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
 msgid "OpenVPN instances"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN istanze"
 
 #. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
 msgstr ""
+"Sotto c'è una lista di istanze di OpenVPN configurate e il loro stato "
+"corrente"
 
 #. Daemon configuration
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
 msgid "Daemon configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione del demone"
 
 #. Networking options
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
 msgid "Networking options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di rete"
 
 #. VPN options
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
 msgid "VPN options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni VPN"
 
 #. Cryptography settings
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
 msgid "Cryptography settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di Crittografia"
 
 #. Read configuration options from file
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
 msgid "Read configuration options from file"
-msgstr ""
+msgstr "Leggi le opzioni di configurazione dal file"
 
 #. Local host name or ip address
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
index 4cfb5e0..ceff28e 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:15+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. p910nd - Printer server
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr ""
+msgstr "p910nd - Server di stampa"
 
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
@@ -23,13 +24,16 @@ msgid ""
 "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
 "printer) or parallel port (kmod-lp)."
 msgstr ""
+"Devi prima aver installato i pacchetti per avere il supporto dell'USB (kmod-"
+"usb-printer) o della porta parallela (kmod-lp)."
 
 #. Bidirectional mode
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
 msgid "Bidirectional mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità bidirezionale"
 
 #. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
 msgstr ""
+"p910nd è in ascolto sulla porta 910+N. Ad es. 9100 per la prima stampante."
index 084de91..3b4841c 100644 (file)
@@ -1,72 +1,69 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni avanzate"
 
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients permessi"
 
+# che è sto DNS RESOLVER?
 msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr "Cache condivisa"
+msgstr "Usa sempre DNS resolver"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
 "username:password format."
-msgstr "Abilita se la cache (proxy) è condivisa tra più utenti."
+msgstr "Supporto base autentificazione HTTP. Fornire username e password"
 
 msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
-"Per abilitare la pulizia polipo sul disco (strettamente consigliato), si "
-"dovrebbe aggiungere un \"cron job\"(operazione) nello Scheduled Task services "
-"che eseguirà /usr/sbin/polipo_purge script. Per esempio, per eseguire una "
-"pulizia della cache sul disco ogni giorno alle 6:00 di mattina, si deve "
-"aggiugere la seguente riga nello Skeduled Tasks \"0 6 * * *\t"
-"/usr/sbin/polipo_purge\" (senza virgolette)."
+msgstr "Settaggi DNS e Query"
 
 msgid "DNS server address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo del server DNS"
 
 msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Svuota la cache file dopo:"
 
 msgid "Disk cache location"
 msgstr "Percorso della cache del disco"
 
 msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Non ignorare query IPv6"
 
 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la cache condivisia tra gli utenti"
 
 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione in del primo segmento PMM (in bytes)"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni genarali"
 
 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "Quantità di ram da usare come cache"
 
 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
 
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzi ip da \"ascoltare\""
 
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 msgid ""
 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
@@ -78,53 +75,47 @@ msgstr ""
 "consigliato. Lasciare vuoto per disabilitare questa opzione (on-disk cache)."
 
 msgid "Log file location"
-msgstr ""
-"Suddividere la dimensione dei files nella cache (esprimere la dimensione in "
-"bytes)"
+msgstr "Percorso del file di log"
 
 msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
-"Dimensione per la quale i files memorizzati dovrebbero essere divisi (valore "
-"standard:1048576)"
+msgstr "Pubblica il log nel syslog"
 
 msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Registra in RAM"
 
 msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
-"tempo dopo il quale i files memorizzati devono essere divisi (tempo "
-"predefinito:4gg 12h)"
+msgstr "Non usare mai DNS RESOLVER"
 
 msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "On-Disk Cache"
 
 msgid "PMM segments size (in bytes)"
-msgstr ""
-"tempo dopo il quale i files memorizzati saranno cancellati (tempo "
-"predefinito:32gg)"
+msgstr "DImensione segmenti PMM  (in bytes)"
 
 msgid "Parent Proxy"
-msgstr "Polipo è un piccolo e veloce web proxy di memorizzazione (caching)"
+msgstr "Parent Proxy"
 
 msgid "Parent proxy address"
-msgstr "Generale"
+msgstr "Indirizzo parent proxy "
 
 msgid ""
 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
 "requests."
-msgstr "clients abilitati (permessi)"
+msgstr ""
+"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta ) al quale Polipo dovrà "
+"inoltrare le richieste"
 
 msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificazione Parent proxy"
 
 msgid "Polipo"
-msgstr ""
+msgstr "Polipo"
 
 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr "Ram che Polipo utilizza per la sua cache"
+msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy"
 
 msgid "Poor Man's Multiplexing"
-msgstr "Indirizzo server DNS"
+msgstr "Poor Man's Multiplexing"
 
 msgid ""
 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
@@ -132,14 +123,16 @@ msgid ""
 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
 "PMM enabled."
 msgstr ""
-"Impostare l'indirizzo DNS da usare, se si vuole polipo usa un server DNS "
-"diverso dal sistema ospite (router)."
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) è una tecnica che simula il multiplexing "
+"richiedendo una nuova istanza del segmento. Questo server per abbassare la "
+"latenza causata dalla debolezza del protocollo HTTP. NOTA: alcuni siti "
+"potrebbero non funzionare con PMM abilitato."
 
 msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr "Query DNS per IPv6"
+msgstr "Porta sulla quale Polipo deve rimanere in ascolto"
 
 msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
 
 msgid "Query DNS by hostname"
 msgstr ""
@@ -213,4 +206,4 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
index e467ce6..ee580e7 100644 (file)
@@ -1,36 +1,39 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Quality of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Qualità del Servizio"
 
 msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
+"Con <abbr title=\"Qualità del Servizio\">QoS</abbr> puoi dare priorità al "
+"traffico di rete in base ad un ip, una porta o dei servizi. "
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfacce"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
 
 msgid "Classification group"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo di Priorità"
 
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "default"
 
 msgid "Calculate overhead"
 msgstr ""
@@ -39,10 +42,10 @@ msgid "Half-duplex"
 msgstr ""
 
 msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di download (kbit/s)"
 
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità di upload (kbit/s)"
 
 msgid "Classification Rules"
 msgstr ""
index c8efead..53a94f2 100644 (file)
@@ -1,25 +1,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 04:06+0100\n"
-"Last-Translator:  <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "6to4 interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia 6to4"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
 
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzi"
 
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzato"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
 msgstr ""
@@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Default preference"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita"
 
 msgid "Enable advertisements"
 msgstr ""
index 1e5e338..6696c36 100644 (file)
@@ -1,71 +1,74 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti ospiti"
 
 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
 msgstr ""
+"Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
+"attraverso le condivisioni di rete"
 
 msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti ammessi"
 
 msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Crea maschera"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera della cartella"
 
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica Template"
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr ""
+"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
 
 msgid "Mask for new directories"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
 
 msgid "Mask for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera per i nuovi files"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisioni di rete"
 
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso"
 
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo lettura"
 
 msgid "Share home-directories"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi cartelle home"
 
 msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelle Condivise"
 
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
@@ -73,6 +76,10 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
+"Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
+"generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
+"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
+"'Opzioni Generali'."
 
 msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo di lavoro"
index 16d7043..7bd89e2 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #. Table
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabella"
 
 #. Chain
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
@@ -760,4 +761,4 @@ msgstr ""
 #. Enable this plugin
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita questo plugin"
index aa5eb23..bdc8a96 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:03+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid "Default deny"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il server Tinyproxy"
 
 msgid "Error page"
 msgstr ""
index 7d00f1d..6bbfff8 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 10:57+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
+"ACLs specifica quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
+"indirizzi interni e relative porte."
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Azione"
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP "
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di modello annunciato"
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero seriale annunciato"
 
 msgid "Clean rules interval"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella le regole"
 
 msgid "Clean rules threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
 
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo IP "
 
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Raccolgo i dati..."
 
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella Mappatura"
 
 msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID del dispositivo"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
 
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
 
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita log addizionale"
 
 msgid "Enable secure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita la modalità sicura"
 
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta Esterna"
 
 msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte Esterne"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
 
 msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzi Interni"
 
 msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte Interne"
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP ACLs"
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
 
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervello di notifica"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
+#, fuzzy
 msgid "Presentation URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL da pubblicare"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocollo"
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr ""
+msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
 
+#, fuzzy
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Registro di sistema o uptime del domone"
 
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr ""
+msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP "
 
 msgid "There are no active redirects."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono mappature attive."
 
 msgid ""
 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
 "router."
 msgstr ""
+"UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
+"automaticamente il router."
 
 msgid "UPnP lease file"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP lease file"
 
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Universal Plug & Play"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Uplink"
 
 msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr ""
+msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "abilita"
index d52f05c..75e992e 100644 (file)
@@ -1,43 +1,44 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:25+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Content directories
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 msgid "Content directories"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso dei contenuti"
 
 #. Disable telnet console
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 msgid "Disable telnet console"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita console telnet"
 
 #. Disable webinterface
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 msgid "Disable webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'interfaccia web"
 
 #. Options
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
 
 #. Servername
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 msgid "Servername"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del server"
 
 #. Settings
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni"
diff --git a/po/it/uvc_streamer.po b/po/it/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef4634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
index 9a12b4a..2fe1cf7 100644 (file)
@@ -1,62 +1,68 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n"
-"Last-Translator:  <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione"
 
 msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico giornaliero"
 
 msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici"
 
 msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico orario"
 
 msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Monitora le interfacce selezionate"
 
 msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Traffico mensile"
 
 msgid ""
 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
+"Non è ancora stato configurato un database. Vai nella configurazione di "
+"VnStat e abilita il monitoraggio per una o più interfacce."
 
 msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "Riavvia VnStat"
 
 msgid "Summary display"
-msgstr ""
+msgstr "Riassunto"
 
 msgid "The VnStat service has been restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio VnStat è stato riavviato."
 
 msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 display"
 
 msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna"
 
 msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "VnStat"
 
 msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Grafici VnStat"
 
 msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor del traffico VnStat"
 
 msgid ""
 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
+"VnStat è un monitor del traffico di rete per Linux che scrive un log per le "
+"interfacce selezionate."
diff --git a/po/it/voice_core.po b/po/it/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0cda4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/it/voice_diag.po b/po/it/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcaa848
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/it/wol.po b/po/it/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..389b35c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/ahcp.po b/po/ja/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bbbb45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index c2f51b9..8a6db03 100644 (file)
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
 
 msgid "(%s available)"
-msgstr "(%s available)"
+msgstr "(%s 使用可能)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr "(空)"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 手動設定 --"
 
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "過去1分の負荷:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "過去15分の負荷:"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 第2チャネル (上側)"
 
 msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz 第2チャネル (下側)"
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "過去5分の負荷:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -87,20 +87,20 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ブロードキャスト"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ゲートウェイ"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ネットマスク"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>アドレス"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>アドレス又はネットワー"
-"ク(CIDR)"
+"ク (CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
@@ -119,9 +119,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は <abbr title="
 "\"Model-View-Controller\">MVC</abbr> ウェブフレームワークや組み込みデバイスの"
-"為のウェブインターフェースを含む、自由な Lua ソフトウェアの集合です。<abbr "
-"title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は Apache-License の元で"
-"イセンスされています。"
+"為のウェブインターフェースを含む、フリーの Lua ソフトウェアコレクションです。<abbr "
+"title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は Apache-License の元で"
+"配布されています。"
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">PPTP</abbr>-サーバー"
 
 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
-msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>キー"
+msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-キー"
 
 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-スキャン"
@@ -146,6 +146,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
+"Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
 
 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
 msgstr ""
@@ -162,6 +164,9 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>を動作させるのに使用す"
 "ることが出来る小さな WEBサーバーです。"
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "ARサポート"
 
@@ -187,7 +192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
-msgstr ""
+msgstr "ATMデバイス番号"
 
 msgid "About"
 msgstr "情報"
@@ -199,7 +204,7 @@ msgid "Access Point"
 msgstr "アクセスポイント"
 
 msgid "Access point (APN)"
-msgstr "アクセスポイント(APN)"
+msgstr "アクセスポイント (APN)"
 
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
@@ -221,7 +226,7 @@ msgid "Active Connections"
 msgstr "アクティブコネクション"
 
 msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "有効なIP接続"
 
 msgid "Active Leases"
 msgstr "有効なリース"
@@ -236,7 +241,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr "インターフェースの新規作成"
+msgstr "インターフェースの新規作成..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr "追加のホストファイル"
@@ -260,13 +265,13 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "詳細設定"
 
 msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ä¸\8aã\81®IPv6ã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ä¸\8aã\81®IPv6ã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Advertised network ID"
-msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯IDã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯IDã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 msgid "Alias"
 msgstr "エイリアス"
@@ -275,22 +280,22 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します"
 
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr "リストを禁止する"
+msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
 
 msgid "Allow listed only"
-msgstr "リストを許可する"
+msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
 
 msgid "Allow localhost"
-msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\83\9bã\82¹ã\83\88ã\82\92許å\8f¯ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\83\9bã\82¹ã\83\88ã\82\92許å\8f¯ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow root logins with password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを使用したroot権限でのログインを許可します"
 
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを使用した<em>root</em>権限でのログインを許可します"
 
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
@@ -303,10 +308,10 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
 msgid "Antenna 1"
-msgstr "アンテナ-1"
+msgstr "アンテナ 1"
 
 msgid "Antenna 2"
-msgstr "アンテナ-2"
+msgstr "アンテナ 2"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "適用"
@@ -339,16 +344,16 @@ msgid "Available packages"
 msgstr "インストール可能なパッケージ"
 
 msgid "Average:"
-msgstr ""
+msgstr "平均値:"
 
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "戻る"
 
 msgid "Back to Overview"
-msgstr ""
+msgstr "概要へ戻る"
 
 msgid "Back to overview"
 msgstr "概要へ戻る"
@@ -366,7 +371,7 @@ msgid "Backup Archive"
 msgstr "バックアップアーカイブ"
 
 msgid "Bad address specified!"
-msgstr ""
+msgstr "無効なアドレスです!"
 
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "ビットレート"
@@ -384,10 +389,10 @@ msgid "Bridge interfaces"
 msgstr "ブリッジインターフェース"
 
 msgid "Bridge unit number"
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジユニット番号"
 
 msgid "Buffered"
-msgstr ""
+msgstr "バッファ"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "ボタン"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率 (%)"
 
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "キャッシュ"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
@@ -418,13 +423,13 @@ msgid "Changes applied."
 msgstr "変更が適用されました。"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
+msgstr "アクセス中のデバイスの管理者のパスワードを変更します"
 
 msgid "Channel"
-msgstr "ã\83\81ã\83£ã\83³ã\83\8dã\83«"
+msgstr "チャネル"
 
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "チェック"
 
 msgid "Checksum"
 msgstr "チェックサム"
@@ -445,7 +450,7 @@ msgid ""
 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select <em>"
+"この無線インターフェースを接続するネットワークを選択してください。<em>"
 "設定しない</em>を選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、<em>作"
 "成</em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定しま"
 "す。"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgid "Connect script"
 msgstr "接続スクリプト"
 
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "接続中"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "接続制限"
@@ -536,13 +541,13 @@ msgid "Create Network"
 msgstr "ネットワークの作成"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
-msgstr "è¤\87æ\95°ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¦ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¸ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "è¤\87æ\95°ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¦ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¸ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Create backup"
 msgstr "バックアップの作成"
 
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "重大"
 
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cronのログ出力レベル"
@@ -554,13 +559,13 @@ msgid "Custom Interface"
 msgstr "新しいインターフェース"
 
 msgid "Custom files"
-msgstr ""
+msgstr "手動指定ファイル"
 
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"可能であれば<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>デバイスの動作をカ"
+"<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>デバイスの動作をカ"
 "スタマイズします。"
 
 msgid "DHCP Leases"
@@ -570,28 +575,28 @@ msgid "DHCP Server"
 msgstr "DHCPサーバー"
 
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP and DNS"
 
 msgid "DHCP assigned"
-msgstr "DHCP assigned"
+msgstr "DHCP アサイン"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCPオプション"
 
 msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNSフォワーディング"
 
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "デバッグ"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "標準"
 
 msgid "Default state"
-msgstr ""
+msgstr "標準状態"
 
 msgid "Define a name for this network."
 msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
@@ -602,7 +607,7 @@ msgid ""
 "servers to clients."
 msgstr ""
 "追加のDHCPオプションを定義します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
-"code>\" which advertises different DNS servers to clients.)"
+"code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
@@ -635,10 +640,10 @@ msgid "Device Configuration"
 msgstr "デバイス設定"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "診断機能"
 
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ"
 
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
@@ -647,14 +652,17 @@ msgstr ""
 "このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
 "\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "HWã\83\93ã\83¼ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83\9eã\83¼ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "HWã\83\93ã\83¼ã\82³ã\83³ã\82¿ã\82¤ã\83\9eã\83¼ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr ""
+msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
 
 msgid "Disconnect script"
 msgstr "切断スクリプト"
@@ -663,10 +671,10 @@ msgid "Distance Optimization"
 msgstr "距離の最適化"
 
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
-msgstr "最も遠いメンバーとの距離(メーター)。"
+msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)"
 
 msgid "Diversity"
-msgstr "ã\83\80ã\82¤ã\83\90ã\83¼ã\82·ã\83\86ã\82£"
+msgstr "ダイバシティ"
 
 msgid ""
 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
@@ -675,18 +683,18 @@ msgid ""
 "firewalls"
 msgstr ""
 "Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-"ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¨ <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83¤ã\83¼"
+"ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81¨ <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\82¢"
 "ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
-"å\90\88ã\81\97ã\81\9fã\82\82ã\81®です。"
+"å\90\88ã\81\97ã\81\9fã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹です。"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
-msgstr ""
+msgstr "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯DNSã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cè¿\94ç­\94ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\82\92転é\80\81ã\81\97ã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\83\91ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¯DNSã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cè¿\94ç­\94ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\82\92転é\80\81ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81¸ã\81®é\80\86å¼\95ã\81\8dã\82\92転é\80\81ã\81\97ã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\83­ã\83¼ã\82«ã\83«ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81¸ã\81®é\80\86å¼\95ã\81\8dã\82\92転é\80\81ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 msgid "Do not send probe responses"
 msgstr "プローブレスポンスを送信しない"
@@ -711,7 +719,7 @@ msgid "Download and install package"
 msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
 
 msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbear設定"
 
 msgid ""
 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
@@ -729,6 +737,8 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
+"クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、"
+"静的リースのみを行います。"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAPメソッド"
@@ -746,7 +756,7 @@ msgid "Edit this network"
 msgstr "ネットワークを編集"
 
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "緊急"
 
 msgid "Enable 4K VLANs"
 msgstr ""
@@ -772,6 +782,9 @@ msgstr "VLAN機能を有効にする"
 msgid "Enable device"
 msgstr "デバイスを有効にする"
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -788,7 +801,7 @@ msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "ã\82¹ã\83\91ã\83\8bã\83³ã\82°ã\83\84ã\83ªã\83¼ã\83»ã\83\97ã\83­ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\82¹ã\83\91ã\83\8bã\83³ã\82°ã\83\84ã\83ªã\83¼ã\83»ã\83\97ã\83­ã\83\88ã\82³ã\83«ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr ""
@@ -817,22 +830,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
-"ã\83ªã\83¼ã\82¹ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81®æ\9c\89å\8a¹æ\99\82é\96\93ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82æ\9c\80å°\8fã\81¯ï¼\92分です。 (<code>2m</code>)."
+"ã\83ªã\83¼ã\82¹ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81®æ\9c\89å\8a¹æ\99\82é\96\93ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82æ\9c\80å°\8fã\81®å\80¤ã\81¯ã\81¯2分です。 (<code>2m</code>)."
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部システムログ・サーバー"
 
 msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
 
 msgid "Fast Frames"
-msgstr "Fast Frames"
+msgstr "ファスト・フレーム"
 
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr ""
+msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
 
 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
 msgstr "新しいファームウェアを書き込んだ時に維持するファイル"
@@ -847,7 +860,7 @@ msgid "Filter private"
 msgstr "プライベートフィルター"
 
 msgid "Filter useless"
-msgstr "無駄のフィルター"
+msgstr "Filter useless"
 
 msgid "Find and join network"
 msgstr "ネットワークを検索して参加"
@@ -868,13 +881,13 @@ msgid "Firewall Status"
 msgstr "ファイアウォール・ステータス"
 
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "ファームウェア・バージョン"
 
 msgid "Firmware image"
 msgstr "ファームウェア・イメージ"
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
 
 msgid "Flags"
 msgstr "フラグ"
@@ -886,13 +899,13 @@ msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
+msgstr "別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このDHCPサーバーを強制的に使用します。"
 
 msgid "Forward DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPパケットの転送"
 
 msgid "Forward broadcasts"
-msgstr ""
+msgstr "ブロードキャストの転送"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "転送モード"
@@ -904,7 +917,7 @@ msgid "Frame Bursting"
 msgstr "フレームバースト"
 
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "空き"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "ディスクの空き容量"
@@ -913,10 +926,10 @@ msgid "Frequency Hopping"
 msgstr "周波数ホッピング"
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ゲートウェイ"
 
 msgid "Gateway ports"
-msgstr ""
+msgstr "ゲートウェイ・ポート"
 
 msgid "General"
 msgstr "一般"
@@ -925,25 +938,28 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Go to relevant configuration page"
 
+msgid "Graph"
+msgstr "グラフ"
+
 msgid "HE.net Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net トンネルID"
 
 msgid "HT capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "HT capabilities"
 
 msgid "HT mode"
 msgstr "HTモード"
 
 msgid "Handler"
-msgstr ""
+msgstr "ハンドラ"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "再起動"
@@ -952,20 +968,20 @@ msgid ""
 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
 "- reset the router to the default settings."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81\93ã\81§ã\81¯ã\80\81ルーターの設定のバックアップと復元と、可能であればルーターを初期状"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81¯ルーターの設定のバックアップと復元と、可能であればルーターを初期状"
 "態にリセットします。"
 
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81\93ã\81§ã\81¯ã\80\81ホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81¯ホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
 
 msgid ""
 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81\93ã\81§ã\81¯ã\80\81<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の機能と設"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81§ã\81¯<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の機能と設"
 "定をカスタマイズ出来ます。"
 
 msgid ""
@@ -980,9 +996,10 @@ msgid ""
 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
 "authentication."
 msgstr ""
+"SSH公開鍵認証で使用するSSH公開鍵を1行づつペーストしてください。"
 
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>ã\82\92é\9a ã\81\99"
+msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>ã\81®é\9a å\8c¿"
 
 msgid "Host entries"
 msgstr "ホストエントリー"
@@ -992,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
 msgstr ""
-"ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or ネットワーク"
+"ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
@@ -1016,9 +1033,15 @@ msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ファイアウォール"
 
 msgid "IPv4 WAN Status"
+msgstr "IPv4 WAN ステータス"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4-Address"
@@ -1028,12 +1051,15 @@ msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ファイアウォール"
 
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "IPv6設定"
 
 msgid "IPv6 WAN Status"
+msgstr "IPv6 WAN ステータス"
+
+msgid "IPv6 only"
 msgstr ""
 
 msgid "Identity"
@@ -1042,11 +1068,13 @@ msgstr "識別子"
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
+"設定した場合、固定のデバイスノード名のかわりにUUIDを使用してマウントします"
 
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
 msgstr ""
+"設定した場合、固定のデバイスノード名のかわりにパーティションラベルを使用してマウントします。"
 
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
@@ -1055,11 +1083,10 @@ msgid ""
 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
-"物理メモリが不足した時に、一時的に未使用なデータをもっと大容量<abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>によるスワップデバイスへ退避することが出来"
-"ます。データの退避は非常に遅い処理なのでスワップデバイスには高い転送レートの"
-"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセス出来ない事に注意して"
-"ください。"
+"物理メモリが不足する場合、一時的にデータをより大容量の<abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>デバイスに退避することが出来ます。"
+"ただし、データの退避は非常に遅い処理であり、スワップするデバイスには高転送レートで"
+"<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることはできません。"
 
 msgid "Ignore Hosts files"
 msgstr "ホストファイルを無視します"
@@ -1074,16 +1101,16 @@ msgid "In"
 msgstr "イン"
 
 msgid "Inbound:"
-msgstr ""
+msgstr "受信:"
 
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "情報"
 
 msgid "Initscript"
-msgstr "サービス"
+msgstr "Initscript"
 
 msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Initscripts"
 
 msgid "Install"
 msgstr "インストール"
@@ -1137,14 +1164,14 @@ msgid ""
 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
 "memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
-"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
-"memory, please verify the image file!"
+"あなたが更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しません。"
+"もう一度イメージファイルを確認してください!"
 
 msgid "Java Script required!"
 msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
 
 msgid "Join Network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークに接続する"
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr "ネットワークに接続する: 設定"
@@ -1162,38 +1189,41 @@ msgid "Keep-Alive"
 msgstr "キープアライブ"
 
 msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "カーネル"
 
 msgid "Kernel Log"
 msgstr "カーネルログ"
 
 msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "カーネルバージョン"
 
 msgid "Key"
 msgstr "暗号キー"
 
 msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "キー #%d"
 
 msgid "Kill"
 msgstr "強制終了"
 
 msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
 
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル"
 
 msgid "Language"
 msgstr "言語"
 
 msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "言語とスタイル"
 
 msgid "Lead Development"
 msgstr "開発リーダー"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "リースファイル"
 
@@ -1234,28 +1264,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
+msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
+msgstr "指定したインターフェースでのみアクセスを有効にします。設定しない場合はすべてのインタフェースが対象です"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "DNSクエリを受信するポート"
 
 msgid "Load"
-msgstr "ロードアベレージ"
+msgstr "負荷"
 
 msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "CPU使用率"
 
 msgid "Loading"
 msgstr "ロード中"
 
 msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Local Startup"
 
 msgid "Local Time"
-msgstr "ローカルタイム"
+msgstr "時刻"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "ローカルドメイン"
@@ -1286,7 +1316,7 @@ msgid "Log queries"
 msgstr "ログクエリー"
 
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "ログ"
 
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
@@ -1304,16 +1334,16 @@ msgid "MAC Address"
 msgstr "MACアドレス"
 
 msgid "MAC-Address"
-msgstr "MACアドレス"
+msgstr "MAC-アドレス"
 
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "MACアドレスフィルタ"
 
 msgid "MAC-Filter"
-msgstr "MACフィルタ"
+msgstr "MAC-フィルタ"
 
 msgid "MAC-List"
-msgstr "MACリスト"
+msgstr "MAC-リスト"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
@@ -1347,7 +1377,7 @@ msgid "Maximum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "リースするアドレスの最大数です"
 
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリー"
@@ -1379,12 +1409,12 @@ msgid ""
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
 "mails, ..."
 msgstr ""
-"ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81®å¤\9aã\81\8fã\81¯ã\80\81ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81¸ã\81®ã\82·ã\82§ã\83«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\82\84 WEPã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\82\92æ\8f\90ä¾\9bã\81\99"
-"る <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> やメッシュルーティ"
-"ã\83³ã\82°ã\82\84ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\82\92é\80\81ã\81£ã\81\9fã\82\8aã\81ªã\81©ã\81®ç\89¹å®\9aã\81®ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹を提供します。"
+"ã\83\87ã\83¼ã\83¢ã\83³ã\82\84ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\81¯ã\80\81ã\82·ã\82§ã\83«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\80\81<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">"
+"LuCI</abbr>のようなWEBアクセス機能、メッシュルーティング機能、メール送信機能など、"
+"ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\84ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81®æ©\9fè\83½を提供します。"
 
 msgid "Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "マウント機能"
 
 msgid "Mount Point"
 msgstr "マウントポイント"
@@ -1393,10 +1423,10 @@ msgid "Mount Points"
 msgstr "マウントポイント"
 
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "マウントポイント - マウント"
 
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "マウントポイント - スワップ"
 
 msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
@@ -1406,23 +1436,26 @@ msgstr ""
 "示しています。"
 
 msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "マウントオプション"
 
 msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "マウントポイント"
 
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "マウント中のファイルシステム"
 
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "下へ"
 
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "上へ"
 
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "マルチキャストレート"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1439,13 +1472,13 @@ msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
 msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "ネットマスク"
 
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク・ユーティリティ"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ"
@@ -1469,7 +1502,7 @@ msgid "No information available"
 msgstr "情報がありません"
 
 msgid "No negative cache"
-msgstr "ã\83\8dã\82¬ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\82\92è¡\8cã\81ªã\82\8fã\81ªã\81\84"
+msgstr "ã\83\8dã\82¬ã\83\86ã\82£ã\83\96ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\82\92è¡\8cã\81ªã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 msgid "No network configured on this device"
 msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
@@ -1487,7 +1520,7 @@ msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "標準"
 
 msgid "Not associated"
 msgstr "アソシエーションされていません"
@@ -1499,11 +1532,11 @@ msgid ""
 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
 "will be moved into this network."
 msgstr ""
-"注意: 他のネットワークに属するインターフェースを指定した場合, 選択したこの"
+"注意: 他のネットワークに属するインターフェースを指定した場合, 選択した"
 "ネットワークへ移動します。"
 
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "注意"
 
 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
 msgstr "自動再接続時に行う接続テストの失敗数"
@@ -1528,7 +1561,7 @@ msgid ""
 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81\93ではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブリッジイ"
+"ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブリッジイ"
 "ンターフェース\"フィールドをチェックし、複数のネットワークインターフェース名"
 "をスペースで区切りで入力することで複数のインターフェースをブリッジすることが"
 "出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr title="
@@ -1539,13 +1572,13 @@ msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "1つまたはそれ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "1つまたはそれ以上のフィールドに値が設定されていません!"
 
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開く"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "変更されるオプション"
@@ -1557,13 +1590,13 @@ msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
 msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "その他:"
 
 msgid "Out"
 msgstr "アウト"
 
 msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "送信:"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "屋外用周波数"
@@ -1575,6 +1608,8 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
+"クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブネット"
+"から計算されます。"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
@@ -1595,7 +1630,7 @@ msgid "PPPoA Encapsulation"
 msgstr "PPPoAカプセル化"
 
 msgid "Package libiwinfo required!"
-msgstr ""
+msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
 
 msgid "Package lists"
 msgstr "パッケージリスト"
@@ -1622,7 +1657,7 @@ msgid "Password successfully changed"
 msgstr "パスワードを変更しました"
 
 msgid "Password successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更しました"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA証明書のパス"
@@ -1634,7 +1669,7 @@ msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr ""
 
 msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "ピーク:"
 
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "再起動を実行"
@@ -1646,7 +1681,7 @@ msgid "Pkts."
 msgstr "パケット"
 
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼å\90\8dã\81¨ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
 
 msgid "Please wait: Device rebooting..."
 msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中です..."
@@ -1710,6 +1745,9 @@ msgstr "プロトコル"
 msgid "Protocol"
 msgstr "プロトコル"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1717,7 +1755,7 @@ msgid "Pseudo Ad-Hoc"
 msgstr "擬似アドホック"
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "擬似アドホック(ahdemo)"
+msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
 
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS閾値"
@@ -1744,16 +1782,16 @@ msgid ""
 "interface."
 msgstr ""
 "本当にこのインターフェースを削除しますか? 削除はまだ完了していません。\n"
-"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、接続できなくなる"
-"可能性があります。"
+"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続"
+"できなくなる可能性があります。"
 
 msgid ""
 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
 "You might loose access to this router if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "本当にこの無線ネットワークを削除しますか? 削除はまだ完了していません。\n"
-"このネットワークを介してルーターにアクセスしている場合、接続できなくなる可能"
-"性があります。"
+"このネットワークを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続"
+"できなくなる可能性があります。"
 
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
@@ -1761,17 +1799,17 @@ msgid ""
 "interface."
 msgstr ""
 "本当にインターフェース \"%s\" を削除しますか?\n"
-"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、接続できなくなる"
-"可能性があります。"
+"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続"
+"できなくなる可能性があります。"
 
 msgid "Realtime Connections"
-msgstr ""
+msgstr "リアルタイム・コネクション"
 
 msgid "Realtime Load"
-msgstr ""
+msgstr "リアルタイム・ロード"
 
 msgid "Realtime Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "リアルタイム・トラフィック"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
@@ -1801,10 +1839,10 @@ msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "規制ドメイン"
 
 msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "リレー設定"
 
 msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク間のリレー"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
@@ -1813,13 +1851,13 @@ msgid "Repeat scan"
 msgstr "再スキャン"
 
 msgid "Replace default route"
-msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\82\92ç½®ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\82\92ç½®ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Replace entry"
 msgstr "エントリーの置き換え"
 
 msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "ç\84¡ç·\9a設å®\9aã\82\92ç½®ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\82\8b"
+msgstr "ç\84¡ç·\9a設å®\9aã\82\92ç½®ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
@@ -1831,7 +1869,7 @@ msgid "Reset router to defaults"
 msgstr "ルーターを初期状態にリセット"
 
 msgid "Reset switch during setup"
-msgstr "èµ·å\8b\95æ\99\82ã\81«ã\82¹ã\82¤ã\83\83ã\83\81ã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "èµ·å\8b\95æ\99\82ã\81«ã\82¹ã\82¤ã\83\83ã\83\81ã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr ""
@@ -1855,19 +1893,19 @@ msgid "Revert"
 msgstr "元に戻す"
 
 msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "ルート"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Model"
-msgstr ""
+msgstr "ルーターモデル"
 
 msgid "Router Name"
-msgstr ""
+msgstr "ルーター名"
 
 msgid "Router Password"
-msgstr ""
+msgstr "ルーター・パスワード"
 
 msgid "Routes"
 msgstr "経路情報"
@@ -1880,22 +1918,22 @@ msgstr ""
 "通信を行うか、経路情報を設定します。"
 
 msgid "Routing table ID"
-msgstr ""
+msgstr "経路テーブルID"
 
 msgid "Rule #"
 msgstr "ルール #"
 
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr ""
+msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
 
 msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
 
 msgid "SSH Access"
-msgstr ""
+msgstr "SSHアクセス"
 
 msgid "SSH-Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSHキー"
 
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -1910,7 +1948,7 @@ msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存 & 適用"
 
 msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr ""
+msgstr "保存 &#38; 適用"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "スキャン"
@@ -1921,7 +1959,7 @@ msgstr "スケジュールタスク"
 msgid ""
 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
 msgstr ""
-"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
+"接続する前に、モデムの準備が完了するための待ち時間を設けます(秒)"
 
 msgid "Section added"
 msgstr "追加されるセクション"
@@ -1945,7 +1983,7 @@ msgid "Server IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-アドレス サーバー"
 
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー設定"
 
 msgid "Service type"
 msgstr "サービス・タイプ"
@@ -1954,7 +1992,7 @@ msgid "Services"
 msgstr "サービス"
 
 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\81¨ã\83\87ã\83¼ã\83¢ã\83³ã\81¯ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81§å\8b\95ä½\9cã\81\99ã\82\8bã\81\82ã\82\8b種ã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\97ます。"
+msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹ã\81¨ã\83\87ã\83¼ã\83¢ã\83³ã\81¯ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ä¸\8aã\81§ã\80\81æ§\98ã\80\85ã\81ªå\87¦ç\90\86ã\82\92è¡\8cã\81ªã\81\84ます。"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
@@ -1987,7 +2025,7 @@ msgid "Software"
 msgstr "ソフトウェア"
 
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "無効な値が設定されているフィールドがありますので保存できません。"
+msgstr "無効な値が設定されているフィールドがありますので保存できません。"
 
 msgid ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
@@ -1997,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 "行うことができません。<br />手動でデバイスを更新してください。"
 
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "ソート"
 
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
@@ -2006,16 +2044,16 @@ msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
 
 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Dropbear</em>の受信ポートを設定してください"
 
 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
 msgstr "pppd の為の追加のコマンドライン引数をここに指定します。"
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
+msgstr "暗号鍵を設定します。"
 
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
@@ -2024,7 +2062,7 @@ msgid "Start priority"
 msgstr "優先順位"
 
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Startup"
 
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "IPv4 静的ルーティング"
@@ -2046,6 +2084,9 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"静的リース機能はDHCPクライアントに固定のIPアドレス及び一時的なホスト名をアサインします。"
+"また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1台のみであり、非動的な"
+"インターフェース設定にする必要があります。"
 
 msgid "Status"
 msgstr "ステータス"
@@ -2054,13 +2095,13 @@ msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 msgid "Strict order"
-msgstr "Strict order"
+msgstr "問い合わせの制限"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "送信"
 
 msgid "Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "スワップ機能"
 
 msgid "Switch"
 msgstr "スイッチ"
@@ -2075,13 +2116,13 @@ msgid "System Log"
 msgstr "システムログ"
 
 msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "システム・プロパティ"
 
 msgid "System log buffer size"
 msgstr "システムログ・バッファサイズ"
 
 msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
 
 msgid "TFTP Settings"
 msgstr "TFTP設定"
@@ -2114,11 +2155,17 @@ msgid ""
 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
+"<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの"
+"無線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサポート"
+"している場合、これらの設定は全て共通の設定にとして扱われます。暗号化設定や無線モード"
+"などのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設定を行います。"
 
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
+"<em>libiwinfo</em>パッケージがインストールされていません。"
+"無線設定機能を正しく動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
@@ -2131,7 +2178,7 @@ msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
-"ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8bパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
+"ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¾ã\81\9fã\81¯パーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
 "<code>/dev/sda1</code>)"
 
 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
@@ -2169,13 +2216,13 @@ msgstr ""
 "ウェア更新時に自動的に保存されます。"
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "本システムでは、以下のルールが現在有効になっています。"
+msgstr "本システムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
 
 msgid ""
 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
 "replaced if you proceed."
 msgstr ""
-"本ハードウェアではマルチESSIDを設定することができないため、続行した場合、変更"
+"本ハードウェアではマルチESSIDを設定することができないため、続行した場合、設定"
 "は既存の設定と置き換えられます。"
 
 msgid ""
@@ -2213,7 +2260,7 @@ msgid ""
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "アップロードされたイメージファイルはサポートされているフォーマットではありま"
-"ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\97ã\83©ã\83\83ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 ã\81«å\90\88ã\81£ã\81\9fã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81\8bã\80\81確認してくだ"
+"ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\81\82ã\81ªã\81\9fã\81®ã\83\97ã\83©ã\83\83ã\83\88ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 ã\81«å\90\88ã\81£ã\81\9fã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81\8bã\82\92確認してくだ"
 "さい。"
 
 msgid "There are no active leases."
@@ -2232,7 +2279,7 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
-"ルーターにパスワードが設定されていません。Webインタフェースの保護及びSSHサー"
+"ã\83«ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81«ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8c設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82Webã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81®ä¿\9dè­·å\8f\8aã\81³SSHã\82µã\83¼"
 "ビスを有効にするために管理者パスワードを設定してください。"
 
 msgid ""
@@ -2241,7 +2288,7 @@ msgid ""
 "allowing changes to be applied instantly."
 msgstr ""
 "これらのコマンドはコミットされた <abbr title=\"Unified Configuration "
-"Interface\">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に自動的に実行されます。"
+"Interface\">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に自動的に実行されます。"
 
 msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -2254,6 +2301,8 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
+"/etc/rc.localの内容です。あなたのコマンドを'exit 0'の手前に入れてください。"
+"これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@@ -2263,14 +2312,13 @@ msgstr ""
 "Protocol\">DHCP</abbr>として使用する"
 
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "ã\82¹ã\82±ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\81crontabã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 です。"
+msgstr "ã\82¹ã\82±ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81å®\9aæ\9c\9fç\9a\84ã\81«ç\89¹å®\9aã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯ã\81®å®\9fè¡\8cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cå\8f¯è\83½です。"
 
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
 msgstr ""
-"このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
-"す。"
+"現在RMRで動作しているプロセスとそのステータスを表示しています。"
 
 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
 msgstr "このページでは、ボタンの動作を変更することができます。"
@@ -2291,7 +2339,7 @@ msgid "Timezone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
 msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "合計"
 
 msgid "Traffic"
 msgstr "トラフィック"
@@ -2330,19 +2378,19 @@ msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
 msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
 
 msgid "USB Device"
-msgstr ""
+msgstr "USBデバイス"
 
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "不明なエラー"
 
 msgid "Unknown Error, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません!"
 
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "保存されていない変更"
@@ -2366,16 +2414,16 @@ msgid "Uptime"
 msgstr "起動時間"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
-msgstr "<code>/etc/ethers</code> ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "<code>/etc/ethers</code> ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2ã\81®å\9b½ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2ã\81®å\9b½ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid "Use as root filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用します"
 
 msgid "Use peer DNS"
-msgstr "ã\83\94ã\82¢DNSã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "ã\83\94ã\82¢DNSã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¾ã\81\99"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
@@ -2384,15 +2432,15 @@ msgid ""
 "requesting host."
 msgstr ""
 "<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
-"ドレス</em> indentifies the host, the <em>IPv4-アドレス</em> specifies to "
-"the fixed address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic "
-"name to the requesting host."
+"ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定の"
+"アドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホスト名を"
+"アサインします。"
 
 msgid "Used"
 msgstr "使用"
 
 msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
+msgstr "使用するキースロット"
 
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
@@ -2407,7 +2455,7 @@ msgid "VLAN %d"
 msgstr "VLAN %d"
 
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLANs on %q"
+msgstr "%q上のVLANs"
 
 msgid "Version"
 msgstr "バージョン"
@@ -2442,7 +2490,7 @@ msgid "Waiting for router..."
 msgstr "ルーターに接続中..."
 
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
@@ -2457,13 +2505,13 @@ msgid "Wifi networks in your local environment"
 msgstr "ローカル環境内の無線ネットワーク"
 
 msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "無線"
 
 msgid "Wireless Adapter"
 msgstr "無線アダプタ"
 
 msgid "Wireless Network"
-msgstr "ネットワークの作成"
+msgstr "無線ネットワーク"
 
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "無線LAN概要"
@@ -2472,10 +2520,10 @@ msgid "Wireless Security"
 msgstr "無線LANセキュリティ"
 
 msgid "Wireless is disabled or not associated"
-msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません"
+msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ書き出す"
+msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
 
 msgid "XR Support"
 msgstr "XRサポート"
@@ -2487,7 +2535,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"
-"ã\82¹ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨, ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8fã\81ªã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ï¼\81</strong>"
+"ã\82¹ã\82\92ç\84¡å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨, ã\83«ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8fã\81ªã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\81®ã\81§ã\80\81注æ\84\8fã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82</strong>"
 
 msgid ""
 "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
@@ -2499,7 +2547,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
+msgstr ""
+"Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
 
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
@@ -2519,7 +2568,7 @@ msgid "back"
 msgstr "戻る"
 
 msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "ブリッジ"
 
 msgid "buffered"
 msgstr "バッファキャッシュ"
@@ -2559,7 +2608,7 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
 
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
 
 msgid "none"
 msgstr "なし"
@@ -2574,371 +2623,41 @@ msgid "static"
 msgstr "静的"
 
 msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "tagged"
 
 msgid "unlimited"
 msgstr "無期限"
 
 msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "設定しない"
 
 msgid "unspecified -or- create:"
 msgstr "設定しない -又は- 作成:"
 
 msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "untagged"
 
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
-#~ "over their current state."
-#~ msgstr ""
-#~ "また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が"
-#~ "出来ます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
-#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
-#~ "usage or network interface data."
-#~ msgstr ""
-#~ "ここでは、<abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>クロック周波"
-#~ "数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの"
-#~ "状態に関する情報を見つけることが出来ます。"
-
-#~ msgid "Search file..."
-#~ msgstr "Search file..."
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "サーバー"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
-#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
-#~ "Kamikaze."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は OpenWrt "
-#~ "Kamikaze の為の自由で、柔軟で、ユーザーフレンドリなグラフィカルインター"
-#~ "フェースです。"
-
-#~ msgid "And now have fun with your router!"
-#~ msgstr "それでは、あなたのルーターを楽しんでください!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
-#~ "your feedback and suggestions."
-#~ msgstr ""
-#~ "私たちとしては、いつでもこのインターフェースを改良したいと望んでおり、あな"
-#~ "たからのフィードバックと提案をお待ちしています。"
-
-#~ msgid "Hello!"
-#~ msgstr "こんにちは!"
-
-#~ msgid "LuCI Components"
-#~ msgstr "LuCIコンポーネント"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
-#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply "
-#~ "before being applied."
-#~ msgstr ""
-#~ "注意: <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> で変更を行う"
-#~ "には適用前に「保存 &amp; 適用」をクリックして確認する必要があります。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "以下のページからルーターの全ての重要な設定を調整することが出来ます。"
-
-#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> チーム"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
-#~ "Interface\">LuCI</abbr>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の管理パネルです。"
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "ユーザーインターフェース"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "有効"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(optional)"
-#~ msgstr " (任意)"
-
-#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
-#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in "
-#~ "the order of the resolvfile"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーはリゾルバファイルの"
-#~ "順に問い合わせを行います。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
-#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
-#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
-#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
-#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
-
-#~ msgid "AP-Isolation"
-#~ msgstr "APの分離"
-
-#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
-#~ msgstr "物理ネットワークに無線ネットワークを追加します"
-
-#~ msgid "Aliases"
-#~ msgstr "エイリアス"
-
-#~ msgid "Clamp Segment Size"
-#~ msgstr "Clamp Segment Size"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Or Attach Network"
-#~ msgstr "ネットワークの作成"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "デバイス"
-
-#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
-#~ msgstr "ローカルネットワークの為の逆引きを転送しません"
-
-#~ msgid "Enable TFTP-Server"
-#~ msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
-
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "エラー"
-
-#~ msgid "Essentials"
-#~ msgstr "簡易設定"
-
-#~ msgid "Expand Hosts"
-#~ msgstr "ホスト名展開"
-
-#~ msgid "First leased address"
-#~ msgstr "先頭リースアドレス"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
-#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
-#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
-
-#~ msgid "Hardware Address"
-#~ msgstr "ハードウェアアドレス"
-
-#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
-#~ msgstr "ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。"
-
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
-
-#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
-#~ msgstr "アドホック"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "インターネット接続"
-
-#~ msgid "Join (Client)"
-#~ msgstr "クライアント"
-
-#~ msgid "Leases"
-#~ msgstr "リース"
-
-#~ msgid "Local Domain"
-#~ msgstr "ローカルドメイン"
-
-#~ msgid "Local Network"
-#~ msgstr "ローカルネットワーク"
-
-#~ msgid "Local Server"
-#~ msgstr "ローカルサーバー"
-
-#~ msgid "Network Boot Image"
-#~ msgstr "ネットワークブートイメージ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
-#~ "abbr>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ネットワーク名(<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
-#~ "abbr>)"
-
-#~ msgid "Number of leased addresses"
-#~ msgstr "リースアドレス数"
-
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "パス"
-
-#~ msgid "Perform Actions"
-#~ msgstr "実行"
-
-#~ msgid "Prevents Client to Client communication"
-#~ msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
-
-#~ msgid "Provide (Access Point)"
-#~ msgstr "アクセスポイント"
-
-#~ msgid "Resolvfile"
-#~ msgstr "リゾルバファイル"
-
-#~ msgid "TFTP-Server Root"
-#~ msgstr "TFTPサーバールート"
-
-#~ msgid "TX / RX"
-#~ msgstr "TX / RX"
-
-#~ msgid "The following changes have been applied"
-#~ msgstr "以下の変更が適用されました"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
-#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> によって新しい"
-#~ "ファームウェアを書き込んだ時に、これらのファイルは新しいファームウェアイン"
-#~ "ストールでも追加されます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wireless Scan"
-#~ msgstr "無線アダプタ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
-#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
-#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> によって"
-#~ "ネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(<abbr title=\"Internet "
-#~ "Protocol\">IP</abbr>アドレス、netmask, <abbr title=\"Domain Name System"
-#~ "\">DNS</abbr>サーバー、...)を受信します。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
-#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
-#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
-#~ "simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "1つのデバイスで複数の無線ネットワークを運用することが出来ます。特定のハー"
-#~ "ドウェアとドライバの仕様の制限が在ることに注意してください。通常では1つの"
-#~ "アドホックモード、もしくは3つまでのマスターモードと1つのクライアントモード"
-#~ "ネットワークを同時に稼働できます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
-#~ "support"
-#~ msgstr ""
-#~ "PPPoE をサポートする為には \"ppp-mod-pppoe\" を、PPtP をサポートする為に "
-#~ "\"pptp\" をインストールする必要があります。"
-
-#~ msgid "additional hostfile"
-#~ msgstr "追加のホストファイル"
-
-#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
-#~ msgstr "リゾルバファイルのホストエントリにドメイン名を追加します"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic"
-#~ msgstr "static"
-
-#~ msgid "automatically reconnect"
-#~ msgstr "自動再接続"
-
-#~ msgid "concurrent queries"
-#~ msgstr "並列問い合わせ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-#~ "for this interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "このインターフェースで <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-#~ "\">DHCP</abbr> を無効にします。"
-
-#~ msgid "disconnect when idle for"
-#~ msgstr "disconnect when idle for"
-
-#~ msgid "don't cache unknown"
-#~ msgstr "ネガティブキャッシュを行わない"
-
-#~ msgid ""
-#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
-#~ "Windows-systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "Windowsシステムの無駄な <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>クエ"
-#~ "リをフィルタします"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "インストール済み"
-
-#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
-#~ msgstr "サブネットに依存したホスト名をローカライズします"
-
-#~ msgid "not installed"
-#~ msgstr "未インストール"
-
-#~ msgid ""
-#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
-#~ "abbr>-replies"
-#~ msgstr ""
-#~ "ネガティブキャッシュの<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>応答を"
-#~ "防ぎます"
-
-#~ msgid "query port"
-#~ msgstr "問い合わせポート"
-
-#~ msgid "transmitted / received"
-#~ msgstr "送信 / 受信"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join network"
-#~ msgstr "ネットワーク"
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "全て"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "コード"
-
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "Distance"
-
-#~ msgid "Legend"
-#~ msgstr "Legend"
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Library"
+##### Thinktube Modefication #####
+msgid "SSH Instance"
+msgstr "SSH 設定"
 
-#~ msgid "see '%s' manpage"
-#~ msgstr "see &#39;%s&#39; manpage"
+msgid "CPU Monitor"
+msgstr "CPUモニタ"
 
-#~ msgid "Package Manager"
-#~ msgstr "パッケージ管理"
+msgid "Network Traffic"
+msgstr "ネットワークトラフィック"
 
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "サービス"
+msgid "Network Connections"
+msgstr "ネットワークコネクション"
 
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "統計"
+msgid "Changes the administrator password for this RMR."
+msgstr "RMRの管理者パスワードを変更します。"
 
-#~ msgid "zone"
-#~ msgstr "ゾーン"
+msgid "Service Manager"
+msgstr "サービス・マネージャ"
index 1a3874c..b048ede 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 11:08+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "ダイナミックDNS"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "ダイナミックDNS"
 msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
-msgstr ""
+msgstr "ダイナミックDNSを使用することで、IPアドレスが変更されても固定のホスト名を使ってルーターにアクセスすることができます。"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
@@ -27,10 +28,12 @@ msgid "Service"
 msgstr "サービス"
 
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "手動設定"
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
+"ダイナミックDNSを使用することで、IPアドレスが変更されても固定のホスト名を"
+"使ってルーターにアクセスすることができます。"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "ホスト名"
@@ -60,10 +63,10 @@ msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Check for changed IP every"
-msgstr ""
+msgstr "IPアドレスが変化したかチェックを行う間隔"
 
 msgid "Check-time unit"
-msgstr ""
+msgstr "チェックの時間単位"
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
@@ -74,7 +77,7 @@ msgid "h"
 msgstr "時"
 
 msgid "Force update every"
-msgstr ""
+msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
 
 msgid "Force-time unit"
-msgstr ""
+msgstr "アップデートの時間単位"
diff --git a/po/ja/diag_core.po b/po/ja/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c267a93
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/diag_devinfo.po b/po/ja/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25e34d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/ffwizard.po b/po/ja/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..408745d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
index b40bee7..5e40316 100644 (file)
@@ -34,16 +34,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "<em>送信元ゾーン</em>からの転送を許可する:"
 
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr ""
+msgstr "<em>宛先ゾーン</em>への転送を許可する:"
 
 msgid "Any"
 msgstr "全て"
 
 msgid "Covered networks"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "手動設定ルール"
@@ -76,13 +76,13 @@ msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr "SYN-Floodプロテクションを有効にする"
 
 msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr ""
+msgstr "このゾーンのロギングを有効にする"
 
 msgid "External port"
 msgstr "外部ポート"
 
 msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスファミリ"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "ファイアウォール"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
+msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "転送"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Intended destination address"
 msgstr ""
 
 msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "内部ゾーン転送"
 
 msgid "Internal IP address"
 msgstr "内部IPアドレス"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Internal port (optional)"
 msgstr "内部ポート(オプション)"
 
 msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
+msgstr "ログを制限"
 
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSSクランプ"
@@ -188,13 +188,13 @@ msgid "Redirections"
 msgstr "転送"
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "この宛先サブネットへのマスカレードを制限する"
 
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "この送信元サブネットへのマスカレードを制限する"
 
 msgid "Restrict to address family"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスファミリの制限"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "ルール"
diff --git a/po/ja/multiwan.po b/po/ja/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..107b963
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index 27c5e90..068fcbe 100644 (file)
@@ -13,28 +13,28 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
 msgid "Time Synchronisation"
-msgstr "NTP"
+msgstr "Time Synchronisation"
 
 msgid "Synchronizes the system time"
-msgstr ""
+msgstr "システムの時間を同期します。"
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
 
 msgid "Current system time"
 msgstr "現在時刻"
 
 msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "アップデート間隔 (秒)"
 
 msgid "Count of time measurements"
-msgstr ""
+msgstr "時間計測回数"
 
 msgid "empty = infinite"
 msgstr "空の場合、無限大になります"
 
 msgid "Clock Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "時刻調整"
 
 msgid "Offset frequency"
 msgstr "オフセット周波数"
index 88d808e..073ff0f 100644 (file)
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr ""
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -120,6 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -171,6 +180,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
index e467ce6..e153868 100644 (file)
@@ -13,72 +13,74 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
 msgid "Quality of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Quality of Service"
 
 msgid ""
 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
 "network traffic selected by addresses, ports or services."
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>はアドレス、ポート、サービスで"
+"区別して、ネットワークトラフィックに優先度を付けることができます。"
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 msgid "Classification group"
-msgstr ""
+msgstr "区分グループ"
 
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
 
 msgid "Calculate overhead"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーヘッドを考慮する"
 
 msgid "Half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "半二重"
 
 msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード速度 (kbit/s)"
 
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr ""
+msgstr "アップロード速度 (kbit/s)"
 
 msgid "Classification Rules"
-msgstr ""
+msgstr "区分ルール"
 
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "対象"
 
 msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "優先度"
 
 msgid "express"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "標準"
 
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Source host"
-msgstr ""
+msgstr "送信元ホスト"
 
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "全て"
 
 msgid "Destination host"
-msgstr ""
+msgstr "宛先ホスト"
 
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "サービス"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
 
 msgid "Number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "バイト数"
index 1e5e338..045965b 100644 (file)
@@ -14,58 +14,58 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
 msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "ゲストアクセスを許可"
 
 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr ""
+msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します"
 
 msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "許可されたユーザー"
 
 msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "マスクの作成"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "説明"
 
 msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリのマスク"
 
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートの編集"
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
+msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名"
 
 msgid "Mask for new directories"
-msgstr ""
+msgstr "新規ディレクトリのマスク"
 
 msgid "Mask for new files"
-msgstr ""
+msgstr "新規ファイルのマスク"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
 
 msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Network Shares"
 
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "パス"
 
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "読み込みのみ"
 
 msgid "Share home-directories"
-msgstr ""
+msgstr "ホームディレクトリの共有"
 
 msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "共有ディレクトリ"
 
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
@@ -75,4 +75,4 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "ワークグループ"
index a456aa8..0fd371e 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@@ -18,22 +19,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "動作"
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "詳細設定"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr ""
+msgstr "通知するモデル番号"
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr ""
+msgstr "通知するシリアル番号"
 
 msgid "Clean rules interval"
 msgstr ""
@@ -42,70 +43,70 @@ msgid "Clean rules threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Client Address"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント・アドレス"
 
 msgid "Client Port"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント・ポート"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr ""
 
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
 
 msgid "Delete Redirect"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
-msgstr ""
+msgstr "デバイス UUID"
 
 msgid "Downlink"
 msgstr "ダウンリンク"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-PMP機能を有効にする"
 
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP機能を有効にする"
 
 msgid "Enable additional logging"
-msgstr ""
+msgstr "ログ機能を有効にする"
 
 msgid "Enable secure mode"
 msgstr "セキュアモードを有効にする"
 
 msgid "External Port"
-msgstr ""
+msgstr "外部ポート"
 
 msgid "External ports"
-msgstr ""
+msgstr "外部ポート"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal addresses"
-msgstr ""
+msgstr "内部アドレス"
 
 msgid "Internal ports"
-msgstr ""
+msgstr "内部ポート"
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
 msgstr ""
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr ""
+msgstr "MiniUPnP 設定"
 
 msgid "Notify interval"
-msgstr ""
+msgstr "通知間隔"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "ポート"
 
 msgid "Presentation URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "プロトコル"
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
 msgstr ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgid "UPnP lease file"
 msgstr ""
 
 msgid "Universal Plug & Play"
-msgstr "ユニバーサル プラグ & プレイ"
+msgstr "ユニバーサル プラグ &#38; プレイ"
 
 msgid "Uplink"
 msgstr "アップリンク"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgid "Value in KByte/s, informational only"
 msgstr ""
 
 msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 #~ msgid ""
 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
index d52f05c..862e43d 100644 (file)
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 #. Content directories
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
 msgid "Content directories"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツディレクトリ"
 
 #. Disable telnet console
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
 msgid "Disable telnet console"
-msgstr ""
+msgstr "telnelコンソールを無効にする"
 
 #. Disable webinterface
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
 msgid "Disable webinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Webインターフェースを無効にする"
 
 #. Options
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "オプション"
 
 #. Servername
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
 msgid "Servername"
-msgstr ""
+msgstr "サーバー名"
 
 #. Settings
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
diff --git a/po/ja/uvc_streamer.po b/po/ja/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7910cc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/voice_core.po b/po/ja/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b80a550
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/voice_diag.po b/po/ja/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8d850f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ja/wol.po b/po/ja/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44b51b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/ahcp.po b/po/ms/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a458804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index c13a95c..b740355 100644 (file)
@@ -153,6 +153,9 @@ msgstr ""
 "Sebuah webserver kecil yang boleh digunakan untuk melayani muka Konfigurasi "
 "Lua LuCI"
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "AR-Penyokong"
 
@@ -621,6 +624,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
 
@@ -742,6 +748,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -980,21 +989,36 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr "Konfigurasi IPv6"
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr "Setup IPv6"
 
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identiti"
 
@@ -1102,6 +1126,10 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Join Network"
+msgstr "Gabung Rangkaian"
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1150,6 +1178,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Pemimpin Pengembangan"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Sewa fail"
 
@@ -1373,9 +1404,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr "Mounted fail sistems"
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1661,6 +1701,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1850,6 +1893,9 @@ msgstr "Simpan"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Simpan & Melaksanakan"
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -1933,6 +1979,9 @@ msgstr ""
 "Maafkan. OpenWRT tidak menyokong meningkatkan sistem pada peron ini. <br /"
 ">Anda perlu flash peranti anda secara manual."
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
@@ -1991,6 +2040,9 @@ msgstr ""
 msgid "Strict order"
 msgstr "Order Ketat"
 
+msgid "Submit"
+msgstr "Menyerahkan"
+
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
@@ -2681,10 +2733,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "Join (Client)"
 #~ msgstr "Gabung dengan (Client)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Network"
-#~ msgstr "Gabung Rangkaian"
-
 #~ msgid "Leases"
 #~ msgstr "Penyewaan"
 
@@ -2884,8 +2932,5 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "Statistics"
 #~ msgstr "Statistik"
 
-#~ msgid "Submit"
-#~ msgstr "Menyerahkan"
-
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "Zon"
diff --git a/po/ms/coovachilli.po b/po/ms/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c27ebe5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,907 @@
+#  coovachilli.pot
+#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. CoovaChilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr ""
+
+#. General configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+msgid "General configuration"
+msgstr ""
+
+#. General CoovaChilli settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+msgid "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
+
+#. Command socket
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+msgid "Command socket"
+msgstr ""
+
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
+
+#. Config refresh interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+msgid "Config refresh interval"
+msgstr ""
+
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+msgid ""
+"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
+"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
+"feature is disabled. "
+msgstr ""
+
+#. Pid file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+msgid "Pid file"
+msgstr ""
+
+#. Filename to put the process id
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+msgid "Filename to put the process id"
+msgstr ""
+
+#. State directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+msgid "State directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory of non-volatile data
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+msgid "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+msgid "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network/Tun configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+msgid "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+msgid "Network down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+msgid ""
+"Script executed after a session has moved from authorized state to "
+"unauthorized"
+msgstr ""
+
+#. Network up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+msgid "Network up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Primary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+msgid "Primary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Secondary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+msgid "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Domain name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+msgid "Domain name"
+msgstr ""
+
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+msgid ""
+"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#. Dynamic IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+msgid "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. IP down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+msgid "IP down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
+
+#. IP up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+msgid "IP up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Uplink subnet
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+msgid "Uplink subnet"
+msgstr ""
+
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#. Static IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+msgid "Static IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+msgid "TUN/TAP device"
+msgstr ""
+
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. TX queue length
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+msgid "TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. Use TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+msgid "Use TAP device"
+msgstr ""
+
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
+
+#. DHCP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Set DHCP options for connecting clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
+
+#. DHCP end number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+msgid "DHCP end number"
+msgstr ""
+
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
+
+#. DHCP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+msgid "DHCP interface"
+msgstr ""
+
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
+
+#. Listen MAC address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+msgid "Listen MAC address"
+msgstr ""
+
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+msgid ""
+"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
+"will be used"
+msgstr ""
+
+#. DHCP start number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+msgid "DHCP start number"
+msgstr ""
+
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+msgid "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
+
+#. Leasetime
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+msgid "Leasetime"
+msgstr ""
+
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
+
+#. Allow session update through RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+msgid "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+msgid ""
+"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+"Accounting-Response"
+msgstr ""
+
+#. Admin password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+msgid "Admin password"
+msgstr ""
+
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+msgid ""
+"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Admin user
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+msgid "Admin user"
+msgstr ""
+
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+msgid ""
+"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Do not check disconnection requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+msgid "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
+
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS disconnect port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+msgid "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
+
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. NAS IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+msgid "NAS IP"
+msgstr ""
+
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
+
+#. NAS MAC
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+msgid "NAS MAC"
+msgstr ""
+
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
+
+#. Allow OpenID authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+msgid "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+msgid ""
+"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+"in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS accounting port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+msgid "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS authentication port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+msgid "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
+
+#. Option radiuscalled
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+msgid "Option radiuscalled"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+msgid "RADIUS listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+msgid "RADIUS location ID"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+msgid "WISPr Location ID"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+msgid "RADIUS location name"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location Name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+msgid "WISPr Location Name"
+msgstr ""
+
+#. NAS ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+msgid "NAS ID"
+msgstr ""
+
+#. Network access server identifier
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+msgid "Network access server identifier"
+msgstr ""
+
+#. Option radiusnasip
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+msgid "Option radiusnasip"
+msgstr ""
+
+#. NAS port type
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+msgid "NAS port type"
+msgstr ""
+
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
+
+#. Send RADIUS VSA
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+msgid "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
+
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+msgid "RADIUS secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for both servers
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+msgid "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+msgid "RADIUS server 1"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+msgid "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+msgid "RADIUS server 2"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+msgid "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
+
+#. Swap octets
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+msgid "Swap octets"
+msgstr ""
+
+#. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+msgid ""
+"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
+"RADIUS attribtues"
+msgstr ""
+
+#. Allow WPA guests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+msgid "Allow WPA guests"
+msgstr ""
+
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+msgid ""
+"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+"guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy client
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+msgid "Proxy client"
+msgstr ""
+
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+msgid ""
+"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+"will not accept radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+msgid "Proxy listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+msgid "Proxy port"
+msgstr ""
+
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+msgid "Proxy secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+msgid "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+msgid "UAM configuration"
+msgstr ""
+
+#. Unified Configuration Method settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+msgid "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
+
+#. Use Chilli XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+msgid "Use Chilli XML"
+msgstr ""
+
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+msgid "Default idle timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default interim interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+msgid "Default interim interval"
+msgstr ""
+
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+msgid ""
+"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
+"RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+msgid "Default session timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS traffic
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+msgid "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+msgid ""
+"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+"records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Local users file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+msgid "Local users file"
+msgstr ""
+
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+msgid ""
+"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
+"authenticated users"
+msgstr ""
+
+#. Location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+msgid "Location name"
+msgstr ""
+
+#. Human readable location name used in JSON interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
+
+#. Do not redirect to UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+msgid "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
+
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+msgid ""
+"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
+
+#. Do not do WISPr
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+msgid "Do not do WISPr"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+msgid "Post auth proxy"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+msgid ""
+"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+msgid "Post auth proxy port"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+msgid ""
+"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Allowed resources
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+msgid "Allowed resources"
+msgstr ""
+
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+msgid "Allow any DNS server"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
+
+#. Allow any IP address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+msgid "Allow any IP address"
+msgstr ""
+
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+msgid ""
+"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Allowed domains
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+msgid "Allowed domains"
+msgstr ""
+
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+msgid ""
+"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
+
+#. UAM homepage
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+msgid "UAM homepage"
+msgstr ""
+
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
+
+#. UAM static content port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+msgid "UAM static content port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+msgid "UAM listening address"
+msgstr ""
+
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM logout IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+msgid "UAM logout IP"
+msgstr ""
+
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+msgid ""
+"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
+"1.1.1.1)"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+msgid "UAM listening port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
+
+#. UAM secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+msgid "UAM secret"
+msgstr ""
+
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
+
+#. UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+msgid "UAM server"
+msgstr ""
+
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM user interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+msgid "UAM user interface"
+msgstr ""
+
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+msgid ""
+"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
+
+#. Use status file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+msgid "Use status file"
+msgstr ""
+
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. WISPr login url
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+msgid "WISPr login url"
+msgstr ""
+
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
+
+#. CGI program
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+msgid "CGI program"
+msgstr ""
+
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+msgid ""
+"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
+"extention .chi"
+msgstr ""
+
+#. Web content directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+msgid "Web content directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory where embedded local web content is placed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
+
+#. MAC configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+msgid "MAC configuration"
+msgstr ""
+
+#. Configure MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+msgid "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allowed MAC addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+msgid "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
+
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate locally allowed MACs
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Enable MAC authentification
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+msgid "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
+
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
+
+#. Password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. Password used when performing MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+msgid "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Suffix
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+msgid ""
+"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+"sent to the radius server"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/ddns.po b/po/ms/ddns.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70c2333
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Generated from applications/luci-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/ddns.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Dynamic DNS"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+"while having a dynamically changing IP address."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Source of IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "network"
+msgstr ""
+
+msgid "interface"
+msgstr ""
+
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for changed IP every"
+msgstr ""
+
+msgid "Check-time unit"
+msgstr ""
+
+# Minutes (not minimum)
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+# Hours
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+msgid "Force update every"
+msgstr ""
+
+msgid "Force-time unit"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/diag_core.po b/po/ms/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..709280e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/diag_devinfo.po b/po/ms/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f85e5e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/ffwizard.po b/po/ms/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6217b8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/firewall.po b/po/ms/firewall.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..79d38ff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,266 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+
+msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
+msgstr ""
+
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+msgid "Covered networks"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination port"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination zone"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT Loopback"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable logging on this zone"
+msgstr ""
+
+msgid "External port"
+msgstr ""
+
+msgid "Family"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall - Zone Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+msgstr ""
+
+msgid "Force connection tracking"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Intended destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Inter-Zone Forwarding"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal port"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit log messages"
+msgstr ""
+
+msgid "MSS clamping"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+msgid "Match ICMP type"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Redirection type"
+msgstr ""
+
+msgid "Redirections"
+msgstr ""
+
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr ""
+
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr ""
+
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr ""
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Source IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source MAC address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source port"
+msgstr ""
+
+msgid "Source zone"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
+"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
+"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
+"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
+"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
+"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
+"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
+"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
+"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
+"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic Redirection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
+msgstr ""
+
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+msgid "Zone %q"
+msgstr ""
+
+msgid "Zone ⇒ Forwardings"
+msgstr ""
+
+msgid "Zones"
+msgstr ""
+
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/freifunk.po b/po/ms/freifunk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1ed45e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,414 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+msgid "Active Clients"
+msgstr ""
+
+msgid "BSSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic system settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
+msgstr ""
+
+msgid "Client network size"
+msgstr ""
+
+msgid "Client-Splash"
+msgstr ""
+
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Community profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Community settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Coordinates"
+msgstr ""
+
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+msgid "Default routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable default content"
+msgstr ""
+
+msgid "Diversity is enabled for device"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "ESSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit index page"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk Remote Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If selected then the default content element is not shown."
+msgstr ""
+
+msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
+
+msgid "Index Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
+"or may not work for you."
+msgstr ""
+
+msgid "It is operated by"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+msgid "Map Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network for client DHCP addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "No clients connected"
+msgstr ""
+
+msgid "No default routes known."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Package libiwinfo required!"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Please fill in your contact details below."
+msgstr ""
+
+msgid "Please set your contact information"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile (Expert)"
+msgstr ""
+
+msgid "Realname"
+msgstr ""
+
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
+"up if you are connected to the Internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Splashtext"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+msgid "TX"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"component for working wireless configuration!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
+"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
+"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The installed firmware is the most recent version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These are the basic settings for your local wireless community. These "
+"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
+"actual configuration of the router."
+msgstr ""
+
+msgid "These are the settings of your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"similar wireless community networks."
+msgstr ""
+
+msgid "This is the access point"
+msgstr ""
+
+msgid "Time remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Update available!"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+msgid "Verify downloaded images"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
+"network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
+"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can display additional content on the public index page by inserting "
+"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
+"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
+
+msgid "You can manually edit the selected community profile here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
+"to"
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
+
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+msgid "buffered"
+msgstr ""
+
+msgid "cached"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g."
+msgstr ""
+
+msgid "expired"
+msgstr ""
+
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+msgid "splashed"
+msgstr ""
+
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr ""
+
+msgid "to disable it."
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "used"
+msgstr ""
+
+msgid "whitelisted"
+msgstr ""
+
+msgid "wireless settings"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/hd_idle.po b/po/ms/hd_idle.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2d4f9c0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Generated from applications/luci-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
+"of idle time."
+msgstr ""
+
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk"
+msgstr ""
+
+msgid "Idle-time"
+msgstr ""
+
+msgid "Idle-time unit"
+msgstr ""
+
+# Minutes (not minimum)
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+# Hours
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable debug"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/mmc_over_gpio.po b/po/ms/mmc_over_gpio.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..94bee25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+#  mmc_over_gpio.pot
+#  generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Settings
+#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/multiwan.po b/po/ms/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04aeee2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/ntpc.po b/po/ms/ntpc.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37aba2e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/*.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Time Synchronisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Synchronizes the system time"
+msgstr ""
+
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgid "Current system time"
+msgstr ""
+
+msgid "Update interval (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Count of time measurements"
+msgstr ""
+
+msgid "empty = infinite"
+msgstr ""
+
+msgid "Clock Adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Offset frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "Time Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/olsr.po b/po/ms/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f5de7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,564 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Announce uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced network"
+msgstr ""
+
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Config"
+msgstr ""
+
+msgid "ETX"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr ""
+
+msgid "FIB metric"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA interval"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
+msgid "Hops"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr ""
+
+msgid "Internet protocol"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ aging"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ level"
+msgstr ""
+
+msgid "Last hop"
+msgstr ""
+
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"ext_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr ""
+
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr ""
+
+msgid "Links total"
+msgstr ""
+
+msgid "Local interface IP"
+msgstr ""
+
+msgid "MID"
+msgstr ""
+
+msgid "MID interval"
+msgstr ""
+
+msgid "MID validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+msgid "Main IP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network address"
+msgstr ""
+
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR node"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr ""
+
+msgid "Pollrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "TC"
+msgstr ""
+
+msgid "TC interval"
+msgstr ""
+
+msgid "TC validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "TOS value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr ""
+
+msgid "Topology"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Willingness"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/openvpn.po b/po/ms/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b95180
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,960 @@
+#  openvpn.pot
+#  generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. OpenVPN
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+#. Switch to basic configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+msgid "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
+
+#. Switch to advanced configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+msgid "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
+
+#. Enabled
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. Started
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#. no
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. yes (%i)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+msgid "yes (%i)"
+msgstr ""
+
+#. Port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#. Protocol
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Instance \"%s\"
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. OpenVPN instances
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr ""
+
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+
+#. Daemon configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+msgid "Daemon configuration"
+msgstr ""
+
+#. Networking options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+msgid "Networking options"
+msgstr ""
+
+#. VPN options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+msgid "VPN options"
+msgstr ""
+
+#. Cryptography settings
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+msgid "Cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Read configuration options from file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+msgid "Read configuration options from file"
+msgstr ""
+
+#. Local host name or ip address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+msgid "Local host name or ip address"
+msgstr ""
+
+#. Remote host name or ip address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+msgid "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
+
+#. Randomly choose remote server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
+
+#. Major mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+msgid "Major mode"
+msgstr ""
+
+#. Use protocol
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+msgid "Use protocol"
+msgstr ""
+
+#. Connection retry interval
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr ""
+
+#. Connection timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+#. Maximum connection attempt retries
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+msgid "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
+
+#. Try to sense proxy settings automatically
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+msgid "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
+
+#. Connect to remote host
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+msgid "Connect to remote host"
+msgstr ""
+
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
+
+#. Proxy timeout in seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Set extended HTTP proxy options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
+
+#. Connect through Socks5 proxy
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
+
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
+
+#. If hostname resolve fails, retry
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
+
+#. Allow remote to change its IP or port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
+
+#. Execute shell command on remote ip change
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+msgid "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#. Bind to local address and port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+msgid "Bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#. Do not bind to local address and port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#. tun/tap device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+msgid "tun/tap device"
+msgstr ""
+
+#. Type of used device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+msgid "Type of used device"
+msgstr ""
+
+#. Use tun/tap device node
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
+
+#. Set the link layer address of the tap device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+msgid "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
+
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
+
+#. Make tun device IPv6 capable
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+msgid "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
+
+#. Configure device to use IP address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+msgid "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
+
+#. Don't actually execute ifconfig
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
+
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
+
+#. Add route after establishing connection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
+
+#. Specify a default gateway for routes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
+
+#. Specify a default metric for routes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+msgid "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
+
+#. Delay n seconds after connection 
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+msgid "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
+
+#. Execute shell cmd after routes are added
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
+
+#. Don't add routes automatically
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
+
+#. Don't pull options from server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+msgid "Don't pull options from server"
+msgstr ""
+
+#. Automatically redirect default route
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
+
+#. Pass environment variables to script
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
+
+#. Shaping for peer bandwidth
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
+
+#. Set timeouts in server mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+msgid "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
+
+#. tun/tap inactivity timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
+
+#. Remote ping timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#. Restart after remote ping timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
+
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
+
+#. Configure a multi-homed UDP server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+msgid "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
+
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
+
+#. Remap SIGUSR1 signals
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
+
+#. Keep tun/tap device open on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
+
+#. Keep remote IP address on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#. Keep local IP address on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#. Don't re-read key on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
+
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap device MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap device overhead
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
+
+#. Set TCP/UDP MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
+
+#. Enable Path MTU discovery
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
+
+#. Empirically measure MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
+
+#. Enable internal datagram fragmentation
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
+
+#. Set upper bound on TCP MSS
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
+
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
+
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap TX queue length
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. Disable Paging
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+msgid "Disable Paging"
+msgstr ""
+
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
+
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
+
+#. Shell cmd to run after tun device close
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
+
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
+
+#. Run up/down scripts for all restarts
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
+
+#. Set UID to user
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+msgid "Set UID to user"
+msgstr ""
+
+#. Set GID to group
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+msgid "Set GID to group"
+msgstr ""
+
+#. Chroot to directory after initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
+
+#. Change to directory before initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
+
+#. Daemonize after initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+msgid "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
+
+#. Output to syslog and do not daemonize
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#. Run as an inetd or xinetd server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
+
+#. Write log to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+msgid "Write log to file"
+msgstr ""
+
+#. Append log to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+msgid "Append log to file"
+msgstr ""
+
+#. Don't log timestamps
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr ""
+
+#. Write process ID to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+msgid "Write process ID to file"
+msgstr ""
+
+#. Change process priority
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+msgid "Change process priority"
+msgstr ""
+
+#. Echo parameters to log
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr ""
+
+#. Set output verbosity
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr ""
+
+#. Limit repeated log messages
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
+
+#. Write status to file every n seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
+
+#. Status file format version
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+msgid "Status file format version"
+msgstr ""
+
+#. Disable options consistency check
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr ""
+
+#. Special stress testing mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+msgid "Special stress testing mode"
+msgstr ""
+
+#. Use fast LZO compression
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
+
+#. Don't use adaptive lzo compression
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
+
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
+
+#. Management interface will connect as a TCP client
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+msgid "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
+
+#. Query management channel for private key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr ""
+
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
+
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Forget passwords on management disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+msgid "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Number of lines for log file history
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
+
+#. Load plug-in module
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+msgid "Load plug-in module"
+msgstr ""
+
+#. Configure server mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+msgid "Configure server mode"
+msgstr ""
+
+#. Configure server bridge
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr ""
+
+#. Push options to peer
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+msgid "Push options to peer"
+msgstr ""
+
+#. Don't inherit global push options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
+
+#. Set aside a pool of subnets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
+
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
+
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
+
+#. Push an ifconfig option to remote
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
+
+#. Route subnet to client
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr ""
+
+#. Client is disabled
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+msgid "Client is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Don't require client certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+msgid "Don't require client certificate"
+msgstr ""
+
+#. Use username as common name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+msgid "Use username as common name"
+msgstr ""
+
+#. Script to verify interactive authentication
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+msgid "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allow client-to-client traffic
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
+
+#. Allow multiple clients with same certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
+
+#. Run script cmd on client connection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
+
+#. Run script cmd on client disconnection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
+
+#. Directory for custom client config files
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
+
+#. Refuse connection if no custom client config
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
+
+#. Temporary directory for client-connect return file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
+
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
+
+#. Number of allocated broadcast buffers
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
+
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
+
+#. Script to validate client virtual addresses
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+msgid "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of new connections
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of connected clients
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of internal
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
+
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+msgid "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
+
+#. Configure client mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+msgid "Configure client mode"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate using username/password
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
+
+#. Accept options pushed from server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
+
+#. Handling of authentication failures
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
+
+#. Send notification to peer on disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
+
+#. HMAC authentication for packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
+
+#. Encryption cipher for packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
+
+#. Size of cipher key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
+
+#. Disable replay protection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+msgid "Disable replay protection"
+msgstr ""
+
+#. Silence the output of replay warnings
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
+
+#. Replay protection sliding window size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
+
+#. Disable cipher initialisation vector
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+msgid "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
+
+#. Persist replay-protection state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
+
+#. Run a self-test of crypto features
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+msgid "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
+
+#. Enable TLS and assume server role
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
+
+#. Enable TLS and assume client role
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
+
+#. Data channel key exchange method
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+msgid "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
+
+#. Certificate authority
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+msgid "Certificate authority"
+msgstr ""
+
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
+
+#. Diffie Hellman parameters
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+msgid "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
+
+#. Local certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+msgid "Local certificate"
+msgstr ""
+
+#. Local private key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+msgid "Local private key"
+msgstr ""
+
+#. PKCS#12 file containing keys
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
+
+#. TLS cipher
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+msgid "TLS cipher"
+msgstr ""
+
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
+
+#. Timeframe for key exchange
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
+
+#. Key transition window
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+msgid "Key transition window"
+msgstr ""
+
+#. Allow only one session
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+msgid "Allow only one session"
+msgstr ""
+
+#. Exit on TLS negotiation failure
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
+
+#. Additional authentication over TLS
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
+
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
+
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
+
+#. Check peer certificate against a CRL
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
+
+#. Shell command to verify X509 name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
+
+#. Only accept connections from given X509 name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
+
+#. Require explicit designation on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require explicit key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+msgid "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+msgid "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/p910nd.po b/po/ms/p910nd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43cd451
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,32 @@
+#  p910nd.pot
+#  generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. p910nd - Printer server
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
+
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+msgid ""
+"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
+"printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
+
+#. Bidirectional mode
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr ""
+
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/polipo.po b/po/ms/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eadcc99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS server address"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk cache location"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
+
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
+
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+
+msgid "Log file location"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr ""
+
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
+
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+
+msgid "Shared cache"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/qos.po b/po/ms/qos.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6e61eb0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Generated from applications/luci-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Quality of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Classification group"
+msgstr ""
+
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr ""
+
+msgid "Half-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Classification Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgid "priority"
+msgstr ""
+
+msgid "express"
+msgstr ""
+
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+msgid "Source host"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination host"
+msgstr ""
+
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of bytes"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/rrdtool.po b/po/ms/rrdtool.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8953238
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,355 @@
+#  rrdtool.pot
+#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped   (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors    (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/samba.po b/po/ms/samba.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5f3c86e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,72 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Allow guests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed users"
+msgstr ""
+
+msgid "Create mask"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory mask"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr ""
+
+msgid "Mask for new files"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+msgid "Share home-directories"
+msgstr ""
+
+msgid "Shared Directories"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+
+msgid "Workgroup"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/statistics.po b/po/ms/statistics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8bda7b1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,764 @@
+#  statistics.pot
+#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+#. System plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#. Network plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+#. Output plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+#. Display timespan
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+#. Graphs
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#. Collectd
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+#. Processor
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Ping
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#. Interval of pings
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+#. Firewall
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+#. Netlink
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+#. Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#. Wireless
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#. TCP Connections
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+#. Interfaces
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Disk Space Usage
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+#. Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Disk Usage
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+#. Exec
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+#. RRDTool
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+#. Network
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. CSV Output
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+#. System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. DNS
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#. Email
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. UnixSock
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+#. Collectd Settings
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+msgid ""
+"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+#. Hostname
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#. Base Directory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory for sub-configurations
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+#. Directory for collectd plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+#. Used PID file
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+#. Datasets definition file
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+#. Data collection interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+#. Seconds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#. Number of threads for data collection
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+#. CPU Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+#. CSV Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+#. Storage directory for the csv files
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+#. DF Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+#. Monitor devices
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+#. Monitor mount points
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+#. Monitor filesystem types
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+#. Disk Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+#. Monitor disks and partitions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+#. DNS Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Ignore source addresses
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+#. E-Mail Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+#. Maximum allowed connections
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+#. Exec Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+#. Add command for reading values
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+#. Add notification command
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+#. Interface Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Iptables Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+#. Add matching rule
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+#. Name of the rule
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+#. max. 16 chars
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+#. Table
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. Chain
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+#. Action (target)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+#. Network protocol
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+#. Source ip range
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+#. Destination ip range
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+#. Incoming interface
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+#. e.g. br-lan
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+#. Outgoing interface
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+#. e.g. br-ff
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+#. Options
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+#. IRQ Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+#. Monitor interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Load Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+#. Netlink Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Basic monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Verbose monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Qdisc monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Shaping class monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Filter class monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Network Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+#. Listener interfaces
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#. Listen host
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+#. Listen port
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+#. server interfaces
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
+
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+#. Server host
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+#. Server port
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#. TTL for network packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+#. Forwarding between listen and server addresses
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+#. Cache flush interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+#. Ping Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+#. Monitor hosts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+#. TTL for ping packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+#. Processes Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+#. Monitor processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+#. RRDTool Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+#. Storage directory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+#. RRD step interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+#. RRD heart beat interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+#. Only create average RRAs
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+#. reduces rrd size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+#. Stored timespans
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+#. seconds; multiple separated by space
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+#. Rows per RRA
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+#. RRD XFiles Factor
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+#. Cache collected data for
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+#. Flush cache after
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+#. TCPConns Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+#. Monitor all local listen ports
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+#. Monitor local ports
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+#. Monitor remote ports
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+#. Unixsock Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+#. Wireless Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+msgid "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+msgid ""
+"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+"noise and quality."
+msgstr ""
+
+#. Enable this plugin
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/tinyproxy.po b/po/ms/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84f3518
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,242 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/upnp.po b/po/ms/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..449ad6c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,140 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/ushare.po b/po/ms/ushare.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..88e97fc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+#  ushare.pot
+#  generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Content directories
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+msgid "Content directories"
+msgstr ""
+
+#. Disable telnet console
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+msgid "Disable telnet console"
+msgstr ""
+
+#. Disable webinterface
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+msgid "Disable webinterface"
+msgstr ""
+
+#. Options
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. Servername
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+msgid "Servername"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. uShare
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+msgid "uShare"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/uvc_streamer.po b/po/ms/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5620dec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/voice_core.po b/po/ms/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9471a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/voice_diag.po b/po/ms/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b1444f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ms/wol.po b/po/ms/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9f5f87c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/no/ahcp.po b/po/no/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e1e910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
diff --git a/po/no/asterisk.po b/po/no/asterisk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..527b1d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1126 @@
+#  asterisk.pot
+#  generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Asterisk General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+msgid "Asterisk General Options"
+msgstr ""
+
+#. AGI directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+msgid "AGI directory"
+msgstr ""
+
+#. Cache recorded sound files during recording
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+msgid "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
+
+#. Debug Level
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#. Disable some warnings
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+msgid "Disable some warnings"
+msgstr ""
+
+#. Dump core on crash
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+msgid "Dump core on crash"
+msgstr ""
+
+#. High Priority
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+msgid "High Priority"
+msgstr ""
+
+#. Initialise Crypto
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+msgid "Initialise Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Use Internal Timing
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+msgid "Use Internal Timing"
+msgstr ""
+
+#. Log directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+#. Maximum number of calls allowed
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+msgid "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
+
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
+
+#. Disable console colors
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+msgid "Disable console colors"
+msgstr ""
+
+#. Sound files Cache directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+msgid "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
+
+#. The Group to run as
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+msgid "The Group to run as"
+msgstr ""
+
+#. The User to run as
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+msgid "The User to run as"
+msgstr ""
+
+#. Voicemail Spool directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+msgid "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
+
+#. Prefix UniquID with system name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+msgid "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
+
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
+
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
+
+#. Verbose Level
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+msgid "Verbose Level"
+msgstr ""
+
+#. Time Zone
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#. Section dialplan
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+msgid "Section dialplan"
+msgstr ""
+
+#. include
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+msgid "include"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Extension
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+msgid "Dialplan Extension"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+msgid "Dialplan General Options"
+msgstr ""
+
+#. Allow transfer
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+msgid "Allow transfer"
+msgstr ""
+
+#. Clear global vars
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+msgid "Clear global vars"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Goto
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+msgid "Dialplan Goto"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Conference
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+msgid "Dialplan Conference"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Time
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+msgid "Dialplan Time"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Voicemail
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+msgid "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
+
+#. Dial Zones for Dialplan
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+msgid "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
+
+#. Prefix to add matching dialplans
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+msgid "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
+
+#. Match International prefix
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+msgid "Match International prefix"
+msgstr ""
+
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
+
+#. localzone
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+msgid "localzone"
+msgstr ""
+
+#. Match plan
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+msgid "Match plan"
+msgstr ""
+
+#. Connection to use
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+msgid "Connection to use"
+msgstr ""
+
+#. Feature Key maps
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+msgid "Feature Key maps"
+msgstr ""
+
+#. Attended transfer key
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+msgid "Attended transfer key"
+msgstr ""
+
+#. Blind transfer key
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+msgid "Blind transfer key"
+msgstr ""
+
+#. Key to Disconnect call
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+msgid "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
+
+#. Key to Park call
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+msgid "Key to Park call"
+msgstr ""
+
+#. Parking Feature
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+msgid "Parking Feature"
+msgstr ""
+
+#. ADSI Park
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+msgid "ADSI Park"
+msgstr ""
+
+#. Attended transfer timeout (sec)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
+
+#. One touch record key
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+msgid "One touch record key"
+msgstr ""
+
+#. Name of call context for parking
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+msgid "Name of call context for parking"
+msgstr ""
+
+#. Sound file to play to parked caller
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+msgid "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
+
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
+
+#. Method to Find Parking slot
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+msgid "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
+
+#. parkedmusicclass
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+msgid "parkedmusicclass"
+msgstr ""
+
+#. Play courtesy tone to
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+msgid "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
+
+#. Enable Parking
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+msgid "Enable Parking"
+msgstr ""
+
+#. Extension to dial to park
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+msgid "Extension to dial to park"
+msgstr ""
+
+#. Parking time (secs)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+msgid "Parking time (secs)"
+msgstr ""
+
+#. Range of extensions for call parking
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+msgid "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
+
+#. Pickup extension
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+msgid "Pickup extension"
+msgstr ""
+
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
+
+#. sound when attended transfer is complete
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+msgid "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
+
+#. Sound when attended transfer fails
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+msgid "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
+
+#. Reload Hardware Config
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+msgid "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
+
+#. Reboot Method
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+msgid "Reboot Method"
+msgstr ""
+
+#. Parameter
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. Option type
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+msgid "Option type"
+msgstr ""
+
+#. User name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#. IAX General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+msgid "IAX General Options"
+msgstr ""
+
+#. Allow Codecs
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+msgid "Allow Codecs"
+msgstr ""
+
+#. Static
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#. Write Protect
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+msgid "Write Protect"
+msgstr ""
+
+#. Meetme Conference
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+msgid "Meetme Conference"
+msgstr ""
+
+#. Admin PIN
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+msgid "Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#. Meeting PIN
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+msgid "Meeting PIN"
+msgstr ""
+
+#. Meetme Conference General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+msgid "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
+
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
+
+#. Modules
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+msgid "Modules"
+msgstr ""
+
+#. Alarm Receiver Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+msgid "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
+
+#. Authentication Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+msgid "Authentication Application"
+msgstr ""
+
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
+
+#. Check if channel is available
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+msgid "Check if channel is available"
+msgstr ""
+
+#. Listen in on any channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+msgid "Listen in on any channel"
+msgstr ""
+
+#. Control Playback Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+msgid "Control Playback Application"
+msgstr ""
+
+#. Cuts up variables
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+msgid "Cuts up variables"
+msgstr ""
+
+#. Database access functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+msgid "Database access functions"
+msgstr ""
+
+#. Dialing Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+msgid "Dialing Application"
+msgstr ""
+
+#. Virtual Dictation Machine Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
+
+#. Directed Call Pickup Support
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+msgid "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
+
+#. Extension Directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+msgid "Extension Directory"
+msgstr ""
+
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
+
+#. Dump channel variables Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+msgid "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
+
+#. Simple Echo Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+msgid "Simple Echo Application"
+msgstr ""
+
+#. ENUM Lookup
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+msgid "ENUM Lookup"
+msgstr ""
+
+#. Reevaluates strings
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+msgid "Reevaluates strings"
+msgstr ""
+
+#. Executes applications
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+msgid "Executes applications"
+msgstr ""
+
+#. External IVR application interface
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+msgid "External IVR application interface"
+msgstr ""
+
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
+
+#. Get ADSI CPE ID
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+msgid "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
+
+#. Group Management Routines
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+msgid "Group Management Routines"
+msgstr ""
+
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
+
+#. Image Transmission Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+msgid "Image Transmission Application"
+msgstr ""
+
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
+
+#. Look up CallerID Name from local databas
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
+
+#. Extension Macros
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+msgid "Extension Macros"
+msgstr ""
+
+#. A simple math Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+msgid "A simple math Application"
+msgstr ""
+
+#. MD5 checksum Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+msgid "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
+
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
+
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
+
+#. Call Parking and Announce Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+msgid "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
+
+#. Trivial Playback Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+msgid "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
+
+#. Require phone number to be entered
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+msgid "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
+
+#. True Call Queueing
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+msgid "True Call Queueing"
+msgstr ""
+
+#. Random goto
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+msgid "Random goto"
+msgstr ""
+
+#. Read Variable Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+msgid "Read Variable Application"
+msgstr ""
+
+#. Read in a file
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+msgid "Read in a file"
+msgstr ""
+
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
+
+#. Trivial Record Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+msgid "Trivial Record Application"
+msgstr ""
+
+#. Say time
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+msgid "Say time"
+msgstr ""
+
+#. Send DTMF digits Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+msgid "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
+
+#. Send Text Applications
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+msgid "Send Text Applications"
+msgstr ""
+
+#. Set CallerID Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+msgid "Set CallerID Application"
+msgstr ""
+
+#. CDR user field apps
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+msgid "CDR user field apps"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
+
+#. Set RDNIS Number
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+msgid "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
+
+#. Set ISDN Transfer Capability
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
+
+#. SMS/PSTN handler
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+msgid "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
+
+#. Hangs up the requested channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+msgid "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
+
+#. Stack Routines
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+msgid "Stack Routines"
+msgstr ""
+
+#. Generic System() application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+msgid "Generic System() application"
+msgstr ""
+
+#. Playback with Talk Detection
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+msgid "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
+
+#. Interface Test Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+msgid "Interface Test Application"
+msgstr ""
+
+#. Transfer
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. TXTCIDName
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+msgid "TXTCIDName"
+msgstr ""
+
+#. Send URL Applications
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+msgid "Send URL Applications"
+msgstr ""
+
+#. Custom User Event Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+msgid "Custom User Event Application"
+msgstr ""
+
+#. Send verbose output
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+msgid "Send verbose output"
+msgstr ""
+
+#. Voicemail
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#. Waits until first ring after time
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+msgid "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
+
+#. Wait For Silence Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+msgid "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
+
+#. While Loops and Conditional Execution
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+msgid "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
+
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. MySQL CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+msgid "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. PostgreSQL CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. SQLite CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+msgid "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. Agent Proxy Channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+msgid "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
+
+#. Option chan_iax2
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+msgid "Option chan_iax2"
+msgstr ""
+
+#. Local Proxy Channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+msgid "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
+
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
+
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. A-law Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+msgid "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
+
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
+
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
+
+#. Mu-law Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
+
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
+
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
+
+#. Raw G729 data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+msgid "Raw G729 data"
+msgstr ""
+
+#. Raw GSM data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+msgid "Raw GSM data"
+msgstr ""
+
+#. Raw h263 data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+msgid "Raw h263 data"
+msgstr ""
+
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
+
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
+
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
+
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
+
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
+
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
+
+#. Caller ID related dialplan functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+msgid "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
+
+#. ENUM Functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+msgid "ENUM Functions"
+msgstr ""
+
+#. URI encoding / decoding functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+msgid "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
+
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
+
+#. Text Extension Configuration
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+msgid "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
+
+#. Loopback Switch
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+msgid "Loopback Switch"
+msgstr ""
+
+#. Realtime Switch
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+msgid "Realtime Switch"
+msgstr ""
+
+#. Outgoing Spool Support
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+msgid "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
+
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
+
+#. MySQL Config Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+msgid "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
+
+#. ODBC Config Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+msgid "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
+
+#. PGSQL Module
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+msgid "PGSQL Module"
+msgstr ""
+
+#. Cryptographic Digital Signatures
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#. Call Parking Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+msgid "Call Parking Resource"
+msgstr ""
+
+#. Indications Configuration
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+msgid "Indications Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Call Monitoring Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+msgid "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
+
+#. Music On Hold Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+msgid "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
+
+#. ODBC Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+msgid "ODBC Resource"
+msgstr ""
+
+#. SMDI Module
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+msgid "SMDI Module"
+msgstr ""
+
+#. SNMP Module
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+msgid "SNMP Module"
+msgstr ""
+
+#. Music On Hold
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+msgid "Music On Hold"
+msgstr ""
+
+#. Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#. Directory of Music
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+msgid "Directory of Music"
+msgstr ""
+
+#. Option mode
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+msgid "Option mode"
+msgstr ""
+
+#. Random Play
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+msgid "Random Play"
+msgstr ""
+
+#. DTMF mode
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+msgid "DTMF mode"
+msgstr ""
+
+#. Primary domain identity for From: headers
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+msgid "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
+
+#. From user (required by many SIP providers)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+msgid "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
+
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
+
+#. Allow Insecure for
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+msgid "Allow Insecure for"
+msgstr ""
+
+#. Mailbox for MWI
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+msgid "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
+
+#. NAT between phone and Asterisk
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+msgid "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
+
+#. Check tags in headers
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+msgid "Check tags in headers"
+msgstr ""
+
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
+
+#. Register connection
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+msgid "Register connection"
+msgstr ""
+
+#. Dial own extension for mailbox
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+msgid "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
+
+#. Client Type
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+msgid "Client Type"
+msgstr ""
+
+#. Username
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. Section sipgeneral
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+msgid "Section sipgeneral"
+msgstr ""
+
+#. Allow codecs
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+msgid "Allow codecs"
+msgstr ""
+
+#. SIP realm
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+msgid "SIP realm"
+msgstr ""
+
+#. Voicemail general options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+msgid "Voicemail general options"
+msgstr ""
+
+#. From Email address of server
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+msgid "From Email address of server"
+msgstr ""
+
+#. Voice Mail boxes
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+msgid "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
+
+#. Email contains attachment
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+msgid "Email contains attachment"
+msgstr ""
+
+#. Email
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. Display Name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. Password
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. zone
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+msgid "zone"
+msgstr ""
+
+#. Voice Zone settings
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+msgid "Voice Zone settings"
+msgstr ""
+
+#. Message Format
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+msgid "Message Format"
+msgstr ""
index 7453952..1164f63 100644 (file)
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere skal følge rekkefølgen "
-"oppslagsfilen ved spørringer"
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere skal følge rekkefølgen "
+"oppslagsfilen ved spørringer"
 
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adresse eller Nettverk "
-"(CIDR)"
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Adresse eller "
+"Nettverk (CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
@@ -110,10 +110,9 @@ msgid ""
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> er en samling av fri "
-"Lua programvare som inkluderer <abbr title=\"Model-View-Controller\">"
-"MVC</abbr>-Webframework og webgrensnitt for innebygde enheter. "
-"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> er lisensert under "
-"Apache-lisensen."
+"Lua programvare som inkluderer <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
+"abbr>-Webframework og webgrensnitt for innebygde enheter. <abbr title=\"Lua "
+"Configuration Interface\">LuCI</abbr> er lisensert under Apache-lisensen."
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
@@ -131,8 +130,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
-"Maksimalt antall <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> leier"
+"Maksimalt antall <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr> leier"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
@@ -146,8 +145,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Maximal\">Maks.</abbr> samtidige spørringer"
 
 msgid ""
 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
-msgstr ""
-"En lettvekts HTTP/1.1 webserver skrevet i C og Lua laget for LuCI"
+msgstr "En lettvekts HTTP/1.1 webserver skrevet i C og Lua laget for LuCI"
 
 msgid ""
 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
@@ -156,6 +154,9 @@ msgstr ""
 "En lettvekts webserver som kan brukes til å tjene <abbr title=\"Lua "
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "AR Støtte"
 
@@ -170,22 +171,22 @@ msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr>Innstillinger"
 
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell
-" kanal identifikator <abbr title=\"Virtual Channel Identifier\">(VCI)</abbr>"
+"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell kanal "
+"identifikator <abbr title=\"Virtual Channel Identifier\">(VCI)</abbr>"
 
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell
-" plasserings identifikator <abbr title=\"Virtual Path Identifier\">(VPI)</abbr>"
+"<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> Virtuell plasserings "
+"identifikator <abbr title=\"Virtual Path Identifier\">(VPI)</abbr>"
 
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
-"ATM broer viser innkapslede ethernet i AAL5 forbindelser som virtuelle "
-"Linux-nettverk grensesnitt, dette kan brukes sammen med DHCP eller PPP "
-"for å koble seg mot en leverandørs nettverk."
+"ATM broer viser innkapslede ethernet i AAL5 forbindelser som virtuelle Linux-"
+"nettverk grensesnitt, dette kan brukes sammen med DHCP eller PPP for å koble "
+"seg mot en leverandørs nettverk."
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
@@ -433,8 +434,8 @@ msgid ""
 "interface to it."
 msgstr ""
 "Velg brannmur sonen du ønsker å knytte til dette grensesnittet. Velg "
-"<em>uspesifisert</em> for å fjerne grensesnittet fra den tilknyttede sonen. Eller "
-"fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere en ny sone og tilknytte "
+"<em>uspesifisert</em> for å fjerne grensesnittet fra den tilknyttede sonen. "
+"Eller fyll ut <em>Opprett</em> feltet for å definere en ny sone og tilknytte "
 "grensesnittet til det."
 
 msgid ""
@@ -491,8 +492,8 @@ msgstr ""
 
 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
 msgstr ""
-"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt "
-"for block-extroot"
+"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
+"extroot"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
@@ -558,8 +559,8 @@ msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"Tilpasser oppførselen til enhetens <abbr title=\"Light Emitting "
-"Diode\">LED</abbr>s om mulig.."
+"Tilpasser oppførselen til enhetens <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
+"abbr>s om mulig.."
 
 msgid "DHCP Leases"
 msgstr "DHCP Leier"
@@ -599,8 +600,8 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients."
 msgstr ""
-"Definer flere DHCP valg, f.eks \"<code>192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" "
-"som annonserer forskjellige DNS servere til klientene."
+"Definer flere DHCP valg, f.eks \"<code>192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" som "
+"annonserer forskjellige DNS servere til klientene."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Fjern"
@@ -642,8 +643,11 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
-"Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
-"dette nettverket."
+"Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"for dette nettverket."
+
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
 
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
@@ -672,16 +676,18 @@ msgid ""
 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
 "firewalls"
 msgstr ""
-"Dnsmasq er en kombinert <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>-Server og <abbr title=\"Domain Navn "
-"System\">DNS</abbr>-Fremsender for <abbr title =\"Network Address "
-"Translation\">NAT</abbr> brannmurer"
+"Dnsmasq er en kombinert <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-Server og <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-"
+"Fremsender for <abbr title =\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
+"brannmurer"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
 msgstr "Ikke cache negative svar, f.eks for ikke eksisterende domener"
 
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "Ikke videresend forespørsler som ikke kan besvares med offentlige navneservere"
+msgstr ""
+"Ikke videresend forespørsler som ikke kan besvares med offentlige "
+"navneservere"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk"
@@ -702,8 +708,8 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"Ikke videresend <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forespørsler uten "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Navn"
+"Ikke videresend <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forespørsler "
+"uten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Navn"
 
 msgid "Download and install package"
 msgstr "Last ned og installer pakken"
@@ -719,14 +725,15 @@ msgstr ""
 "tilgang og en integrert <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+msgstr ""
+"Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
-"Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan "
-"en kun bruke klienter med statisk leie."
+"Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun "
+"bruke klienter med statisk leie."
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-metode"
@@ -770,6 +777,9 @@ msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
 msgid "Enable device"
 msgstr "Aktiver enhet"
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
 
@@ -814,9 +824,7 @@ msgstr "Utgår"
 
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr ""
-"Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter "
-"(<code>2m</code>)."
+msgstr "Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Ekstern systemlogg server"
@@ -885,7 +893,8 @@ msgid "Force"
 msgstr "Tving"
 
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "Tving DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget"
+msgstr ""
+"Tving DHCP i dette nettverket, selv om en annen DHCP server er oppdaget"
 
 msgid "Forward DHCP"
 msgstr "Videresend DHCP"
@@ -958,8 +967,8 @@ msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgstr ""
-"Her kan du konfigurere grunnleggende aspekter av enheten som f.eks. dens vertsnavn "
-"eller tidssone."
+"Her kan du konfigurere grunnleggende aspekter av enheten som f.eks. dens "
+"vertsnavn eller tidssone."
 
 msgid ""
 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
@@ -980,11 +989,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning."
 
-msgid ""
-"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
-"authentication."
-msgstr ""
-
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
@@ -995,7 +999,8 @@ msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Verts utløpstid"
 
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Verts-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nettverk"
+msgstr ""
+"Verts-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> eller Nettverk"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Vertsnavn"
@@ -1018,12 +1023,18 @@ msgstr "IP-Aliaser"
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-msgid "IPv4 WAN Status"
+msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr "IPv4 Brannmur"
 
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr "IPv4 WAN Status"
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-Adresse"
 
@@ -1039,19 +1050,20 @@ msgstr "IPv6 Oppsett"
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr "IPv6 WAN Status"
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr ""
-"Hvis oppgitt vil denne enhet monteres ut fra dens UUID"
+msgstr "Hvis oppgitt vil denne enhet monteres ut fra dens UUID"
 
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
-msgstr ""
-"Hvis oppgitt vil denne enheten bli montert utfra dens Volumnavn"
+msgstr "Hvis oppgitt vil denne enheten bli montert utfra dens Volumnavn"
 
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
@@ -1061,9 +1073,9 @@ msgid ""
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Om ruterens fysiske minne er utilstrekkelig, ubrukte data kan midlertidig "
-"gjøres om til en swap-enhet som gir deg mere tilgjengelig <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap "
-"er mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"gjøres om til en swap-enhet som gir deg mere tilgjengelig <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er "
+"mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
 msgid "Ignore Hosts files"
 msgstr "Ignorer vertsfiler"
@@ -1198,6 +1210,9 @@ msgstr "Språk og Utseende"
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Hovedutviklere"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "<abbr title=\"Leasefile\">Leie-fil</abbr>"
 
@@ -1244,11 +1259,7 @@ msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
-"Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt "
-"lyttes det på alle"
-
-msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
+"Lytt kun på det angitte grensesnitt, om ingen er angitt lyttes det på alle"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "Lytte-port for innkommende DNS-spørring"
@@ -1275,8 +1286,8 @@ msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
 "and resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
-"Lokalt domene spesifikasjon. Navn som passer dette domenet blir aldri videresendt, "
-"de blir kun løst av DHCP eller vertsfiler"
+"Lokalt domene spesifikasjon. Navn som passer dette domenet blir aldri "
+"videresendt, de blir kun løst av DHCP eller vertsfiler"
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr "Lokalt domenesuffiks lagt til DHCP navn og vertsfil oppføringer"
@@ -1337,8 +1348,7 @@ msgid ""
 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
 "sim card!"
 msgstr ""
-"Pass på at du oppgir riktig PIN-kode her, "
-"om ikke kan du låse SIM-kortet!"
+"Pass på at du oppgir riktig PIN-kode her, om ikke kan du låse SIM-kortet!"
 
 msgid "Master"
 msgstr "Aksesspunkt"
@@ -1438,6 +1448,9 @@ msgstr "Flytt opp"
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast hastighet"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1514,8 +1527,8 @@ msgid ""
 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
 "will be moved into this network."
 msgstr ""
-"Vær oppmerksom på at om du velger et grensesnitt som allerede er "
-"med et annet nettverk, blir det flyttet til dette nettverket"
+"Vær oppmerksom på at om du velger et grensesnitt som allerede er med et "
+"annet nettverk, blir det flyttet til dette nettverket"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Merk"
@@ -1548,9 +1561,9 @@ msgstr ""
 "På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan "
 "sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av &quot;Sammekoble "
 "grensesnitt&quot; feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med "
-"mellomrom. Du kan også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr> betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
-"title=\"for eksempel\">f.eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
+"mellomrom. Du kan også bruke <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
+"\">VLAN</abbr> betegnelse <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for "
+"eksempel\">f.eks</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Forsinkelse ved tilstand -På-"
@@ -1592,8 +1605,8 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
-"Overstyr nettmaske sendt til klienter. Normalt er nettmasken beregnet "
-"ut fra subnettet som blir tildelt."
+"Overstyr nettmaske sendt til klienter. Normalt er nettmasken beregnet ut fra "
+"subnettet som blir tildelt."
 
 msgid "Overview"
 msgstr "Oversikt"
@@ -1731,6 +1744,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Lag nytt nettverk"
 
@@ -1773,8 +1789,7 @@ msgid ""
 "You might loose access to this router if you are connected via this network."
 msgstr ""
 "Fjerne dette trådløse nettverket? Slettingen kan ikke omgjøres!\n"
-"Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette "
-"nettverket."
+"Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette nettverket."
 
 msgid ""
 "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
@@ -1897,8 +1912,8 @@ msgid ""
 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
 "can be reached."
 msgstr ""
-"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes "
-"for å nå et gitt nettverk eller vert."
+"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
+"å nå et gitt nettverk eller vert."
 
 msgid "Routing table ID"
 msgstr "Ruting tabell ID"
@@ -1941,8 +1956,7 @@ msgstr "Planlagte Oppgaver"
 
 msgid ""
 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
-msgstr ""
-"Antall sekunder en må vente før modemet er klar for oppkobling"
+msgstr "Antall sekunder en må vente før modemet er klar for oppkobling"
 
 msgid "Section added"
 msgstr "Seksjon lagt til"
@@ -1962,7 +1976,7 @@ msgstr "Separerte Klienter"
 msgid "Separate WDS"
 msgstr "Separert WDS"
 
-msgid "Server Settings"
+msgid "Server IPv4-Address"
 msgstr "Server IPv4-Adresse"
 
 msgid "Server Settings"
@@ -2014,8 +2028,8 @@ msgid ""
 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
 "need to manually flash your device."
 msgstr ""
-"Beklager. OpenWrt støtter ikke systemoppgradering på denne plattformen.<br "
-"/> Du må flashe enheten manuelt."
+"Beklager. OpenWrt støtter ikke systemoppgradering på denne plattformen.<br /"
+"> Du må flashe enheten manuelt."
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortering"
@@ -2067,9 +2081,9 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
-"Statisk leieavtaler brukes til å tildele faste IP adresser og symbolske vertsnavn til "
-"DHCP klienter. Dette er nødvendig om grensesnittet ikke er dynamisk konfigurert og "
-"der kun klienter med dhcp leieavtale får IP"
+"Statisk leieavtaler brukes til å tildele faste IP adresser og symbolske "
+"vertsnavn til DHCP klienter. Dette er nødvendig om grensesnittet ikke er "
+"dynamisk konfigurert og der kun klienter med dhcp leieavtale får IP"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
@@ -2138,31 +2152,33 @@ msgid ""
 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
-"<em>Enhet Konfigurasjon</em> seksjonen omhandler innstillingene av den trådløse enheten "
-"som kanaler, sende stryke eller antenne valg. Disse innstillingene er delt mellom alle "
-"definerte trådløse nettverk opprettet utfra denne enhet. (om den trådløse enheten støtter mulit-SSID). "
-"Nettverks innstillinger som kryptering eller kanaler er gruppert i <em>Grensesnitt Konfigurasjon</em>."
+"<em>Enhet Konfigurasjon</em> seksjonen omhandler innstillingene av den "
+"trådløse enheten som kanaler, sende stryke eller antenne valg. Disse "
+"innstillingene er delt mellom alle definerte trådløse nettverk opprettet "
+"utfra denne enhet. (om den trådløse enheten støtter mulit-SSID). Nettverks "
+"innstillinger som kryptering eller kanaler er gruppert i <em>Grensesnitt "
+"Konfigurasjon</em>."
 
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
 "component for working wireless configuration!"
 msgstr ""
-"Pakken <em>libiwinfo</em> er ikke installert. Du må installere denne "
-" pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
+"Pakken <em>libiwinfo</em> er ikke installert. Du må installere denne  pakken "
+"for å kunne konfigurerer trådløse enheter!"
 
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
-"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
-"code> og <code>_</code>"
+"Gyldige tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
+"<code>_</code>"
 
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
-"Filenheten til partisjonen eller minnet (<abbr title=\"for "
-"eksempel\">f.eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"Filenheten til partisjonen eller minnet (<abbr title=\"for eksempel\">f.eks."
+"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 
 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
 msgstr "Node enheten for modemet, f.eks. /dev/ttyUSB0"
@@ -2182,8 +2198,8 @@ msgid ""
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 "Firmwaren ble lastet opp. Nedenfor er kontrollsum og filstørrelse oppført, "
-"sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre dataintegriteten.<br "
-"/> Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash prosedyren."
+"sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre dataintegriteten.<br /"
+"> Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash prosedyren."
 
 msgid "The following changes have been committed"
 msgstr "Følgende endringer er foretatt"
@@ -2195,8 +2211,8 @@ msgid ""
 "The following files are detected by the system and will be kept "
 "automatically during sysupgrade"
 msgstr ""
-"Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli "
-"bevart under systemoppgradering"
+"Følgende filer er oppdaget av systemet og vil automatisk bli bevart under "
+"systemoppgradering"
 
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 msgstr "Følgende regler er aktiver på systemet."
@@ -2218,16 +2234,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nettverks portene på ruteren kan kombineres til flere <abbr title=\"Virtual "
 "Lokal Network\">VLAN</abbr>s der datamaskiner kan kommunisere direkte med "
-"hverandre. <abbr title=\"Virtual Lokal Network\">VLAN</abbr>s brukes ofte for "
-"å skille ulike nettverk segmenter. Det er vanlig og ha en uplink-port for "
-"tilkobling til større nettverk som internett og andre porter til lokalt "
+"hverandre. <abbr title=\"Virtual Lokal Network\">VLAN</abbr>s brukes ofte "
+"for å skille ulike nettverk segmenter. Det er vanlig og ha en uplink-port "
+"for tilkobling til større nettverk som internett og andre porter til lokalt "
 "nettverk."
 
 msgid ""
 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
 "pages."
-msgstr ""
-"Beskrivelse av passord beskyttet område, vises ved innlogging."
+msgstr "Beskrivelse av passord beskyttet område, vises ved innlogging."
 
 msgid ""
 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
@@ -2236,9 +2251,8 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 "Systemet flashes nå.<br /> IKKE SLÅ AV ENHETEN!<br /> Vent noen minutter før "
-"du prøver å koble til igjen. Det kan være nødvendig å fornye ip-adressen "
-"til datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene "
-"dine)"
+"du prøver å koble til igjen. Det kan være nødvendig å fornye ip-adressen til "
+"datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
 
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
@@ -2263,8 +2277,8 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
-"Det er ikke satt noe passord på denne ruter. Vennligst konfigurer "
-"et passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH."
+"Det er ikke satt noe passord på denne ruter. Vennligst konfigurer et "
+"passord, dette beskytter webgrensesnittet og aktiverer SSH."
 
 msgid ""
 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
@@ -2286,15 +2300,15 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"Dette er innholdet i /etc/rc.local. Her kan du legge til egne kommandoer "
-"som blir startet ved slutten av boot sekvensen. (før 'exit 0')"
+"Dette er innholdet i /etc/rc.local. Her kan du legge til egne kommandoer som "
+"blir startet ved slutten av boot sekvensen. (før 'exit 0')"
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
-"Dette er den eneste <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> server i det lokale nettverket"
+"Dette er den eneste <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> server i det lokale nettverket"
 
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte oppgaver kan defineres."
@@ -2302,11 +2316,11 @@ msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte oppgaver kan defineres."
 msgid ""
 "This list gives an overview over currently running system processes and "
 "their status."
-msgstr ""
-"Denne listen gir en oversikt over kjørende prosesser og deres status."
+msgstr "Denne listen gir en oversikt over kjørende prosesser og deres status."
 
 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster"
+msgstr ""
+"Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster"
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
@@ -2388,7 +2402,9 @@ msgid "Upgrade installed packages"
 msgstr "Oppgrader installerte pakker"
 
 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
-msgstr "Last opp en OpenWrt Firmware fil, som deretter blir brukt til å oppgradere enheten."
+msgstr ""
+"Last opp en OpenWrt Firmware fil, som deretter blir brukt til å oppgradere "
+"enheten."
 
 msgid "Upload image"
 msgstr "Last opp firmware"
@@ -2417,9 +2433,10 @@ msgid ""
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
 "requesting host."
 msgstr ""
-"Bruk <em>Legg til</em> knappen får å legge til en leieavtale. <em>MAC-Adresse</em> "
-"identifiserer verten, <em>IPv4-Adresse</em> angir hvilken statisk IP adresse som "
-"skal brukes og <em>Vertsnavn</em> blir symbolsk tilknyttet den anmodende verten."
+"Bruk <em>Legg til</em> knappen får å legge til en leieavtale. <em>MAC-"
+"Adresse</em> identifiserer verten, <em>IPv4-Adresse</em> angir hvilken "
+"statisk IP adresse som skal brukes og <em>Vertsnavn</em> blir symbolsk "
+"tilknyttet den anmodende verten."
 
 msgid "Used"
 msgstr "Brukt"
@@ -2526,14 +2543,14 @@ msgid ""
 "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
 "Servers entered here will override automatically assigned ones."
 msgstr ""
-"Her kan du definere flere DNS servere, trykk 'Enter' for å legge til en "
-"ny oppføring. Servere definert her vil overstyre de automatisk tildelte."
+"Her kan du definere flere DNS servere, trykk 'Enter' for å legge til en ny "
+"oppføring. Servere definert her vil overstyre de automatisk tildelte."
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
-"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers "
-"vil ikke LuCI fungere skikkelig."
+"Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
+"skikkelig."
 
 msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
@@ -2577,8 +2594,8 @@ msgid ""
 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>-leases will be stored"
 msgstr ""
-"filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr>-leier vil bli lagret"
+"filen der gitt <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
+"abbr>-leier vil bli lagret"
 
 msgid "free"
 msgstr "tilgjengelig"
diff --git a/po/no/coovachilli.po b/po/no/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..63178a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,908 @@
+#  coovachilli.pot
+#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. CoovaChilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr ""
+
+#. General configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+msgid "General configuration"
+msgstr ""
+
+#. General CoovaChilli settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+msgid "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
+
+#. Command socket
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+msgid "Command socket"
+msgstr ""
+
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
+
+#. Config refresh interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+msgid "Config refresh interval"
+msgstr ""
+
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+msgid ""
+"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
+"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
+"feature is disabled. "
+msgstr ""
+
+#. Pid file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+msgid "Pid file"
+msgstr ""
+
+#. Filename to put the process id
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+msgid "Filename to put the process id"
+msgstr ""
+
+#. State directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+msgid "State directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory of non-volatile data
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+msgid "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+msgid "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network/Tun configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+msgid "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+msgid "Network down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+msgid ""
+"Script executed after a session has moved from authorized state to "
+"unauthorized"
+msgstr ""
+
+#. Network up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+msgid "Network up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Primary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+msgid "Primary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Secondary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+msgid "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Domain name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+msgid "Domain name"
+msgstr ""
+
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+msgid ""
+"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#. Dynamic IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+msgid "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. IP down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+msgid "IP down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
+
+#. IP up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+msgid "IP up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Uplink subnet
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+msgid "Uplink subnet"
+msgstr ""
+
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#. Static IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+msgid "Static IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+msgid "TUN/TAP device"
+msgstr ""
+
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. TX queue length
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+msgid "TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. Use TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+msgid "Use TAP device"
+msgstr ""
+
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
+
+#. DHCP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Set DHCP options for connecting clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
+
+#. DHCP end number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+msgid "DHCP end number"
+msgstr ""
+
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
+
+#. DHCP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+msgid "DHCP interface"
+msgstr ""
+
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
+
+#. Listen MAC address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+msgid "Listen MAC address"
+msgstr ""
+
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+msgid ""
+"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
+"will be used"
+msgstr ""
+
+#. DHCP start number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+msgid "DHCP start number"
+msgstr ""
+
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+msgid "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
+
+#. Leasetime
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+msgid "Leasetime"
+msgstr ""
+
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
+
+#. Allow session update through RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+msgid "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+msgid ""
+"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+"Accounting-Response"
+msgstr ""
+
+#. Admin password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+msgid "Admin password"
+msgstr ""
+
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+msgid ""
+"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Admin user
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+msgid "Admin user"
+msgstr ""
+
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+msgid ""
+"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Do not check disconnection requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+msgid "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
+
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS disconnect port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+msgid "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
+
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. NAS IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+msgid "NAS IP"
+msgstr ""
+
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
+
+#. NAS MAC
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+msgid "NAS MAC"
+msgstr ""
+
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
+
+#. Allow OpenID authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+msgid "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+msgid ""
+"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+"in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS accounting port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+msgid "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS authentication port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+msgid "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
+
+#. Option radiuscalled
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+msgid "Option radiuscalled"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+msgid "RADIUS listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+msgid "RADIUS location ID"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+msgid "WISPr Location ID"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+msgid "RADIUS location name"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location Name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+msgid "WISPr Location Name"
+msgstr ""
+
+#. NAS ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+msgid "NAS ID"
+msgstr ""
+
+#. Network access server identifier
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+msgid "Network access server identifier"
+msgstr ""
+
+#. Option radiusnasip
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+msgid "Option radiusnasip"
+msgstr ""
+
+#. NAS port type
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+msgid "NAS port type"
+msgstr ""
+
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
+
+#. Send RADIUS VSA
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+msgid "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
+
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+msgid "RADIUS secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for both servers
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+msgid "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+msgid "RADIUS server 1"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+msgid "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+msgid "RADIUS server 2"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+msgid "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
+
+#. Swap octets
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+msgid "Swap octets"
+msgstr ""
+
+#. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+msgid ""
+"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
+"RADIUS attribtues"
+msgstr ""
+
+#. Allow WPA guests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+msgid "Allow WPA guests"
+msgstr ""
+
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+msgid ""
+"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+"guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy client
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+msgid "Proxy client"
+msgstr ""
+
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+msgid ""
+"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+"will not accept radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+msgid "Proxy listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+msgid "Proxy port"
+msgstr ""
+
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+msgid "Proxy secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+msgid "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+msgid "UAM configuration"
+msgstr ""
+
+#. Unified Configuration Method settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+msgid "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
+
+#. Use Chilli XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+msgid "Use Chilli XML"
+msgstr ""
+
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+msgid "Default idle timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default interim interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+msgid "Default interim interval"
+msgstr ""
+
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+msgid ""
+"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
+"RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+msgid "Default session timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS traffic
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+msgid "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+msgid ""
+"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+"records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Local users file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+msgid "Local users file"
+msgstr ""
+
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+msgid ""
+"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
+"authenticated users"
+msgstr ""
+
+#. Location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+msgid "Location name"
+msgstr ""
+
+#. Human readable location name used in JSON interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
+
+#. Do not redirect to UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+msgid "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
+
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+msgid ""
+"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
+
+#. Do not do WISPr
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+msgid "Do not do WISPr"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+msgid "Post auth proxy"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+msgid ""
+"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+msgid "Post auth proxy port"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+msgid ""
+"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Allowed resources
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+msgid "Allowed resources"
+msgstr ""
+
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+msgid "Allow any DNS server"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
+
+#. Allow any IP address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+msgid "Allow any IP address"
+msgstr ""
+
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+msgid ""
+"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Allowed domains
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+msgid "Allowed domains"
+msgstr ""
+
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+msgid ""
+"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
+
+#. UAM homepage
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+msgid "UAM homepage"
+msgstr ""
+
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
+
+#. UAM static content port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+msgid "UAM static content port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+msgid "UAM listening address"
+msgstr ""
+
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM logout IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+msgid "UAM logout IP"
+msgstr ""
+
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+msgid ""
+"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
+"1.1.1.1)"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+msgid "UAM listening port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
+
+#. UAM secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+msgid "UAM secret"
+msgstr ""
+
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
+
+#. UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+msgid "UAM server"
+msgstr ""
+
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM user interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+msgid "UAM user interface"
+msgstr ""
+
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+msgid ""
+"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
+
+#. Use status file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+msgid "Use status file"
+msgstr ""
+
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. WISPr login url
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+msgid "WISPr login url"
+msgstr ""
+
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
+
+#. CGI program
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+msgid "CGI program"
+msgstr ""
+
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+msgid ""
+"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
+"extention .chi"
+msgstr ""
+
+#. Web content directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+msgid "Web content directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory where embedded local web content is placed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
+
+#. MAC configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+msgid "MAC configuration"
+msgstr ""
+
+#. Configure MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+msgid "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allowed MAC addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+msgid "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
+
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate locally allowed MACs
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Enable MAC authentification
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+msgid "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
+
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
+
+#. Password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. Password used when performing MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+msgid "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Suffix
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+msgid ""
+"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+"sent to the radius server"
+msgstr ""
index 7008993..a69cb32 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
 "verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler "
 "blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
-"ikke blir funnet."  
+"ikke blir funnet."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
@@ -211,4 +211,4 @@ msgid "check other networks"
 msgstr "skjekk andre nettverk"
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
\ No newline at end of file
+msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
diff --git a/po/no/ffwizard.po b/po/no/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b13704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
index 85a4b27..a10462b 100644 (file)
@@ -261,11 +261,6 @@ msgstr ""
 "Velg din posisjon med et museklikk på kartet. Kartet vises bare om du er "
 "koblet til internett."
 
-msgid ""
-"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
-"up if you are connected to the Internet."
-msgstr ""
-
 msgid "Services"
 msgstr "Tjenester"
 
@@ -403,11 +398,6 @@ msgstr ""
 "Du må velge en profil før du kan endre den. For å velge en profil "
 "går du til"
 
-msgid ""
-"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
-"to"
-msgstr ""
-
 msgid "and fill out all required fields."
 msgstr "og fylle ut alle nødvendige felt"
 
index 488193d..24ae1d0 100644 (file)
@@ -36,4 +36,4 @@ msgstr ""
 "inaktivitet."
 
 msgid "min"
-msgstr "minutter"
\ No newline at end of file
+msgstr "minutter"
index 5e34362..ea9a533 100644 (file)
@@ -29,4 +29,4 @@ msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
\ No newline at end of file
+msgstr "Innstillinger"
diff --git a/po/no/olsr.po b/po/no/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fc57cff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,565 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Announce uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced network"
+msgstr ""
+
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Config"
+msgstr ""
+
+msgid "ETX"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr ""
+
+msgid "FIB metric"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA interval"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
+msgid "Hops"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr ""
+
+msgid "Internet protocol"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ aging"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ level"
+msgstr ""
+
+msgid "Last hop"
+msgstr ""
+
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"ext_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr ""
+
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr ""
+
+msgid "Links total"
+msgstr ""
+
+msgid "Local interface IP"
+msgstr ""
+
+msgid "MID"
+msgstr ""
+
+msgid "MID interval"
+msgstr ""
+
+msgid "MID validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+msgid "Main IP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network address"
+msgstr ""
+
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR node"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr ""
+
+msgid "Pollrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "TC"
+msgstr ""
+
+msgid "TC interval"
+msgstr ""
+
+msgid "TC validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "TOS value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr ""
+
+msgid "Topology"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Willingness"
+msgstr ""
diff --git a/po/no/openvpn.po b/po/no/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b15c081
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,961 @@
+#  openvpn.pot
+#  generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. OpenVPN
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+#. Switch to basic configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+msgid "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
+
+#. Switch to advanced configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+msgid "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
+
+#. Enabled
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. Started
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#. no
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. yes (%i)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+msgid "yes (%i)"
+msgstr ""
+
+#. Port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#. Protocol
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Instance \"%s\"
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. OpenVPN instances
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr ""
+
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+
+#. Daemon configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+msgid "Daemon configuration"
+msgstr ""
+
+#. Networking options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+msgid "Networking options"
+msgstr ""
+
+#. VPN options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+msgid "VPN options"
+msgstr ""
+
+#. Cryptography settings
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+msgid "Cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Read configuration options from file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+msgid "Read configuration options from file"
+msgstr ""
+
+#. Local host name or ip address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+msgid "Local host name or ip address"
+msgstr ""
+
+#. Remote host name or ip address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+msgid "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
+
+#. Randomly choose remote server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
+
+#. Major mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+msgid "Major mode"
+msgstr ""
+
+#. Use protocol
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+msgid "Use protocol"
+msgstr ""
+
+#. Connection retry interval
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr ""
+
+#. Connection timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+#. Maximum connection attempt retries
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+msgid "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
+
+#. Try to sense proxy settings automatically
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+msgid "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
+
+#. Connect to remote host
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+msgid "Connect to remote host"
+msgstr ""
+
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
+
+#. Proxy timeout in seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Set extended HTTP proxy options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
+
+#. Connect through Socks5 proxy
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
+
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
+
+#. If hostname resolve fails, retry
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
+
+#. Allow remote to change its IP or port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
+
+#. Execute shell command on remote ip change
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+msgid "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#. Bind to local address and port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+msgid "Bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#. Do not bind to local address and port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#. tun/tap device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+msgid "tun/tap device"
+msgstr ""
+
+#. Type of used device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+msgid "Type of used device"
+msgstr ""
+
+#. Use tun/tap device node
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
+
+#. Set the link layer address of the tap device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+msgid "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
+
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
+
+#. Make tun device IPv6 capable
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+msgid "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
+
+#. Configure device to use IP address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+msgid "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
+
+#. Don't actually execute ifconfig
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
+
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
+
+#. Add route after establishing connection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
+
+#. Specify a default gateway for routes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
+
+#. Specify a default metric for routes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+msgid "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
+
+#. Delay n seconds after connection 
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+msgid "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
+
+#. Execute shell cmd after routes are added
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
+
+#. Don't add routes automatically
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
+
+#. Don't pull options from server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+msgid "Don't pull options from server"
+msgstr ""
+
+#. Automatically redirect default route
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
+
+#. Pass environment variables to script
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
+
+#. Shaping for peer bandwidth
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
+
+#. Set timeouts in server mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+msgid "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
+
+#. tun/tap inactivity timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
+
+#. Remote ping timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#. Restart after remote ping timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
+
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
+
+#. Configure a multi-homed UDP server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+msgid "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
+
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
+
+#. Remap SIGUSR1 signals
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
+
+#. Keep tun/tap device open on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
+
+#. Keep remote IP address on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#. Keep local IP address on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#. Don't re-read key on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
+
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap device MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap device overhead
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
+
+#. Set TCP/UDP MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
+
+#. Enable Path MTU discovery
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
+
+#. Empirically measure MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
+
+#. Enable internal datagram fragmentation
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
+
+#. Set upper bound on TCP MSS
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
+
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
+
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap TX queue length
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. Disable Paging
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+msgid "Disable Paging"
+msgstr ""
+
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
+
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
+
+#. Shell cmd to run after tun device close
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
+
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
+
+#. Run up/down scripts for all restarts
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
+
+#. Set UID to user
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+msgid "Set UID to user"
+msgstr ""
+
+#. Set GID to group
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+msgid "Set GID to group"
+msgstr ""
+
+#. Chroot to directory after initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
+
+#. Change to directory before initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
+
+#. Daemonize after initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+msgid "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
+
+#. Output to syslog and do not daemonize
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#. Run as an inetd or xinetd server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
+
+#. Write log to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+msgid "Write log to file"
+msgstr ""
+
+#. Append log to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+msgid "Append log to file"
+msgstr ""
+
+#. Don't log timestamps
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr ""
+
+#. Write process ID to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+msgid "Write process ID to file"
+msgstr ""
+
+#. Change process priority
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+msgid "Change process priority"
+msgstr ""
+
+#. Echo parameters to log
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr ""
+
+#. Set output verbosity
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr ""
+
+#. Limit repeated log messages
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
+
+#. Write status to file every n seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
+
+#. Status file format version
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+msgid "Status file format version"
+msgstr ""
+
+#. Disable options consistency check
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr ""
+
+#. Special stress testing mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+msgid "Special stress testing mode"
+msgstr ""
+
+#. Use fast LZO compression
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
+
+#. Don't use adaptive lzo compression
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
+
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
+
+#. Management interface will connect as a TCP client
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+msgid "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
+
+#. Query management channel for private key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr ""
+
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
+
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Forget passwords on management disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+msgid "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Number of lines for log file history
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
+
+#. Load plug-in module
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+msgid "Load plug-in module"
+msgstr ""
+
+#. Configure server mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+msgid "Configure server mode"
+msgstr ""
+
+#. Configure server bridge
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr ""
+
+#. Push options to peer
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+msgid "Push options to peer"
+msgstr ""
+
+#. Don't inherit global push options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
+
+#. Set aside a pool of subnets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
+
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
+
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
+
+#. Push an ifconfig option to remote
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
+
+#. Route subnet to client
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr ""
+
+#. Client is disabled
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+msgid "Client is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Don't require client certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+msgid "Don't require client certificate"
+msgstr ""
+
+#. Use username as common name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+msgid "Use username as common name"
+msgstr ""
+
+#. Script to verify interactive authentication
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+msgid "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allow client-to-client traffic
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
+
+#. Allow multiple clients with same certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
+
+#. Run script cmd on client connection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
+
+#. Run script cmd on client disconnection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
+
+#. Directory for custom client config files
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
+
+#. Refuse connection if no custom client config
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
+
+#. Temporary directory for client-connect return file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
+
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
+
+#. Number of allocated broadcast buffers
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
+
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
+
+#. Script to validate client virtual addresses
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+msgid "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of new connections
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of connected clients
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of internal
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
+
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+msgid "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
+
+#. Configure client mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+msgid "Configure client mode"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate using username/password
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
+
+#. Accept options pushed from server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
+
+#. Handling of authentication failures
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
+
+#. Send notification to peer on disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
+
+#. HMAC authentication for packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
+
+#. Encryption cipher for packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
+
+#. Size of cipher key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
+
+#. Disable replay protection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+msgid "Disable replay protection"
+msgstr ""
+
+#. Silence the output of replay warnings
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
+
+#. Replay protection sliding window size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
+
+#. Disable cipher initialisation vector
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+msgid "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
+
+#. Persist replay-protection state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
+
+#. Run a self-test of crypto features
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+msgid "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
+
+#. Enable TLS and assume server role
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
+
+#. Enable TLS and assume client role
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
+
+#. Data channel key exchange method
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+msgid "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
+
+#. Certificate authority
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+msgid "Certificate authority"
+msgstr ""
+
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
+
+#. Diffie Hellman parameters
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+msgid "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
+
+#. Local certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+msgid "Local certificate"
+msgstr ""
+
+#. Local private key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+msgid "Local private key"
+msgstr ""
+
+#. PKCS#12 file containing keys
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
+
+#. TLS cipher
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+msgid "TLS cipher"
+msgstr ""
+
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
+
+#. Timeframe for key exchange
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
+
+#. Key transition window
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+msgid "Key transition window"
+msgstr ""
+
+#. Allow only one session
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+msgid "Allow only one session"
+msgstr ""
+
+#. Exit on TLS negotiation failure
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
+
+#. Additional authentication over TLS
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
+
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
+
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
+
+#. Check peer certificate against a CRL
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
+
+#. Shell command to verify X509 name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
+
+#. Only accept connections from given X509 name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
+
+#. Require explicit designation on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require explicit key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+msgid "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+msgid "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
diff --git a/po/no/polipo.po b/po/no/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7207e87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,193 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS server address"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk cache location"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
+
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
+
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+
+msgid "Log file location"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr ""
+
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
+
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+
+msgid "Shared cache"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index af85629..48ef131 100644 (file)
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 "purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
 msgstr ""
 "Annonserer tiden i sekunder hvor prefikset er gyldig, hvor formålet er "
-"on-link fastsettelse. Bruk 0 for ubegrenset levetid." 
+"on-link fastsettelse. Bruk 0 for ubegrenset levetid."
 
 msgid ""
 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
 "from the interface, in seconds"
 msgstr ""
 "Minimum tillatt tid mellom sending av multicast annonseringer "
-"fra grensesnittet, i sekunder" 
+"fra grensesnittet, i sekunder"
 
 msgid ""
 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
diff --git a/po/no/tinyproxy.po b/po/no/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbd3959
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,243 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/po/no/uvc_streamer.po b/po/no/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef4634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/ahcp.po b/po/pl/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b023f94
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/asterisk.po b/po/pl/asterisk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..636d4f2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1127 @@
+#  asterisk.pot
+#  generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Asterisk General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
+msgid "Asterisk General Options"
+msgstr ""
+
+#. AGI directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
+msgid "AGI directory"
+msgstr ""
+
+#. Cache recorded sound files during recording
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
+msgid "Cache recorded sound files during recording"
+msgstr ""
+
+#. Debug Level
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
+msgid "Debug Level"
+msgstr ""
+
+#. Disable some warnings
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
+msgid "Disable some warnings"
+msgstr ""
+
+#. Dump core on crash
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
+msgid "Dump core on crash"
+msgstr ""
+
+#. High Priority
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
+msgid "High Priority"
+msgstr ""
+
+#. Initialise Crypto
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
+msgid "Initialise Crypto"
+msgstr ""
+
+#. Use Internal Timing
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
+msgid "Use Internal Timing"
+msgstr ""
+
+#. Log directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+#. Maximum number of calls allowed
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
+msgid "Maximum number of calls allowed"
+msgstr ""
+
+#. Maximum load to stop accepting new calls
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
+msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
+msgstr ""
+
+#. Disable console colors
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
+msgid "Disable console colors"
+msgstr ""
+
+#. Sound files Cache directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
+msgid "Sound files Cache directory"
+msgstr ""
+
+#. The Group to run as
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
+msgid "The Group to run as"
+msgstr ""
+
+#. The User to run as
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
+msgid "The User to run as"
+msgstr ""
+
+#. Voicemail Spool directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
+msgid "Voicemail Spool directory"
+msgstr ""
+
+#. Prefix UniquID with system name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
+msgid "Prefix UniquID with system name"
+msgstr ""
+
+#. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
+msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
+msgstr ""
+
+#. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
+msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
+msgstr ""
+
+#. Verbose Level
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
+msgid "Verbose Level"
+msgstr ""
+
+#. Time Zone
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#. Section dialplan
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
+msgid "Section dialplan"
+msgstr ""
+
+#. include
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
+msgid "include"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Extension
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
+msgid "Dialplan Extension"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
+msgid "Dialplan General Options"
+msgstr ""
+
+#. Allow transfer
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
+msgid "Allow transfer"
+msgstr ""
+
+#. Clear global vars
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
+msgid "Clear global vars"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Goto
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
+msgid "Dialplan Goto"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Conference
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
+msgid "Dialplan Conference"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Time
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
+msgid "Dialplan Time"
+msgstr ""
+
+#. Dialplan Voicemail
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
+msgid "Dialplan Voicemail"
+msgstr ""
+
+#. Dial Zones for Dialplan
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
+msgid "Dial Zones for Dialplan"
+msgstr ""
+
+#. Prefix to add matching dialplans
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
+msgid "Prefix to add matching dialplans"
+msgstr ""
+
+#. Match International prefix
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
+msgid "Match International prefix"
+msgstr ""
+
+#. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
+msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
+msgstr ""
+
+#. localzone
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
+msgid "localzone"
+msgstr ""
+
+#. Match plan
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
+msgid "Match plan"
+msgstr ""
+
+#. Connection to use
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
+msgid "Connection to use"
+msgstr ""
+
+#. Feature Key maps
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
+msgid "Feature Key maps"
+msgstr ""
+
+#. Attended transfer key
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
+msgid "Attended transfer key"
+msgstr ""
+
+#. Blind transfer key
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
+msgid "Blind transfer key"
+msgstr ""
+
+#. Key to Disconnect call
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
+msgid "Key to Disconnect call"
+msgstr ""
+
+#. Key to Park call
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
+msgid "Key to Park call"
+msgstr ""
+
+#. Parking Feature
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
+msgid "Parking Feature"
+msgstr ""
+
+#. ADSI Park
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
+msgid "ADSI Park"
+msgstr ""
+
+#. Attended transfer timeout (sec)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
+msgid "Attended transfer timeout (sec)"
+msgstr ""
+
+#. One touch record key
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
+msgid "One touch record key"
+msgstr ""
+
+#. Name of call context for parking
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
+msgid "Name of call context for parking"
+msgstr ""
+
+#. Sound file to play to parked caller
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
+msgid "Sound file to play to parked caller"
+msgstr ""
+
+#. Max time (ms) between digits for feature activation
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
+msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
+msgstr ""
+
+#. Method to Find Parking slot
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
+msgid "Method to Find Parking slot"
+msgstr ""
+
+#. parkedmusicclass
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
+msgid "parkedmusicclass"
+msgstr ""
+
+#. Play courtesy tone to
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
+msgid "Play courtesy tone to"
+msgstr ""
+
+#. Enable Parking
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
+msgid "Enable Parking"
+msgstr ""
+
+#. Extension to dial to park
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
+msgid "Extension to dial to park"
+msgstr ""
+
+#. Parking time (secs)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
+msgid "Parking time (secs)"
+msgstr ""
+
+#. Range of extensions for call parking
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
+msgid "Range of extensions for call parking"
+msgstr ""
+
+#. Pickup extension
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
+msgid "Pickup extension"
+msgstr ""
+
+#. Seconds to wait bewteen digits when transferring
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
+msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
+msgstr ""
+
+#. sound when attended transfer is complete
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
+msgid "sound when attended transfer is complete"
+msgstr ""
+
+#. Sound when attended transfer fails
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
+msgid "Sound when attended transfer fails"
+msgstr ""
+
+#. Reload Hardware Config
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
+msgid "Reload Hardware Config"
+msgstr ""
+
+#. Reboot Method
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
+msgid "Reboot Method"
+msgstr ""
+
+#. Parameter
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. Option type
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
+msgid "Option type"
+msgstr ""
+
+#. User name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#. IAX General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
+msgid "IAX General Options"
+msgstr ""
+
+#. Allow Codecs
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
+msgid "Allow Codecs"
+msgstr ""
+
+#. Static
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
+msgid "Static"
+msgstr ""
+
+#. Write Protect
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
+msgid "Write Protect"
+msgstr ""
+
+#. Meetme Conference
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
+msgid "Meetme Conference"
+msgstr ""
+
+#. Admin PIN
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
+msgid "Admin PIN"
+msgstr ""
+
+#. Meeting PIN
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
+msgid "Meeting PIN"
+msgstr ""
+
+#. Meetme Conference General Options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
+msgid "Meetme Conference General Options"
+msgstr ""
+
+#. Number of 20ms audio buffers to be used
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
+msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
+msgstr ""
+
+#. Modules
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
+msgid "Modules"
+msgstr ""
+
+#. Alarm Receiver Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
+msgid "Alarm Receiver Application"
+msgstr ""
+
+#. Authentication Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
+msgid "Authentication Application"
+msgstr ""
+
+#. Make sure asterisk doesnt save CDR
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
+msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
+msgstr ""
+
+#. Check if channel is available
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
+msgid "Check if channel is available"
+msgstr ""
+
+#. Listen in on any channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
+msgid "Listen in on any channel"
+msgstr ""
+
+#. Control Playback Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
+msgid "Control Playback Application"
+msgstr ""
+
+#. Cuts up variables
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
+msgid "Cuts up variables"
+msgstr ""
+
+#. Database access functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
+msgid "Database access functions"
+msgstr ""
+
+#. Dialing Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
+msgid "Dialing Application"
+msgstr ""
+
+#. Virtual Dictation Machine Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
+msgid "Virtual Dictation Machine Application"
+msgstr ""
+
+#. Directed Call Pickup Support
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
+msgid "Directed Call Pickup Support"
+msgstr ""
+
+#. Extension Directory
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
+msgid "Extension Directory"
+msgstr ""
+
+#. DISA (Direct Inward System Access) Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
+msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
+msgstr ""
+
+#. Dump channel variables Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
+msgid "Dump channel variables Application"
+msgstr ""
+
+#. Simple Echo Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
+msgid "Simple Echo Application"
+msgstr ""
+
+#. ENUM Lookup
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
+msgid "ENUM Lookup"
+msgstr ""
+
+#. Reevaluates strings
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
+msgid "Reevaluates strings"
+msgstr ""
+
+#. Executes applications
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
+msgid "Executes applications"
+msgstr ""
+
+#. External IVR application interface
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
+msgid "External IVR application interface"
+msgstr ""
+
+#. Fork The CDR into 2 seperate entities
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
+msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
+msgstr ""
+
+#. Get ADSI CPE ID
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
+msgid "Get ADSI CPE ID"
+msgstr ""
+
+#. Group Management Routines
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
+msgid "Group Management Routines"
+msgstr ""
+
+#. Encode and Stream via icecast and ices
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
+msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
+msgstr ""
+
+#. Image Transmission Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
+msgid "Image Transmission Application"
+msgstr ""
+
+#. Look up Caller*ID name/number from black
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
+msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
+msgstr ""
+
+#. Look up CallerID Name from local databas
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
+msgid "Look up CallerID Name from local databas"
+msgstr ""
+
+#. Extension Macros
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
+msgid "Extension Macros"
+msgstr ""
+
+#. A simple math Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
+msgid "A simple math Application"
+msgstr ""
+
+#. MD5 checksum Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
+msgid "MD5 checksum Application"
+msgstr ""
+
+#. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
+msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
+msgstr ""
+
+#. Record a call and mix the audio during the recording
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
+msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
+msgstr ""
+
+#. Call Parking and Announce Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
+msgid "Call Parking and Announce Application"
+msgstr ""
+
+#. Trivial Playback Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
+msgid "Trivial Playback Application"
+msgstr ""
+
+#. Require phone number to be entered
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
+msgid "Require phone number to be entered"
+msgstr ""
+
+#. True Call Queueing
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
+msgid "True Call Queueing"
+msgstr ""
+
+#. Random goto
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
+msgid "Random goto"
+msgstr ""
+
+#. Read Variable Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
+msgid "Read Variable Application"
+msgstr ""
+
+#. Read in a file
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
+msgid "Read in a file"
+msgstr ""
+
+#. Realtime Data Lookup/Rewrite
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
+msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
+msgstr ""
+
+#. Trivial Record Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
+msgid "Trivial Record Application"
+msgstr ""
+
+#. Say time
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
+msgid "Say time"
+msgstr ""
+
+#. Send DTMF digits Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
+msgid "Send DTMF digits Application"
+msgstr ""
+
+#. Send Text Applications
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
+msgid "Send Text Applications"
+msgstr ""
+
+#. Set CallerID Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
+msgid "Set CallerID Application"
+msgstr ""
+
+#. CDR user field apps
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
+msgid "CDR user field apps"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
+msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
+msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
+msgstr ""
+
+#. Set RDNIS Number
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
+msgid "Set RDNIS Number"
+msgstr ""
+
+#. Set ISDN Transfer Capability
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
+msgid "Set ISDN Transfer Capability"
+msgstr ""
+
+#. SMS/PSTN handler
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
+msgid "SMS/PSTN handler"
+msgstr ""
+
+#. Hangs up the requested channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
+msgid "Hangs up the requested channel"
+msgstr ""
+
+#. Stack Routines
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
+msgid "Stack Routines"
+msgstr ""
+
+#. Generic System() application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
+msgid "Generic System() application"
+msgstr ""
+
+#. Playback with Talk Detection
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
+msgid "Playback with Talk Detection"
+msgstr ""
+
+#. Interface Test Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
+msgid "Interface Test Application"
+msgstr ""
+
+#. Transfer
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#. TXTCIDName
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
+msgid "TXTCIDName"
+msgstr ""
+
+#. Send URL Applications
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
+msgid "Send URL Applications"
+msgstr ""
+
+#. Custom User Event Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
+msgid "Custom User Event Application"
+msgstr ""
+
+#. Send verbose output
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
+msgid "Send verbose output"
+msgstr ""
+
+#. Voicemail
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
+msgid "Voicemail"
+msgstr ""
+
+#. Waits until first ring after time
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
+msgid "Waits until first ring after time"
+msgstr ""
+
+#. Wait For Silence Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
+msgid "Wait For Silence Application"
+msgstr ""
+
+#. While Loops and Conditional Execution
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
+msgid "While Loops and Conditional Execution"
+msgstr ""
+
+#. Comma Separated Values CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
+msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
+msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. Asterisk Call Manager CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
+msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. MySQL CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
+msgid "MySQL CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. PostgreSQL CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
+msgid "PostgreSQL CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. SQLite CDR Backend
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
+msgid "SQLite CDR Backend"
+msgstr ""
+
+#. Agent Proxy Channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
+msgid "Agent Proxy Channel"
+msgstr ""
+
+#. Option chan_iax2
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
+msgid "Option chan_iax2"
+msgstr ""
+
+#. Local Proxy Channel
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
+msgid "Local Proxy Channel"
+msgstr ""
+
+#. Session Initiation Protocol (SIP)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
+msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
+msgstr ""
+
+#. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
+msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. A-law Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
+msgid "A-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
+msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
+msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
+msgstr ""
+
+#. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
+msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
+msgstr ""
+
+#. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
+msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
+msgstr ""
+
+#. Mu-law Coder/Decoder
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
+msgid "Mu-law Coder/Decoder"
+msgstr ""
+
+#. Sun Microsystems AU format (signed linear)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
+msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
+msgstr ""
+
+#. G.723.1 Simple Timestamp File Format
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
+msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
+msgstr ""
+
+#. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
+msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
+msgstr ""
+
+#. Raw G729 data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
+msgid "Raw G729 data"
+msgstr ""
+
+#. Raw GSM data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
+msgid "Raw GSM data"
+msgstr ""
+
+#. Raw h263 data
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
+msgid "Raw h263 data"
+msgstr ""
+
+#. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
+msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
+msgstr ""
+
+#. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
+msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
+msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
+msgstr ""
+
+#. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
+msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
+msgstr ""
+
+#. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
+msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
+msgstr ""
+
+#. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
+msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
+msgstr ""
+
+#. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
+msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
+msgstr ""
+
+#. Caller ID related dialplan functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
+msgid "Caller ID related dialplan functions"
+msgstr ""
+
+#. ENUM Functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
+msgid "ENUM Functions"
+msgstr ""
+
+#. URI encoding / decoding functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
+msgid "URI encoding / decoding functions"
+msgstr ""
+
+#. Asterisk Extension Language Compiler
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
+msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
+msgstr ""
+
+#. Text Extension Configuration
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
+msgid "Text Extension Configuration"
+msgstr ""
+
+#. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
+msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
+msgstr ""
+
+#. Loopback Switch
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
+msgid "Loopback Switch"
+msgstr ""
+
+#. Realtime Switch
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
+msgid "Realtime Switch"
+msgstr ""
+
+#. Outgoing Spool Support
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
+msgid "Outgoing Spool Support"
+msgstr ""
+
+#. Wil Cal U (Auto Dialer)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
+msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
+msgstr ""
+
+#. MySQL Config Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
+msgid "MySQL Config Resource"
+msgstr ""
+
+#. ODBC Config Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
+msgid "ODBC Config Resource"
+msgstr ""
+
+#. PGSQL Module
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
+msgid "PGSQL Module"
+msgstr ""
+
+#. Cryptographic Digital Signatures
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
+msgid "Cryptographic Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#. Call Parking Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
+msgid "Call Parking Resource"
+msgstr ""
+
+#. Indications Configuration
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
+msgid "Indications Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Call Monitoring Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
+msgid "Call Monitoring Resource"
+msgstr ""
+
+#. Music On Hold Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
+msgid "Music On Hold Resource"
+msgstr ""
+
+#. ODBC Resource
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
+msgid "ODBC Resource"
+msgstr ""
+
+#. SMDI Module
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
+msgid "SMDI Module"
+msgstr ""
+
+#. SNMP Module
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
+msgid "SNMP Module"
+msgstr ""
+
+#. Music On Hold
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
+msgid "Music On Hold"
+msgstr ""
+
+#. Application
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#. Directory of Music
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
+msgid "Directory of Music"
+msgstr ""
+
+#. Option mode
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
+msgid "Option mode"
+msgstr ""
+
+#. Random Play
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
+msgid "Random Play"
+msgstr ""
+
+#. DTMF mode
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
+msgid "DTMF mode"
+msgstr ""
+
+#. Primary domain identity for From: headers
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
+msgid "Primary domain identity for From: headers"
+msgstr ""
+
+#. From user (required by many SIP providers)
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
+msgid "From user (required by many SIP providers)"
+msgstr ""
+
+#. Ring on incoming dialplan contexts
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
+msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
+msgstr ""
+
+#. Allow Insecure for
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
+msgid "Allow Insecure for"
+msgstr ""
+
+#. Mailbox for MWI
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
+msgid "Mailbox for MWI"
+msgstr ""
+
+#. NAT between phone and Asterisk
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
+msgid "NAT between phone and Asterisk"
+msgstr ""
+
+#. Check tags in headers
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
+msgid "Check tags in headers"
+msgstr ""
+
+#. Reply Timeout (ms) for down connection
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
+msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
+msgstr ""
+
+#. Register connection
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
+msgid "Register connection"
+msgstr ""
+
+#. Dial own extension for mailbox
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
+msgid "Dial own extension for mailbox"
+msgstr ""
+
+#. Client Type
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
+msgid "Client Type"
+msgstr ""
+
+#. Username
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. Section sipgeneral
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
+msgid "Section sipgeneral"
+msgstr ""
+
+#. Allow codecs
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
+msgid "Allow codecs"
+msgstr ""
+
+#. SIP realm
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
+msgid "SIP realm"
+msgstr ""
+
+#. Voicemail general options
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
+msgid "Voicemail general options"
+msgstr ""
+
+#. From Email address of server
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
+msgid "From Email address of server"
+msgstr ""
+
+#. Voice Mail boxes
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
+msgid "Voice Mail boxes"
+msgstr ""
+
+#. Email contains attachment
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
+msgid "Email contains attachment"
+msgstr ""
+
+#. Email
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. Display Name
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. Password
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. zone
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
+msgid "zone"
+msgstr ""
+
+#. Voice Zone settings
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
+msgid "Voice Zone settings"
+msgstr ""
+
+#. Message Format
+#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
+msgid "Message Format"
+msgstr ""
index bf40a17..4a9203a 100644 (file)
@@ -147,6 +147,9 @@ msgid ""
 "Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr ""
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr ""
 
@@ -612,6 +615,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -727,6 +733,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -961,21 +970,36 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Firewall"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Setup"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
@@ -1076,6 +1100,9 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr ""
 
+msgid "Join Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1124,6 +1151,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr ""
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr ""
 
@@ -1335,9 +1365,18 @@ msgstr ""
 msgid "Mounted file systems"
 msgstr ""
 
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
@@ -1368,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 msgid "Networks"
 msgstr ""
 
-msgid "Next "
+msgid "Next »"
 msgstr ""
 
 msgid "No address configured on this interface."
@@ -1617,6 +1656,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
@@ -1803,6 +1845,9 @@ msgstr ""
 msgid "Save & Apply"
 msgstr ""
 
+msgid "Save &#38; Apply"
+msgstr ""
+
 msgid "Scan"
 msgstr ""
 
@@ -1884,6 +1929,9 @@ msgid ""
 "need to manually flash your device."
 msgstr ""
 
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -1941,6 +1989,9 @@ msgstr ""
 msgid "Strict order"
 msgstr ""
 
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
@@ -2419,5 +2470,5 @@ msgstr ""
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-msgid " Back"
+msgid "« Back"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl/coovachilli.po b/po/pl/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8d930d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,909 @@
+#  coovachilli.pot
+#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. CoovaChilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr ""
+
+#. General configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+msgid "General configuration"
+msgstr ""
+
+#. General CoovaChilli settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+msgid "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
+
+#. Command socket
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+msgid "Command socket"
+msgstr ""
+
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
+
+#. Config refresh interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+msgid "Config refresh interval"
+msgstr ""
+
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+msgid ""
+"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
+"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
+"feature is disabled. "
+msgstr ""
+
+#. Pid file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+msgid "Pid file"
+msgstr ""
+
+#. Filename to put the process id
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+msgid "Filename to put the process id"
+msgstr ""
+
+#. State directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+msgid "State directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory of non-volatile data
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+msgid "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+msgid "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network/Tun configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+msgid "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+msgid "Network down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+msgid ""
+"Script executed after a session has moved from authorized state to "
+"unauthorized"
+msgstr ""
+
+#. Network up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+msgid "Network up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Primary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+msgid "Primary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Secondary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+msgid "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Domain name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+msgid "Domain name"
+msgstr ""
+
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+msgid ""
+"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#. Dynamic IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+msgid "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. IP down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+msgid "IP down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
+
+#. IP up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+msgid "IP up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Uplink subnet
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+msgid "Uplink subnet"
+msgstr ""
+
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#. Static IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+msgid "Static IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+msgid "TUN/TAP device"
+msgstr ""
+
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. TX queue length
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+msgid "TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. Use TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+msgid "Use TAP device"
+msgstr ""
+
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
+
+#. DHCP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Set DHCP options for connecting clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
+
+#. DHCP end number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+msgid "DHCP end number"
+msgstr ""
+
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
+
+#. DHCP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+msgid "DHCP interface"
+msgstr ""
+
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
+
+#. Listen MAC address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+msgid "Listen MAC address"
+msgstr ""
+
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+msgid ""
+"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
+"will be used"
+msgstr ""
+
+#. DHCP start number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+msgid "DHCP start number"
+msgstr ""
+
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+msgid "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
+
+#. Leasetime
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+msgid "Leasetime"
+msgstr ""
+
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
+
+#. Allow session update through RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+msgid "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+msgid ""
+"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+"Accounting-Response"
+msgstr ""
+
+#. Admin password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+msgid "Admin password"
+msgstr ""
+
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+msgid ""
+"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Admin user
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+msgid "Admin user"
+msgstr ""
+
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+msgid ""
+"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Do not check disconnection requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+msgid "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
+
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS disconnect port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+msgid "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
+
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. NAS IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+msgid "NAS IP"
+msgstr ""
+
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
+
+#. NAS MAC
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+msgid "NAS MAC"
+msgstr ""
+
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
+
+#. Allow OpenID authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+msgid "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+msgid ""
+"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+"in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS accounting port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+msgid "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS authentication port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+msgid "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
+
+#. Option radiuscalled
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+msgid "Option radiuscalled"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+msgid "RADIUS listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+msgid "RADIUS location ID"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+msgid "WISPr Location ID"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+msgid "RADIUS location name"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location Name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+msgid "WISPr Location Name"
+msgstr ""
+
+#. NAS ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+msgid "NAS ID"
+msgstr ""
+
+#. Network access server identifier
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+msgid "Network access server identifier"
+msgstr ""
+
+#. Option radiusnasip
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+msgid "Option radiusnasip"
+msgstr ""
+
+#. NAS port type
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+msgid "NAS port type"
+msgstr ""
+
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
+
+#. Send RADIUS VSA
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+msgid "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
+
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+msgid "RADIUS secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for both servers
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+msgid "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+msgid "RADIUS server 1"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+msgid "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+msgid "RADIUS server 2"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+msgid "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
+
+#. Swap octets
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+msgid "Swap octets"
+msgstr ""
+
+#. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+msgid ""
+"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
+"RADIUS attribtues"
+msgstr ""
+
+#. Allow WPA guests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+msgid "Allow WPA guests"
+msgstr ""
+
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+msgid ""
+"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+"guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy client
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+msgid "Proxy client"
+msgstr ""
+
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+msgid ""
+"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+"will not accept radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+msgid "Proxy listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+msgid "Proxy port"
+msgstr ""
+
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+msgid "Proxy secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+msgid "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+msgid "UAM configuration"
+msgstr ""
+
+#. Unified Configuration Method settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+msgid "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
+
+#. Use Chilli XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+msgid "Use Chilli XML"
+msgstr ""
+
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+msgid "Default idle timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default interim interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+msgid "Default interim interval"
+msgstr ""
+
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+msgid ""
+"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
+"RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+msgid "Default session timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS traffic
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+msgid "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+msgid ""
+"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+"records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Local users file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+msgid "Local users file"
+msgstr ""
+
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+msgid ""
+"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
+"authenticated users"
+msgstr ""
+
+#. Location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+msgid "Location name"
+msgstr ""
+
+#. Human readable location name used in JSON interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
+
+#. Do not redirect to UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+msgid "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
+
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+msgid ""
+"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
+
+#. Do not do WISPr
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+msgid "Do not do WISPr"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+msgid "Post auth proxy"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+msgid ""
+"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+msgid "Post auth proxy port"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+msgid ""
+"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Allowed resources
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+msgid "Allowed resources"
+msgstr ""
+
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+msgid "Allow any DNS server"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
+
+#. Allow any IP address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+msgid "Allow any IP address"
+msgstr ""
+
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+msgid ""
+"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Allowed domains
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+msgid "Allowed domains"
+msgstr ""
+
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+msgid ""
+"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
+
+#. UAM homepage
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+msgid "UAM homepage"
+msgstr ""
+
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
+
+#. UAM static content port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+msgid "UAM static content port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+msgid "UAM listening address"
+msgstr ""
+
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM logout IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+msgid "UAM logout IP"
+msgstr ""
+
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+msgid ""
+"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
+"1.1.1.1)"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+msgid "UAM listening port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
+
+#. UAM secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+msgid "UAM secret"
+msgstr ""
+
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
+
+#. UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+msgid "UAM server"
+msgstr ""
+
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM user interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+msgid "UAM user interface"
+msgstr ""
+
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+msgid ""
+"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
+
+#. Use status file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+msgid "Use status file"
+msgstr ""
+
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. WISPr login url
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+msgid "WISPr login url"
+msgstr ""
+
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
+
+#. CGI program
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+msgid "CGI program"
+msgstr ""
+
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+msgid ""
+"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
+"extention .chi"
+msgstr ""
+
+#. Web content directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+msgid "Web content directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory where embedded local web content is placed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
+
+#. MAC configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+msgid "MAC configuration"
+msgstr ""
+
+#. Configure MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+msgid "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allowed MAC addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+msgid "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
+
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate locally allowed MACs
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Enable MAC authentification
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+msgid "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
+
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
+
+#. Password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. Password used when performing MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+msgid "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Suffix
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+msgid ""
+"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+"sent to the radius server"
+msgstr ""
index 4dd00a0..b7feab8 100644 (file)
@@ -1,80 +1,84 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:05+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Dynamic DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamiczny DNS"
 
 msgid ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
+"Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
+"pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
 
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa"
 
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "niestandardowe"
 
 msgid "Custom update-URL"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta"
 
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło"
 
 msgid "Source of IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło adresu IP"
 
 msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "sieć"
 
 msgid "interface"
-msgstr ""
+msgstr "interfejs"
 
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs"
 
 msgid "Check for changed IP every"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzaj zmiany adresu IP co"
 
 msgid "Check-time unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka czasu sprawdzania"
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
 # Hours
 msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "godz."
 
 msgid "Force update every"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
 
 msgid "Force-time unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka czasu wymuszania"
diff --git a/po/pl/diag_core.po b/po/pl/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..842a369
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/diag_devinfo.po b/po/pl/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2c7f91a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,139 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/ffwizard.po b/po/pl/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..19432b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,160 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/freifunk.po b/po/pl/freifunk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30be3d9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,416 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+msgid "Active Clients"
+msgstr ""
+
+msgid "BSSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic system settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
+msgstr ""
+
+msgid "Client network size"
+msgstr ""
+
+msgid "Client-Splash"
+msgstr ""
+
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Community profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Community settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Coordinates"
+msgstr ""
+
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+msgid "Default routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable default content"
+msgstr ""
+
+msgid "Diversity is enabled for device"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "ESSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit index page"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk Remote Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello and welcome in the network of"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If selected then the default content element is not shown."
+msgstr ""
+
+msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
+msgstr ""
+
+msgid "Index Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
+"or may not work for you."
+msgstr ""
+
+msgid "It is operated by"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
+
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Map"
+msgstr ""
+
+msgid "Map Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network for client DHCP addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "No clients connected"
+msgstr ""
+
+msgid "No default routes known."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Package libiwinfo required!"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Please fill in your contact details below."
+msgstr ""
+
+msgid "Please set your contact information"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile (Expert)"
+msgstr ""
+
+msgid "Realname"
+msgstr ""
+
+msgid "SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
+"up if you are connected to the Internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Splashtext"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+msgid "TX"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"component for working wireless configuration!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
+"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
+"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The installed firmware is the most recent version."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These are the basic settings for your local wireless community. These "
+"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
+"actual configuration of the router."
+msgstr ""
+
+msgid "These are the settings of your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"similar wireless community networks."
+msgstr ""
+
+msgid "This is the access point"
+msgstr ""
+
+msgid "Time remaining"
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic in/out"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Update available!"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+msgid "Verify downloaded images"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
+"network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
+"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can display additional content on the public index page by inserting "
+"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
+"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
+
+msgid "You can manually edit the selected community profile here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
+"to"
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
+
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+msgid "buffered"
+msgstr ""
+
+msgid "cached"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g."
+msgstr ""
+
+msgid "expired"
+msgstr ""
+
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+msgid "splashed"
+msgstr ""
+
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr ""
+
+msgid "to disable it."
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "used"
+msgstr ""
+
+msgid "whitelisted"
+msgstr ""
+
+msgid "wireless settings"
+msgstr ""
index 57c6b8e..127d107 100644 (file)
@@ -1,44 +1,48 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
 "of idle time."
 msgstr ""
+"hd-idle jest narzędziem do zwalniania obrotów zewnętrznych dysków po "
+"określonym czasie bezczynności."
 
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz"
 
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk"
 
 msgid "Idle-time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas bezczynności"
 
 msgid "Idle-time unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka czasu bezczynności"
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
 
 # Hours
 msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "godz."
 
 msgid "Enable debug"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz tryb debugowania"
diff --git a/po/pl/mmc_over_gpio.po b/po/pl/mmc_over_gpio.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1c5f873
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+#  mmc_over_gpio.pot
+#  generated from ./applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Settings
+#: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/multiwan.po b/po/pl/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8aba66e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/olsr.po b/po/pl/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d227159
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,566 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Announce uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced network"
+msgstr ""
+
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Config"
+msgstr ""
+
+msgid "ETX"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr ""
+
+msgid "FIB metric"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA interval"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
+msgid "Hops"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr ""
+
+msgid "Internet protocol"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ aging"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ level"
+msgstr ""
+
+msgid "Last hop"
+msgstr ""
+
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"ext_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr ""
+
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr ""
+
+msgid "Links total"
+msgstr ""
+
+msgid "Local interface IP"
+msgstr ""
+
+msgid "MID"
+msgstr ""
+
+msgid "MID interval"
+msgstr ""
+
+msgid "MID validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+msgid "Main IP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network address"
+msgstr ""
+
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR node"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr ""
+
+msgid "Pollrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "TC"
+msgstr ""
+
+msgid "TC interval"
+msgstr ""
+
+msgid "TC validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "TOS value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr ""
+
+msgid "Topology"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Willingness"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/openvpn.po b/po/pl/openvpn.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..15fd292
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,962 @@
+#  openvpn.pot
+#  generated from ./applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. OpenVPN
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+#. Switch to basic configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
+msgid "« Switch to basic configuration"
+msgstr ""
+
+#. Switch to advanced configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:4
+msgid "Switch to advanced configuration »"
+msgstr ""
+
+#. Enabled
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:6
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. Started
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:7
+msgid "Started"
+msgstr ""
+
+#. no
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:8
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. yes (%i)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:9
+msgid "yes (%i)"
+msgstr ""
+
+#. Port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#. Protocol
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#. Instance \"%s\"
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
+msgid "Instance \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. OpenVPN instances
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:15
+msgid "OpenVPN instances"
+msgstr ""
+
+#. Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:16
+msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
+msgstr ""
+
+#. Daemon configuration
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:18
+msgid "Daemon configuration"
+msgstr ""
+
+#. Networking options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:19
+msgid "Networking options"
+msgstr ""
+
+#. VPN options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:20
+msgid "VPN options"
+msgstr ""
+
+#. Cryptography settings
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:21
+msgid "Cryptography settings"
+msgstr ""
+
+#. Read configuration options from file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:23
+msgid "Read configuration options from file"
+msgstr ""
+
+#. Local host name or ip address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:24
+msgid "Local host name or ip address"
+msgstr ""
+
+#. Remote host name or ip address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:25
+msgid "Remote host name or ip address"
+msgstr ""
+
+#. Randomly choose remote server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:26
+msgid "Randomly choose remote server"
+msgstr ""
+
+#. Major mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:27
+msgid "Major mode"
+msgstr ""
+
+#. Use protocol
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:28
+msgid "Use protocol"
+msgstr ""
+
+#. Connection retry interval
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:29
+msgid "Connection retry interval"
+msgstr ""
+
+#. Connection timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:30
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+#. Maximum connection attempt retries
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:31
+msgid "Maximum connection attempt retries"
+msgstr ""
+
+#. Try to sense proxy settings automatically
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:32
+msgid "Try to sense proxy settings automatically"
+msgstr ""
+
+#. Connect to remote host
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:33
+msgid "Connect to remote host"
+msgstr ""
+
+#. Retry indefinitely on HTTP proxy errors
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:34
+msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
+msgstr ""
+
+#. Proxy timeout in seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:35
+msgid "Proxy timeout in seconds"
+msgstr ""
+
+#. Set extended HTTP proxy options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:36
+msgid "Set extended HTTP proxy options"
+msgstr ""
+
+#. Connect through Socks5 proxy
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:37
+msgid "Connect through Socks5 proxy"
+msgstr ""
+
+#. Retry indefinitely on Socks proxy errors
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:38
+msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
+msgstr ""
+
+#. If hostname resolve fails, retry
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:39
+msgid "If hostname resolve fails, retry"
+msgstr ""
+
+#. Allow remote to change its IP or port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:40
+msgid "Allow remote to change its IP or port"
+msgstr ""
+
+#. Execute shell command on remote ip change
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:41
+msgid "Execute shell command on remote ip change"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for both local and remote
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:42
+msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for local (default=1194)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:43
+msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#. TCP/UDP port # for remote (default=1194)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:44
+msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
+msgstr ""
+
+#. Bind to local address and port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:45
+msgid "Bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#. Do not bind to local address and port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:46
+msgid "Do not bind to local address and port"
+msgstr ""
+
+#. tun/tap device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:47
+msgid "tun/tap device"
+msgstr ""
+
+#. Type of used device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:48
+msgid "Type of used device"
+msgstr ""
+
+#. Use tun/tap device node
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:49
+msgid "Use tun/tap device node"
+msgstr ""
+
+#. Set the link layer address of the tap device
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:50
+msgid "Set the link layer address of the tap device"
+msgstr ""
+
+#. 'net30', 'p2p', or 'subnet'
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:51
+msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
+msgstr ""
+
+#. Make tun device IPv6 capable
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:52
+msgid "Make tun device IPv6 capable"
+msgstr ""
+
+#. Configure device to use IP address
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:53
+msgid "Configure device to use IP address"
+msgstr ""
+
+#. Don't actually execute ifconfig
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:54
+msgid "Don't actually execute ifconfig"
+msgstr ""
+
+#. Don't warn on ifconfig inconsistencies
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:55
+msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
+msgstr ""
+
+#. Add route after establishing connection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:56
+msgid "Add route after establishing connection"
+msgstr ""
+
+#. Specify a default gateway for routes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:57
+msgid "Specify a default gateway for routes"
+msgstr ""
+
+#. Specify a default metric for routes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:58
+msgid "Specify a default metric for routes"
+msgstr ""
+
+#. Delay n seconds after connection 
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:59
+msgid "Delay n seconds after connection "
+msgstr ""
+
+#. Execute shell cmd after routes are added
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:60
+msgid "Execute shell cmd after routes are added"
+msgstr ""
+
+#. Don't add routes automatically
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:61
+msgid "Don't add routes automatically"
+msgstr ""
+
+#. Don't pull options from server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:62
+msgid "Don't pull options from server"
+msgstr ""
+
+#. Automatically redirect default route
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:63
+msgid "Automatically redirect default route"
+msgstr ""
+
+#. Pass environment variables to script
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
+msgid "Pass environment variables to script"
+msgstr ""
+
+#. Shaping for peer bandwidth
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
+msgid "Shaping for peer bandwidth"
+msgstr ""
+
+#. Set timeouts in server mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
+msgid "Set timeouts in server mode"
+msgstr ""
+
+#. tun/tap inactivity timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:67
+msgid "tun/tap inactivity timeout"
+msgstr ""
+
+#. Remote ping timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:68
+msgid "Remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#. Restart after remote ping timeout
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:69
+msgid "Restart after remote ping timeout"
+msgstr ""
+
+#. Only process ping timeouts if routes exist
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:70
+msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
+msgstr ""
+
+#. Ping remote every n seconds over TCP/UDP port
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:71
+msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
+msgstr ""
+
+#. Configure a multi-homed UDP server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:72
+msgid "Configure a multi-homed UDP server"
+msgstr ""
+
+#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
+msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
+msgstr ""
+
+#. Remap SIGUSR1 signals
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
+msgid "Remap SIGUSR1 signals"
+msgstr ""
+
+#. Keep tun/tap device open on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:75
+msgid "Keep tun/tap device open on restart"
+msgstr ""
+
+#. Keep remote IP address on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:76
+msgid "Keep remote IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#. Keep local IP address on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:77
+msgid "Keep local IP address on restart"
+msgstr ""
+
+#. Don't re-read key on restart
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:78
+msgid "Don't re-read key on restart"
+msgstr ""
+
+#. TOS passthrough (applies to IPv4 only)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:79
+msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap device MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:80
+msgid "Set tun/tap device MTU"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap device overhead
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:81
+msgid "Set tun/tap device overhead"
+msgstr ""
+
+#. Set TCP/UDP MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:82
+msgid "Set TCP/UDP MTU"
+msgstr ""
+
+#. Enable Path MTU discovery
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:83
+msgid "Enable Path MTU discovery"
+msgstr ""
+
+#. Empirically measure MTU
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:84
+msgid "Empirically measure MTU"
+msgstr ""
+
+#. Enable internal datagram fragmentation
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:85
+msgid "Enable internal datagram fragmentation"
+msgstr ""
+
+#. Set upper bound on TCP MSS
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:86
+msgid "Set upper bound on TCP MSS"
+msgstr ""
+
+#. Set the TCP/UDP send buffer size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:87
+msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
+msgstr ""
+
+#. Set the TCP/UDP receive buffer size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:88
+msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
+msgstr ""
+
+#. Set tun/tap TX queue length
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:89
+msgid "Set tun/tap TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. Disable Paging
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:90
+msgid "Disable Paging"
+msgstr ""
+
+#. Shell cmd to execute after tun device open
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:91
+msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
+msgstr ""
+
+#. Delay tun/tap open and up script execution
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:92
+msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
+msgstr ""
+
+#. Shell cmd to run after tun device close
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:93
+msgid "Shell cmd to run after tun device close"
+msgstr ""
+
+#. Call down cmd/script before TUN/TAP close
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:94
+msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
+msgstr ""
+
+#. Run up/down scripts for all restarts
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:95
+msgid "Run up/down scripts for all restarts"
+msgstr ""
+
+#. Set UID to user
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:96
+msgid "Set UID to user"
+msgstr ""
+
+#. Set GID to group
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:97
+msgid "Set GID to group"
+msgstr ""
+
+#. Chroot to directory after initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:98
+msgid "Chroot to directory after initialization"
+msgstr ""
+
+#. Change to directory before initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:99
+msgid "Change to directory before initialization"
+msgstr ""
+
+#. Daemonize after initialization
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:100
+msgid "Daemonize after initialization"
+msgstr ""
+
+#. Output to syslog and do not daemonize
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:101
+msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+msgstr ""
+
+#. Run as an inetd or xinetd server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:102
+msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+msgstr ""
+
+#. Write log to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:103
+msgid "Write log to file"
+msgstr ""
+
+#. Append log to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:104
+msgid "Append log to file"
+msgstr ""
+
+#. Don't log timestamps
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:105
+msgid "Don't log timestamps"
+msgstr ""
+
+#. Write process ID to file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:106
+msgid "Write process ID to file"
+msgstr ""
+
+#. Change process priority
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:107
+msgid "Change process priority"
+msgstr ""
+
+#. Echo parameters to log
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:108
+msgid "Echo parameters to log"
+msgstr ""
+
+#. Set output verbosity
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:109
+msgid "Set output verbosity"
+msgstr ""
+
+#. Limit repeated log messages
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:110
+msgid "Limit repeated log messages"
+msgstr ""
+
+#. Write status to file every n seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:111
+msgid "Write status to file every n seconds"
+msgstr ""
+
+#. Status file format version
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:112
+msgid "Status file format version"
+msgstr ""
+
+#. Disable options consistency check
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:113
+msgid "Disable options consistency check"
+msgstr ""
+
+#. Special stress testing mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:114
+msgid "Special stress testing mode"
+msgstr ""
+
+#. Use fast LZO compression
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:115
+msgid "Use fast LZO compression"
+msgstr ""
+
+#. Don't use adaptive lzo compression
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:116
+msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+msgstr ""
+
+#. Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:117
+msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
+msgstr ""
+
+#. Management interface will connect as a TCP client
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:118
+msgid "Management interface will connect as a TCP client"
+msgstr ""
+
+#. Query management channel for private key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:119
+msgid "Query management channel for private key"
+msgstr ""
+
+#. Start OpenVPN in a hibernating state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
+msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
+msgstr ""
+
+#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
+msgid "Issue SIGUSR1 on management disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Forget passwords on management disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:122
+msgid "Forget passwords on management disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Number of lines for log file history
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:123
+msgid "Number of lines for log file history"
+msgstr ""
+
+#. Load plug-in module
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:124
+msgid "Load plug-in module"
+msgstr ""
+
+#. Configure server mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:125
+msgid "Configure server mode"
+msgstr ""
+
+#. Configure server bridge
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:126
+msgid "Configure server bridge"
+msgstr ""
+
+#. Push options to peer
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:127
+msgid "Push options to peer"
+msgstr ""
+
+#. Don't inherit global push options
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:128
+msgid "Don't inherit global push options"
+msgstr ""
+
+#. Set aside a pool of subnets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:129
+msgid "Set aside a pool of subnets"
+msgstr ""
+
+#. Use individual addresses rather than /30 subnets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:130
+msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
+msgstr ""
+
+#. Persist/unpersist ifconfig-pool
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:131
+msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
+msgstr ""
+
+#. Push an ifconfig option to remote
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:132
+msgid "Push an ifconfig option to remote"
+msgstr ""
+
+#. Route subnet to client
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:133
+msgid "Route subnet to client"
+msgstr ""
+
+#. Client is disabled
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:134
+msgid "Client is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Don't require client certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:135
+msgid "Don't require client certificate"
+msgstr ""
+
+#. Use username as common name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:136
+msgid "Use username as common name"
+msgstr ""
+
+#. Script to verify interactive authentication
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:137
+msgid "Script to verify interactive authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allow client-to-client traffic
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:138
+msgid "Allow client-to-client traffic"
+msgstr ""
+
+#. Allow multiple clients with same certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:139
+msgid "Allow multiple clients with same certificate"
+msgstr ""
+
+#. Run script cmd on client connection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:140
+msgid "Run script cmd on client connection"
+msgstr ""
+
+#. Run script cmd on client disconnection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:141
+msgid "Run script cmd on client disconnection"
+msgstr ""
+
+#. Directory for custom client config files
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:142
+msgid "Directory for custom client config files"
+msgstr ""
+
+#. Refuse connection if no custom client config
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:143
+msgid "Refuse connection if no custom client config"
+msgstr ""
+
+#. Temporary directory for client-connect return file
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:144
+msgid "Temporary directory for client-connect return file"
+msgstr ""
+
+#. Set size of real and virtual address hash tables
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:145
+msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
+msgstr ""
+
+#. Number of allocated broadcast buffers
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:146
+msgid "Number of allocated broadcast buffers"
+msgstr ""
+
+#. Maximum number of queued TCP output packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:147
+msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
+msgstr ""
+
+#. Script to validate client virtual addresses
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:148
+msgid "Script to validate client virtual addresses"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of new connections
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:149
+msgid "Allowed maximum of new connections"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of connected clients
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:150
+msgid "Allowed maximum of connected clients"
+msgstr ""
+
+#. Allowed maximum of internal
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:151
+msgid "Allowed maximum of internal"
+msgstr ""
+
+#. Proxy incoming HTTPS sessions
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:152
+msgid "Proxy incoming HTTPS sessions"
+msgstr ""
+
+#. Configure client mode
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:153
+msgid "Configure client mode"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate using username/password
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:154
+msgid "Authenticate using username/password"
+msgstr ""
+
+#. Accept options pushed from server
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:155
+msgid "Accept options pushed from server"
+msgstr ""
+
+#. Handling of authentication failures
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:156
+msgid "Handling of authentication failures"
+msgstr ""
+
+#. Send notification to peer on disconnect
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:157
+msgid "Send notification to peer on disconnect"
+msgstr ""
+
+#. Enable Static Key encryption mode (non-TLS)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:158
+msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
+msgstr ""
+
+#. HMAC authentication for packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:159
+msgid "HMAC authentication for packets"
+msgstr ""
+
+#. Encryption cipher for packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:160
+msgid "Encryption cipher for packets"
+msgstr ""
+
+#. Size of cipher key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:161
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr ""
+
+#. Enable OpenSSL hardware crypto engines
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:162
+msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
+msgstr ""
+
+#. Disable replay protection
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:163
+msgid "Disable replay protection"
+msgstr ""
+
+#. Silence the output of replay warnings
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:164
+msgid "Silence the output of replay warnings"
+msgstr ""
+
+#. Replay protection sliding window size
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:165
+msgid "Replay protection sliding window size"
+msgstr ""
+
+#. Disable cipher initialisation vector
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:166
+msgid "Disable cipher initialisation vector"
+msgstr ""
+
+#. Persist replay-protection state
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
+msgid "Persist replay-protection state"
+msgstr ""
+
+#. Run a self-test of crypto features
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
+msgid "Run a self-test of crypto features"
+msgstr ""
+
+#. Enable TLS and assume server role
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:169
+msgid "Enable TLS and assume server role"
+msgstr ""
+
+#. Enable TLS and assume client role
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:170
+msgid "Enable TLS and assume client role"
+msgstr ""
+
+#. Data channel key exchange method
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
+msgid "Data channel key exchange method"
+msgstr ""
+
+#. Certificate authority
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
+msgid "Certificate authority"
+msgstr ""
+
+#. Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:173
+msgid "Directory of trusted certificates (CAs and CRLs)"
+msgstr ""
+
+#. Diffie Hellman parameters
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:174
+msgid "Diffie Hellman parameters"
+msgstr ""
+
+#. Local certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:175
+msgid "Local certificate"
+msgstr ""
+
+#. Local private key
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:176
+msgid "Local private key"
+msgstr ""
+
+#. PKCS#12 file containing keys
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:177
+msgid "PKCS#12 file containing keys"
+msgstr ""
+
+#. TLS cipher
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:178
+msgid "TLS cipher"
+msgstr ""
+
+#. Retransmit timeout on TLS control channel
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:179
+msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after bytes
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
+msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after packets
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
+msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
+msgstr ""
+
+#. Renegotiate data chan. key after seconds
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
+msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
+msgstr ""
+
+#. Timeframe for key exchange
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183
+msgid "Timeframe for key exchange"
+msgstr ""
+
+#. Key transition window
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:184
+msgid "Key transition window"
+msgstr ""
+
+#. Allow only one session
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:185
+msgid "Allow only one session"
+msgstr ""
+
+#. Exit on TLS negotiation failure
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:186
+msgid "Exit on TLS negotiation failure"
+msgstr ""
+
+#. Additional authentication over TLS
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:187
+msgid "Additional authentication over TLS"
+msgstr ""
+
+#. Get PEM password from controlling tty before we daemonize
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:188
+msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+msgstr ""
+
+#. Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:189
+msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
+msgstr ""
+
+#. Check peer certificate against a CRL
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:190
+msgid "Check peer certificate against a CRL"
+msgstr ""
+
+#. Shell command to verify X509 name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:191
+msgid "Shell command to verify X509 name"
+msgstr ""
+
+#. Only accept connections from given X509 name
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:192
+msgid "Only accept connections from given X509 name"
+msgstr ""
+
+#. Require explicit designation on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:193
+msgid "Require explicit designation on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require explicit key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:194
+msgid "Require explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require extended explicit key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:195
+msgid "Require extended explicit key usage on certificate"
+msgstr ""
+
+#. Require normal and extended key usage on certificate
+#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:196
+msgid "Require normal and extended key usage on certificate"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/p910nd.po b/po/pl/p910nd.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fde4148
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+#  p910nd.pot
+#  generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. p910nd - Printer server
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
+msgid "p910nd - Printer server"
+msgstr ""
+
+#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
+msgid ""
+"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
+"printer) or parallel port (kmod-lp)."
+msgstr ""
+
+#. Bidirectional mode
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
+msgid "Bidirectional mode"
+msgstr ""
+
+#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
+msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/polipo.po b/po/pl/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..afe8aa3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,194 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS server address"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk cache location"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
+
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
+
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+
+msgid "Log file location"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr ""
+
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
+
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+
+msgid "Shared cache"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/rrdtool.po b/po/pl/rrdtool.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4aa89a8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,357 @@
+#  rrdtool.pot
+#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped   (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors    (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/samba.po b/po/pl/samba.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c672f5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,74 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Allow guests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed users"
+msgstr ""
+
+msgid "Create mask"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory mask"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Template"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Mask for new directories"
+msgstr ""
+
+msgid "Mask for new files"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+msgid "Share home-directories"
+msgstr ""
+
+msgid "Shared Directories"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
+"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
+"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
+"Settings' tab."
+msgstr ""
+
+msgid "Workgroup"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/statistics.po b/po/pl/statistics.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a05455
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,766 @@
+#  statistics.pot
+#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+#. System plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#. Network plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
+msgid "Network plugins"
+msgstr ""
+
+#. Output plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
+msgid "Output plugins"
+msgstr ""
+
+#. Display timespan
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
+msgid "Display timespan »"
+msgstr ""
+
+#. Graphs
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#. Collectd
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
+msgid "Collectd"
+msgstr ""
+
+#. Processor
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#. Ping
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#. Interval of pings
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+#. Firewall
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+#. Netlink
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
+msgid "Netlink"
+msgstr ""
+
+#. Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+#. Wireless
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#. TCP Connections
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+#. Interfaces
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+#. Disk Space Usage
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+#. Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Disk Usage
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+#. Exec
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+#. RRDTool
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
+msgid "RRDTool"
+msgstr ""
+
+#. Network
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#. CSV Output
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+#. System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. DNS
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
+msgid "DNS"
+msgstr ""
+
+#. Email
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. UnixSock
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+#. Collectd Settings
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr ""
+
+#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
+msgid ""
+"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+#. Hostname
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#. Base Directory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory for sub-configurations
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr ""
+
+#. Directory for collectd plugins
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr ""
+
+#. Used PID file
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
+msgid "Used PID file"
+msgstr ""
+
+#. Datasets definition file
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr ""
+
+#. Data collection interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
+msgid "Data collection interval"
+msgstr ""
+
+#. Seconds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#. Number of threads for data collection
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr ""
+
+#. Try to lookup fully qualified hostname
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+#. CPU Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+#. CSV Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+#. Storage directory for the csv files
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+#. Store data values as rates instead of absolute values
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+#. DF Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+#. Monitor devices
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+#. Monitor mount points
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+#. Monitor filesystem types
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+#. Disk Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+#. Monitor disks and partitions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+#. DNS Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Ignore source addresses
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+#. E-Mail Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+#. Maximum allowed connections
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+#. Exec Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+#. Add command for reading values
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+#. Add notification command
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+#. Interface Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Iptables Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+#. Add matching rule
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+#. Name of the rule
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+#. max. 16 chars
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+#. Table
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. Chain
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+#. Action (target)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+#. Network protocol
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
+msgid "Network protocol"
+msgstr ""
+
+#. Source ip range
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+#. Destination ip range
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+#. Incoming interface
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+#. e.g. br-lan
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+#. Outgoing interface
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+#. e.g. br-ff
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+#. Options
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. e.g. reject-with tcp-reset
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+#. IRQ Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+#. Monitor interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+#. Load Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The load plugin collects statistics about the general system load.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr ""
+
+#. Netlink Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+#. Basic monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Verbose monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Qdisc monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Shaping class monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Filter class monitoring
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+#. Network Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+#. Listener interfaces
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#. Listen host
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+#. Listen port
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+#. server interfaces
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""
+
+#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+#. Server host
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+#. Server port
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#. TTL for network packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+#. Forwarding between listen and server addresses
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+#. Cache flush interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+#. Ping Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+#. Monitor hosts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+#. TTL for ping packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+#. Processes Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+#. Monitor processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+#. RRDTool Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+#. Storage directory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
+msgid "Storage directory"
+msgstr ""
+
+#. RRD step interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+#. RRD heart beat interval
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+#. Only create average RRAs
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr ""
+
+#. reduces rrd size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr ""
+
+#. Stored timespans
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+#. seconds; multiple separated by space
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+#. Rows per RRA
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+#. RRD XFiles Factor
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+#. Cache collected data for
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+#. Flush cache after
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+#. TCPConns Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+#. Monitor all local listen ports
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+#. Monitor local ports
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+#. Monitor remote ports
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+#. Unixsock Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+#. Wireless Plugin Configuration
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
+msgid "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
+msgid ""
+"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+"noise and quality."
+msgstr ""
+
+#. Enable this plugin
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/tinyproxy.po b/po/pl/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25c5bcd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,244 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/upnp.po b/po/pl/upnp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1716ad3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Client Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr ""
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr ""
+
+msgid "External Port"
+msgstr ""
+
+msgid "External ports"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr ""
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr ""
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/ushare.po b/po/pl/ushare.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99667ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,47 @@
+#  ushare.pot
+#  generated from ./applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Content directories
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:1
+msgid "Content directories"
+msgstr ""
+
+#. Disable telnet console
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:2
+msgid "Disable telnet console"
+msgstr ""
+
+#. Disable webinterface
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:3
+msgid "Disable webinterface"
+msgstr ""
+
+#. Options
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:4
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. Servername
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:5
+msgid "Servername"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:6
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. uShare
+#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
+msgid "uShare"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/uvc_streamer.po b/po/pl/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99b1b26
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,39 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/voice_core.po b/po/pl/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1d2fbe5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/voice_diag.po b/po/pl/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..319c2b4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/pl/wol.po b/po/pl/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a98e8b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Fistaszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr "Wake on LAN"
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+"\"Wake on LAN\" to mechanizm służący do zdalnego włączania komputerów w sieci "
+"lokalnej."
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr "Obudź komputer"
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr "Uruchamianie narzędzia WoL:"
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+"Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, "
+"proszę użyć drugiego."
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/ahcp.po b/po/pt/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4e1e910
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 51c09cb..9712565 100644 (file)
@@ -161,6 +161,9 @@ msgstr ""
 "Um pequeno servidor web que pode ser utilizado para servir a interface <abbr "
 "title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Suporte AR"
 
@@ -633,6 +636,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desactivar temporizador de HW-Beacon"
 
@@ -758,6 +764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1010,6 +1019,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1025,6 +1040,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade PEAP"
 
@@ -1187,6 +1205,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Equipa de Desenvolvimento"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Ficheiro de Atribuições"
 
@@ -1417,6 +1438,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa de Multicast"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1703,6 +1727,9 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt/diag_core.po b/po/pt/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fcf350
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/diag_devinfo.po b/po/pt/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5520e95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/ffwizard.po b/po/pt/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3b13704
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/multiwan.po b/po/pt/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9fc4d11
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index da78b89..1c8a7ab 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr "Rede anunciada"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -121,6 +124,12 @@ msgstr "Intervalo entre Hello"
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Validade de Hello"
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -172,6 +181,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt/uvc_streamer.po b/po/pt/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ef4634
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/voice_core.po b/po/pt/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f0cda4c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/voice_diag.po b/po/pt/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dcaa848
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt/wol.po b/po/pt/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..389b35c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/ahcp.po b/po/pt_BR/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0397355
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index ce780c5..9bf3891 100644 (file)
@@ -161,6 +161,9 @@ msgstr ""
 "Um pequeno servidor web que pode ser utilizado para servir a interface <abbr "
 "title=\"Interface de configuração Lua\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Suporte AR"
 
@@ -633,6 +636,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Desactivar temporizador de HW-Beacon"
 
@@ -758,6 +764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1010,6 +1019,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1025,6 +1040,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade PEAP"
 
@@ -1187,6 +1205,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Equipa de Desenvolvimento"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Ficheiro de Atribuições"
 
@@ -1417,6 +1438,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Taxa de Multicast"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1703,6 +1727,9 @@ msgstr "Protocolo"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR/diag_core.po b/po/pt_BR/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..70c07d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/diag_devinfo.po b/po/pt_BR/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..de15a3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/ffwizard.po b/po/pt_BR/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b4ed531
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/multiwan.po b/po/pt_BR/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..366ac88
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index a965756..21705d0 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr "Rede anunciada"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -121,6 +124,12 @@ msgstr "Intervalo entre Hello"
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Validade de Hello"
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -172,6 +181,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt_BR/uvc_streamer.po b/po/pt_BR/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..85bb5ce
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/voice_core.po b/po/pt_BR/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4a9645
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/voice_diag.po b/po/pt_BR/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e45a40b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR/wol.po b/po/pt_BR/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a641bda
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/ahcp.po b/po/ru/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..015b57f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,101 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index a774a35..022a41e 100644 (file)
@@ -1,21 +1,23 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Asterisk General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
 msgid "Asterisk General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Главные настройки Asterisk"
 
 #. AGI directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
@@ -30,17 +32,17 @@ msgstr ""
 #. Debug Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
 msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень отладки"
 
 #. Disable some warnings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
 msgid "Disable some warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить некоторые предупреждения"
 
 #. Dump core on crash
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
 msgid "Dump core on crash"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошибке"
 
 #. High Priority
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
@@ -75,7 +77,7 @@ msgstr ""
 #. Disable console colors
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
 msgid "Disable console colors"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить цвета консоли"
 
 #. Sound files Cache directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
@@ -1055,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 #. Username
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
 
 #. Section sipgeneral
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
@@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 #. Voicemail general options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
 msgid "Voicemail general options"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки голосовой почты"
 
 #. From Email address of server
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 #. Password
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
 
 #. zone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
@@ -1120,4 +1122,4 @@ msgstr ""
 #. Message Format
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 msgid "Message Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат сообщения"
index a08ffe9..dd0f583 100644 (file)
@@ -3,25 +3,28 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 17:19+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr ""
 
 msgid "(%s available)"
-msgstr "(%s available)"
+msgstr "(%s доступно)"
 
 msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr ""
+msgstr "(нет привязанных интерфейсов)"
 
 msgid "-- Additional Field --"
 msgstr "-- Дополнительная вкладка --"
@@ -36,7 +39,7 @@ msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "15 минутная загрузка:"
 
 msgid "40MHz 2nd channel above"
 msgstr ""
@@ -45,7 +48,7 @@ msgid "40MHz 2nd channel below"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr ""
+msgstr "5 минутная загрузка:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
@@ -155,6 +158,9 @@ msgstr ""
 "Маленький веб-сервер, служащий для предоставления <abbr title=\"Lua "
 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr ""
 
@@ -162,7 +168,7 @@ msgid "ARP ping retries"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Мосты ATM"
 
 msgid "ATM Settings"
 msgstr ""
@@ -215,7 +221,7 @@ msgid "Active Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Активные IP соединения"
 
 msgid "Active Leases"
 msgstr "Active Leases"
@@ -230,7 +236,7 @@ msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new interface..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый интерфейс..."
 
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr ""
@@ -242,7 +248,7 @@ msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Addresses"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адреса"
 
 msgid "Admin Password"
 msgstr "Пароль администратора"
@@ -298,10 +304,10 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "Antenna 1"
-msgstr ""
+msgstr "Антенна 1"
 
 msgid "Antenna 2"
-msgstr ""
+msgstr "Антенна 2"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Принять"
@@ -340,7 +346,7 @@ msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 msgid "Back to Overview"
 msgstr ""
@@ -352,7 +358,7 @@ msgid "Back to scan results"
 msgstr ""
 
 msgid "Background Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновое сканирование"
 
 msgid "Backup / Restore"
 msgstr "Резервирование / Восстановление"
@@ -397,7 +403,7 @@ msgid "Cached"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Отменить"
 
 msgid "Chain"
 msgstr ""
@@ -423,7 +429,7 @@ msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Checksum"
-msgstr "Checksum"
+msgstr "Контрольная сумма"
 
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
@@ -518,10 +524,10 @@ msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Создать / Добавить Файрвол-зону"
 
 msgid "Create Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Создать интерфейс"
 
 msgid "Create Network"
-msgstr ""
+msgstr "Создать сеть"
 
 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
 msgstr ""
@@ -555,7 +561,7 @@ msgid "DHCP Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер DHCP"
 
 msgid "DHCP and DNS"
 msgstr ""
@@ -594,7 +600,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить этот интерфейс"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr ""
@@ -631,6 +637,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -650,6 +659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Diversity"
 msgstr "Разновидность антенн"
 
@@ -734,7 +744,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable 4K VLANs"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -757,6 +766,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -814,7 +826,7 @@ msgid "Fast Frames"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
 msgstr ""
@@ -855,6 +867,7 @@ msgstr ""
 msgid "Firmware Version"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Firmware image"
 msgstr "Firmware image"
 
@@ -862,11 +875,12 @@ msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Флаги"
 
 msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Flash Firmware"
 
+#, fuzzy
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
@@ -898,7 +912,7 @@ msgid "Frequency Hopping"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз"
 
 msgid "Gateway ports"
 msgstr ""
@@ -907,8 +921,9 @@ msgid "General"
 msgstr "Основной"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Основные настройки"
 
+#, fuzzy
 msgid "General Setup"
 msgstr "Основной"
 
@@ -993,13 +1008,13 @@ msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
 
 msgid "IP-Aliases"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 msgid "IPv4 Firewall"
 msgstr ""
@@ -1007,11 +1022,17 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
@@ -1022,6 +1043,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
@@ -1086,19 +1110,19 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация интерфейса"
 
 msgid "Interface Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор интерфейса"
 
 msgid "Interface Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус интерфейса"
 
 msgid "Interface is reconnecting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс выключается..."
 
 msgid "Interface not present or not connected yet."
 msgstr ""
@@ -1182,6 +1206,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Ведущие разработчики"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Leasefile"
 
@@ -1413,6 +1440,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
@@ -1709,6 +1739,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
index 4a4cba3..9b9e7c0 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 15:57+0200\n"
+"Last-Translator: pavel.rybin <pavel.rybin@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. CoovaChilli
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
@@ -105,12 +107,12 @@ msgstr ""
 #. Primary DNS Server
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
 msgid "Primary DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Первичный DNS сервер"
 
 #. Secondary DNS Server
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
 msgid "Secondary DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Вторичный DNS сервер"
 
 #. Domain name
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr ""
 #. Admin password
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
 msgid "Admin password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль администратора"
 
 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
index 4dd00a0..ed9bff2 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 17:51+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
@@ -33,7 +35,7 @@ msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста"
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
diff --git a/po/ru/diag_core.po b/po/ru/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a8647d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,29 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 16:35+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/diag_devinfo.po b/po/ru/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2594aba
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,142 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 16:36+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr "Устройства не обнаружены"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адрес"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC адрес"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "Начало диапазона MAC адресов"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "Конец диапазона MAC адресов"
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/ffwizard.po b/po/ru/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eb64881
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,163 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Канал"
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
index b7231a3..d03bbfb 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(optional)"
 msgstr ""
@@ -25,7 +27,7 @@ msgid "Advanced Rules"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
index 814b52e..5d60389 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:28+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Accept"
 msgstr ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid "Bitrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
 
 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
 msgstr ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgid "Edit index page"
 msgstr ""
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
 msgstr ""
@@ -125,13 +126,13 @@ msgid "Hide OpenStreetMap"
 msgstr ""
 
 msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя страница"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
 
 msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgid "Index Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
 
 msgid ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
@@ -172,7 +173,7 @@ msgid "Longitude"
 msgstr ""
 
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC адрес"
 
 msgid "Map"
 msgstr ""
@@ -190,10 +191,10 @@ msgid "Metric"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network for client DHCP addresses"
 msgstr ""
@@ -281,13 +282,13 @@ msgid "Start Upgrade"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
 
 msgid "TX"
 msgstr ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgid "Update Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Update available!"
-msgstr ""
+msgstr "Доступно обновление!"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
index 57c6b8e..b5c8a9b 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-08 16:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
@@ -18,16 +20,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
 
 msgid "Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Диск"
 
 msgid "Idle-time"
-msgstr ""
+msgstr "Время бездействия"
 
 msgid "Idle-time unit"
 msgstr ""
@@ -41,4 +43,4 @@ msgid "h"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable debug"
-msgstr ""
+msgstr "Включить отладку"
index 1a730a1..2138378 100644 (file)
@@ -1,18 +1,20 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:03+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Settings
 #: applications/luci-mmc_over_gpio/luasrc/i18n/mmc_over_gpio.en.lua:3
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
diff --git a/po/ru/multiwan.po b/po/ru/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..559d47e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,95 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index 138b9ac..31d729a 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Time Synchronisation"
 msgstr ""
@@ -25,7 +27,7 @@ msgid "Current system time"
 msgstr ""
 
 msgid "Update interval (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал обновления (секунды)"
 
 msgid "Count of time measurements"
 msgstr ""
@@ -46,4 +48,4 @@ msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
index 88d808e..b01a7d2 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:19+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Active MID announcements"
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgid "Active host net announcements"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Allow gateways with NAT"
 msgstr ""
@@ -37,11 +38,14 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr ""
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
@@ -94,7 +98,7 @@ msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "General settings"
 msgstr ""
@@ -120,6 +124,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -133,7 +143,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
 
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
@@ -171,6 +181,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
@@ -196,7 +210,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
 
 msgid ""
 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
@@ -205,7 +219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Interfaces Defaults"
 msgstr ""
@@ -327,7 +341,7 @@ msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network address"
 msgstr ""
@@ -366,7 +380,7 @@ msgid "OLSR node"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
 
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
 msgstr ""
@@ -402,10 +416,10 @@ msgid "Pollrate"
 msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
 
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс"
 
 msgid "Resolve"
 msgstr ""
@@ -524,7 +538,7 @@ msgid "Use hysteresis"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
 
 msgid "WLAN"
 msgstr ""
index 7a9be0f..12118f0 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 09:44+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. OpenVPN
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
@@ -50,12 +52,12 @@ msgstr ""
 #. Port
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:10
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
 
 #. Protocol
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:11
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 #. Instance \"%s\"
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:13
index 00cccc8..2467707 100644 (file)
@@ -1,3 +1,19 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-01 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
 msgid "Block Time"
 msgstr ""
 
@@ -25,4 +41,4 @@ msgid "Whitelisted IPs"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "секунды"
index e467ce6..1c3cdd3 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-06 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
@@ -51,7 +53,7 @@ msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "priority"
-msgstr ""
+msgstr "приоритет"
 
 msgid "express"
 msgstr ""
@@ -75,10 +77,10 @@ msgid "Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порты"
 
 msgid "Number of bytes"
 msgstr ""
index c8efead..663859e 100644 (file)
@@ -1,19 +1,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 04:06+0100\n"
-"Last-Translator:  <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "6to4 interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr ""
index 1e5e338..ad28105 100644 (file)
@@ -1,17 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Allow guests"
 msgstr ""
@@ -26,19 +27,19 @@ msgid "Create mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
 
 msgid "Directory mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать шаблон"
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr ""
index 16d7043..efc2b16 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 12:04+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
@@ -83,22 +85,22 @@ msgstr ""
 #. TCP Connections
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
 msgid "TCP Connections"
-msgstr ""
+msgstr "TCP соединения"
 
 #. Interfaces
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы"
 
 #. Disk Space Usage
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
 msgid "Disk Space Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Использование диска"
 
 #. Interrupts
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
 msgid "Interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Прерывания"
 
 #. Disk Usage
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
 #. Network
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
 
 #. CSV Output
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
index aa5eb23..38288db 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:14+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -171,7 +173,7 @@ msgid "Reject access"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки сервера"
 
 msgid "Server limits"
 msgstr ""
index 7d00f1d..8953caf 100644 (file)
@@ -1,16 +1,18 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-01 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
@@ -24,7 +26,7 @@ msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные настройки"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 msgstr ""
diff --git a/po/ru/uvc_streamer.po b/po/ru/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ece504c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:12+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
index 45abbf4..5b87c76 100644 (file)
@@ -1,16 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:55+0100\n"
-"Last-Translator:  <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:11+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: German\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
 
 msgid "Daily traffic"
 msgstr ""
diff --git a/po/ru/voice_core.po b/po/ru/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8121238
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/voice_diag.po b/po/ru/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab1ba2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,26 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/ru/wol.po b/po/ru/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..02c27d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/templates/ahcp.pot b/po/templates/ahcp.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8c8d95
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 00d211d..5718363 100644 (file)
@@ -1117,8 +1117,3 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
 msgid "Message Format"
 msgstr ""
-
-#. Time Zone
-#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251
-msgid "Time Zone"
-msgstr ""
index 583d3cd..442fb8d 100644 (file)
@@ -135,6 +135,9 @@ msgid ""
 "Interface\">LuCI</abbr>."
 msgstr ""
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr ""
 
@@ -600,6 +603,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr ""
 
@@ -715,6 +721,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -955,6 +964,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -970,6 +985,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
@@ -1121,6 +1139,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr ""
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr ""
 
@@ -1341,6 +1362,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr ""
 
@@ -1620,6 +1644,9 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
index 941972e..7395d19 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr ""
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +111,12 @@ msgstr ""
 msgid "Hello validity time"
 msgstr ""
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -159,6 +168,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
index 8c3063d..d285a70 100644 (file)
@@ -37,8 +37,3 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:7
 msgid "uShare"
 msgstr ""
-
-#. uShare
-#: applications/luci-ushare/luasrc/i18n/ushare.en.lua:8
-msgid "uShare"
-msgstr ""
diff --git a/po/vi/ahcp.po b/po/vi/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5bbbb45
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 0d41c1f..46c22d4 100644 (file)
@@ -158,6 +158,9 @@ msgstr ""
 "Một webserver nhỏ  có thể dùng để phục vụ <abbr title=\"Giao diện cấu hình "
 "Lua\">LuCI</abbr>."
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "Hỗ trợ AR"
 
@@ -627,6 +630,9 @@ msgid ""
 "this interface."
 msgstr ""
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
 
@@ -751,6 +757,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable device"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -1000,6 +1009,12 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1015,6 +1030,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "Nhận dạng"
 
@@ -1173,6 +1191,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lead Development"
 msgstr "Dẫn đầu phát triển"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "Leasefile"
 
@@ -1402,6 +1423,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Multicast Rate"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1687,6 +1711,9 @@ msgstr "Prot."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/vi/diag_core.po b/po/vi/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c267a93
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi/diag_devinfo.po b/po/vi/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..25e34d1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,138 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi/ffwizard.po b/po/vi/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..408745d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
diff --git a/po/vi/multiwan.po b/po/vi/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..107b963
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
index fe435c1..05b1e3d 100644 (file)
@@ -38,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Announced network"
 msgstr "Mạng lưới thông báo"
 
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
 msgid "Broadcast address"
 msgstr ""
 
@@ -121,6 +124,12 @@ msgstr "Vùng xin chào"
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào"
 
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
 msgid "Hops"
 msgstr ""
 
@@ -172,6 +181,10 @@ msgid ""
 "multicast."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 source"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/vi/uvc_streamer.po b/po/vi/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7910cc9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,38 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi/voice_core.po b/po/vi/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b80a550
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi/voice_diag.po b/po/vi/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8d850f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,25 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
diff --git a/po/vi/wol.po b/po/vi/wol.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44b51b9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Wake on LAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
+msgstr ""
+
+msgid "Wake up host"
+msgstr ""
+
+msgid "Starting WoL utility:"
+msgstr ""
+
+msgid "WoL program"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
+msgstr ""
+
+msgid "Network interface to use"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast on all interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Host to wake up"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/ahcp.po b/po/zh_CN/ahcp.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a458804
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,99 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr ""
+
+msgid "General Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr ""
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr ""
index 5ab0799..a2c5791 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:18+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:18+0200\n"
 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: QQ Group:75543259\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "( %d 分钟绘图,%d 秒刷新)"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "1分钟负载:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分钟负载:"
-       
+
 msgid "40MHz 2nd channel above"
 msgstr "40MHz高频组合"
 
@@ -158,6 +160,9 @@ msgstr ""
 "一个用于<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的小型web服务"
 "器。"
 
+msgid "AHCP Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "AR Support"
 msgstr "AR支持"
 
@@ -430,16 +435,16 @@ msgid ""
 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"选择指派到此接口的防火墙区域。选中<em>未指定</em>移除已有绑定;或者填写<em>创建</em>栏以"
-"新建一个防火墙区域。"
+"选择指派到此接口的防火墙区域。选中<em>未指定</em>移除已有绑定;或者填写<em>创"
+"建</em>栏以新建一个防火墙区域。"
 
 msgid ""
 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
 "em> field to define a new network."
 msgstr ""
-"选择连接到此无线接口的网络。选中<em>未指定</em>不连接到任何网络;或者填写<em>"
-"建</em>栏以新建一个网络。"
+"选择连接到此无线接口的网络。选中<em>未指定</em>不连接到任何网络;或者填写<em>"
+"å\88\9b建</em>æ \8f以æ\96°å»ºä¸\80个ç½\91ç»\9cã\80\82"
 
 msgid "Client"
 msgstr "客户端"
@@ -633,6 +638,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "禁用本接口的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "禁用硬件Beacon时钟"
 
@@ -712,7 +720,8 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
-"动态地分配DHCP地址给客户端。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服务。"
+"动态地分配DHCP地址给客户端。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供网络服"
+"务。"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-Method"
@@ -756,6 +765,9 @@ msgstr "开启VLAN支持"
 msgid "Enable device"
 msgstr "开启设备"
 
+msgid "Enable learning and aging"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "开启挂载mount"
 
@@ -1000,6 +1012,12 @@ msgstr "IPv4防火墙"
 msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr "IPv4 WAN状态"
 
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-地址"
 
@@ -1015,6 +1033,9 @@ msgstr "IPv6设置"
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr "IPv6 WAN状态"
 
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
 
@@ -1035,8 +1056,8 @@ msgid ""
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "如果物理内存不足,暂时不用的数据可以交换到swap设备暂存,以得到更多的可用内"
-"存。不过访问swap设备比访问<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
-"abbr>的速度慢。"
+"存。不过访问swap设备比访问<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>的速"
+"度慢。"
 
 msgid "Ignore Hosts files"
 msgstr "忽略主机文件"
@@ -1169,6 +1190,9 @@ msgstr "语言和界面"
 msgid "Lead Development"
 msgstr "开发向导"
 
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
+
 msgid "Leasefile"
 msgstr "租约文件"
 
@@ -1391,6 +1415,9 @@ msgstr "上移"
 msgid "Multicast Rate"
 msgstr "组播速率"
 
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -1494,8 +1521,8 @@ msgid ""
 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
 "<samp>eth0.1</samp>)."
 msgstr ""
-"本页可配置网络接口。选中\"桥接接口\"可把几个接口组合配置成网桥,自定义添加"
-"多个接口名须用空格隔开,也可用INTERFACE.VLANNR来标记 <abbr title=\"Virtual "
+"本页可配置网络接口。选中\"桥接接口\"可把几个接口组合配置成网桥,自定义添加"
+"多个接口名须用空格隔开,也可用INTERFACE.VLANNR来标记 <abbr title=\"Virtual "
 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 。(<abbr title=\"for example\">例如</abbr>: "
 "<samp>eth0.1</samp>)"
 
@@ -1638,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "桢的默认VLAN ID。"
 
 msgid "Port PVIDs on %q"
-msgstr "端口的PVID是 %q"
+msgstr "%q的端口PVID"
 
 msgid "Ports"
 msgstr "端口"
@@ -1676,6 +1703,9 @@ msgstr "协议"
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
+msgid "Protocol family"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr "添加新网络"
 
@@ -1998,8 +2028,8 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
-"静态租约用于给客户端分配固定的IP地址和主机标识。只有合法主机才能连接,"
-"并ä¸\94æ\8e¥å\8f£é¡»ä¸ºé\9d\9eå\8a¨æ\80\81é\85\8dç½®ã\80\82"
+"静态租约用于给客户端分配固定的IP地址和主机标识。只有合法主机才能连接,并且接"
+"口须为非动态配置。"
 
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
@@ -2068,7 +2098,8 @@ msgid ""
 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
 msgstr ""
-"<em>设备配置</em>区域会更新无线的物理硬件设置,比如信道,发射功率,或发射天线。"
+"<em>设备配置</em>区域会更新无线的物理硬件设置,比如信道,发射功率,或发射天"
+"线。"
 
 msgid ""
 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
@@ -2151,8 +2182,8 @@ msgid ""
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
-"正在刷新系统...<br />切勿关闭电源!<br />稍等数分钟即可重新连接到路由,可能"
-"要更改计算机的IP地址以重新连接。"
+"正在刷新系统...<br />切勿关闭电源!<br />稍等数分钟即可重新连接到路由,可能"
+"要更改计算机的IP地址以重新连接。"
 
 msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
@@ -2193,8 +2224,8 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"这里显示了/etc/rc.local的内容。将自定义的命令插入到这里('exit 0'之前),即可"
-"系统启动完成后执行这些命令。"
+"这里显示了/etc/rc.local的内容。将自定义的命令插入到这里('exit 0'之前),即可"
+"系统启动完成后执行这些命令。"
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@@ -2342,7 +2373,7 @@ msgid "VLAN %d"
 msgstr "VLAN %d"
 
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLANs on %q"
+msgstr "%q的VLAN"
 
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
@@ -2418,8 +2449,8 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
 msgstr ""
-"此处可以启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告: "
-"如果禁用了必要的启动脚本 (比如: \"network\") ,可能会导致设备无法访问!</"
+"此处可以启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警"
+"å\91\8a: å¦\82æ\9e\9cç¦\81ç\94¨äº\86å¿\85è¦\81ç\9a\84å\90¯å\8a¨è\84\9aæ\9c¬ (æ¯\94å¦\82: \"network\") ï¼\8cå\8f¯è\83½ä¼\9a导è\87´è®¾å¤\87æ\97 æ³\95访é\97®ï¼\81</"
 "strong>"
 
 msgid ""
@@ -2435,8 +2466,8 @@ msgid ""
 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
 msgstr ""
-"需安装\"comgt\"以支持UMTS/GPRS,\"ppp-mod-pppoe\"以支持PPPoE,\"ppp-"
-"mod-pppoa\"以支持PPPoA,\"pptp\"以支持PPtP。"
+"需安装\"comgt\"以支持UMTS/GPRS,\"ppp-mod-pppoe\"以支持PPPoE,\"ppp-mod-pppoa"
+"\"以支持PPPoA,\"pptp\"以支持PPtP。"
 
 msgid "any"
 msgstr "任意"
diff --git a/po/zh_CN/coovachilli.po b/po/zh_CN/coovachilli.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c27ebe5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,907 @@
+#  coovachilli.pot
+#  generated from ./applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. CoovaChilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
+msgid "CoovaChilli"
+msgstr ""
+
+#. General configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
+msgid "General configuration"
+msgstr ""
+
+#. General CoovaChilli settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
+msgid "General CoovaChilli settings"
+msgstr ""
+
+#. Command socket
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
+msgid "Command socket"
+msgstr ""
+
+#. UNIX socket used for communication with chilli_query
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
+msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
+msgstr ""
+
+#. Config refresh interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
+msgid "Config refresh interval"
+msgstr ""
+
+#. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
+msgid ""
+"Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
+"has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
+"feature is disabled. "
+msgstr ""
+
+#. Pid file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
+msgid "Pid file"
+msgstr ""
+
+#. Filename to put the process id
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
+msgid "Filename to put the process id"
+msgstr ""
+
+#. State directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
+msgid "State directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory of non-volatile data
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
+msgid "Directory of non-volatile data"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
+msgid "TUN/TAP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network/Tun configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
+msgid "Network/Tun configuration"
+msgstr ""
+
+#. Network down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
+msgid "Network down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
+msgid ""
+"Script executed after a session has moved from authorized state to "
+"unauthorized"
+msgstr ""
+
+#. Network up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
+msgid "Network up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
+msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Primary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
+msgid "Primary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Secondary DNS Server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
+msgid "Secondary DNS Server"
+msgstr ""
+
+#. Domain name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
+msgid "Domain name"
+msgstr ""
+
+#. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
+msgid ""
+"Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
+msgstr ""
+
+#. Dynamic IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
+msgid "Dynamic IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of dynamic IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
+msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. IP down script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
+msgid "IP down script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the tun network interface has been taken down
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
+msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
+msgstr ""
+
+#. IP up script
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
+msgid "IP up script"
+msgstr ""
+
+#. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
+msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
+msgstr ""
+
+#. Uplink subnet
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
+msgid "Uplink subnet"
+msgstr ""
+
+#. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
+msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#. Static IP address pool
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
+msgid "Static IP address pool"
+msgstr ""
+
+#. Specifies a pool of static IP addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
+msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
+msgstr ""
+
+#. TUN/TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
+msgid "TUN/TAP device"
+msgstr ""
+
+#. The specific device to use for the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
+msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. TX queue length
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
+msgid "TX queue length"
+msgstr ""
+
+#. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
+msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
+msgstr ""
+
+#. Use TAP device
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
+msgid "Use TAP device"
+msgstr ""
+
+#. Use the TAP interface instead of TUN
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
+msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
+msgstr ""
+
+#. DHCP configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr ""
+
+#. Set DHCP options for connecting clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
+msgid "Set DHCP options for connecting clients"
+msgstr ""
+
+#. DHCP end number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
+msgid "DHCP end number"
+msgstr ""
+
+#. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
+msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
+msgstr ""
+
+#. DHCP interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
+msgid "DHCP interface"
+msgstr ""
+
+#. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
+msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
+msgstr ""
+
+#. Listen MAC address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
+msgid "Listen MAC address"
+msgstr ""
+
+#. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
+msgid ""
+"MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
+"will be used"
+msgstr ""
+
+#. DHCP start number
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
+msgid "DHCP start number"
+msgstr ""
+
+#. Where to start assigning IP addresses (default 10)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
+msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
+msgid "Enable IEEE 802.1x"
+msgstr ""
+
+#. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
+msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
+msgstr ""
+
+#. Leasetime
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
+msgid "Leasetime"
+msgstr ""
+
+#. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
+msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
+msgstr ""
+
+#. Allow session update through RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
+msgid "Allow session update through RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
+msgid ""
+"Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
+"Accounting-Response"
+msgstr ""
+
+#. Admin password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
+msgid "Admin password"
+msgstr ""
+
+#. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
+msgid ""
+"Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Admin user
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
+msgid "Admin user"
+msgstr ""
+
+#. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
+msgid ""
+"User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
+"chilli configurations and establish a device \"system\" session"
+msgstr ""
+
+#. Do not check disconnection requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
+msgid "Do not check disconnection requests"
+msgstr ""
+
+#. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
+msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS disconnect port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
+msgid "RADIUS disconnect port"
+msgstr ""
+
+#. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
+msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
+msgstr ""
+
+#. NAS IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
+msgid "NAS IP"
+msgstr ""
+
+#. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
+msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
+msgstr ""
+
+#. NAS MAC
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
+msgid "NAS MAC"
+msgstr ""
+
+#. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
+msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
+msgstr ""
+
+#. Allow OpenID authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
+msgid "Allow OpenID authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
+msgid ""
+"Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
+"in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS accounting port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
+msgid "RADIUS accounting port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS authentication port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
+msgid "RADIUS authentication port"
+msgstr ""
+
+#. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
+msgid ""
+"The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
+msgstr ""
+
+#. Option radiuscalled
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
+msgid "Option radiuscalled"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
+msgid "RADIUS listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for the radius interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
+msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
+msgid "RADIUS location ID"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
+msgid "WISPr Location ID"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
+msgid "RADIUS location name"
+msgstr ""
+
+#. WISPr Location Name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
+msgid "WISPr Location Name"
+msgstr ""
+
+#. NAS ID
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
+msgid "NAS ID"
+msgstr ""
+
+#. Network access server identifier
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
+msgid "Network access server identifier"
+msgstr ""
+
+#. Option radiusnasip
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
+msgid "Option radiusnasip"
+msgstr ""
+
+#. NAS port type
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
+msgid "NAS port type"
+msgstr ""
+
+#. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
+msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
+msgstr ""
+
+#. Send RADIUS VSA
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
+msgid "Send RADIUS VSA"
+msgstr ""
+
+#. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
+msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
+msgid "RADIUS secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for both servers
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
+msgid "Radius shared secret for both servers"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
+msgid "RADIUS server 1"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 1
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
+msgid "The IP address of radius server 1"
+msgstr ""
+
+#. RADIUS server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
+msgid "RADIUS server 2"
+msgstr ""
+
+#. The IP address of radius server 2
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
+msgid "The IP address of radius server 2"
+msgstr ""
+
+#. Swap octets
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
+msgid "Swap octets"
+msgstr ""
+
+#. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
+msgid ""
+"Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
+"RADIUS attribtues"
+msgstr ""
+
+#. Allow WPA guests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
+msgid "Allow WPA guests"
+msgstr ""
+
+#. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
+msgid ""
+"Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
+"guests in RADIUS Access-Requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy client
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
+msgid "Proxy client"
+msgstr ""
+
+#. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
+msgid ""
+"IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
+"will not accept radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy listen address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
+msgid "Proxy listen address"
+msgstr ""
+
+#. Local interface IP address to use for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
+msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
+msgid "Proxy port"
+msgstr ""
+
+#. UDP Port to listen to for accepting radius requests
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
+msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
+msgstr ""
+
+#. Proxy secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
+msgid "Proxy secret"
+msgstr ""
+
+#. Radius shared secret for clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
+msgid "Radius shared secret for clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
+msgid "UAM configuration"
+msgstr ""
+
+#. Unified Configuration Method settings
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
+msgid "Unified Configuration Method settings"
+msgstr ""
+
+#. Use Chilli XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
+msgid "Use Chilli XML"
+msgstr ""
+
+#. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
+msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
+msgid "Default idle timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
+msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default interim interval
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
+msgid "Default interim interval"
+msgstr ""
+
+#. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
+msgid ""
+"Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
+"RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
+msgid "Default session timeout"
+msgstr ""
+
+#. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
+msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS traffic
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
+msgid "Inspect DNS traffic"
+msgstr ""
+
+#. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
+msgid ""
+"Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
+"records to prevent dns tunnels (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Local users file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
+msgid "Local users file"
+msgstr ""
+
+#. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
+msgid ""
+"A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
+"authenticated users"
+msgstr ""
+
+#. Location name
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
+msgid "Location name"
+msgstr ""
+
+#. Human readable location name used in JSON interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
+msgid "Human readable location name used in JSON interface"
+msgstr ""
+
+#. Do not redirect to UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
+msgid "Do not redirect to UAM server"
+msgstr ""
+
+#. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
+msgid ""
+"Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
+msgstr ""
+
+#. Do not do WISPr
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
+msgid "Do not do WISPr"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
+msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
+msgid "Post auth proxy"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
+msgid ""
+"Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Post auth proxy port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
+msgid "Post auth proxy port"
+msgstr ""
+
+#. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
+msgid ""
+"Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
+msgstr ""
+
+#. Allowed resources
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
+msgid "Allowed resources"
+msgstr ""
+
+#. List of resources the client can access without first authenticating
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
+msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
+msgid "Allow any DNS server"
+msgstr ""
+
+#. Allow any DNS server for unauthenticated clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
+msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
+msgstr ""
+
+#. Allow any IP address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
+msgid "Allow any IP address"
+msgstr ""
+
+#. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
+msgid ""
+"Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. Allowed domains
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
+msgid "Allowed domains"
+msgstr ""
+
+#. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
+msgid ""
+"Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
+msgstr ""
+
+#. UAM homepage
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
+msgid "UAM homepage"
+msgstr ""
+
+#. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
+msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
+msgstr ""
+
+#. UAM static content port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
+msgid "UAM static content port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for only serving embedded content
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
+msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening address
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
+msgid "UAM listening address"
+msgstr ""
+
+#. IP address to listen to for authentication of clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
+msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM logout IP
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
+msgid "UAM logout IP"
+msgstr ""
+
+#. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
+msgid ""
+"Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
+"1.1.1.1)"
+msgstr ""
+
+#. UAM listening port
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
+msgid "UAM listening port"
+msgstr ""
+
+#. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
+msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
+msgstr ""
+
+#. UAM secret
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
+msgid "UAM secret"
+msgstr ""
+
+#. Shared secret between uamserver and chilli
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
+msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
+msgstr ""
+
+#. UAM server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
+msgid "UAM server"
+msgstr ""
+
+#. URL of web server to use for authenticating clients
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
+msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
+msgstr ""
+
+#. UAM user interface
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
+msgid "UAM user interface"
+msgstr ""
+
+#. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
+msgid ""
+"An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
+msgstr ""
+
+#. Use status file
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
+msgid "Use status file"
+msgstr ""
+
+#. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
+msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. WISPr login url
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
+msgid "WISPr login url"
+msgstr ""
+
+#. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
+msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
+msgstr ""
+
+#. CGI program
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
+msgid "CGI program"
+msgstr ""
+
+#. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
+msgid ""
+"Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
+"extention .chi"
+msgstr ""
+
+#. Web content directory
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
+msgid "Web content directory"
+msgstr ""
+
+#. Directory where embedded local web content is placed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
+msgid "Directory where embedded local web content is placed"
+msgstr ""
+
+#. MAC configuration
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
+msgid "MAC configuration"
+msgstr ""
+
+#. Configure MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
+msgid "Configure MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Allowed MAC addresses
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
+msgid "Allowed MAC addresses"
+msgstr ""
+
+#. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
+msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate locally allowed MACs
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
+msgid "Authenticate locally allowed MACs"
+msgstr ""
+
+#. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
+msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
+msgstr ""
+
+#. Enable MAC authentification
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
+msgid "Enable MAC authentification"
+msgstr ""
+
+#. Try to authenticate all users based on their mac address alone
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
+msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
+msgstr ""
+
+#. Password
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. Password used when performing MAC authentication
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
+msgid "Password used when performing MAC authentication"
+msgstr ""
+
+#. Suffix
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
+#: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
+msgid ""
+"Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
+"sent to the radius server"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/diag_core.po b/po/zh_CN/diag_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..709280e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
+"scans and ping tests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
+"to aid in troubleshooting."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_diag"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/diag_devinfo.po b/po/zh_CN/diag_devinfo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f85e5e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,137 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr ""
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr ""
+
+msgid "check other networks"
+msgstr ""
+
+#. Devices discovered for
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "Devices discovered for"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr ""
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr ""
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr ""
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/ffwizard.po b/po/zh_CN/ffwizard.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6217b8f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure network"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable DHCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "L2gvpn tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit download bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Limit upload bandwidth"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Mesh IPv6 Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Password confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid "Password successfully changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Protect LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
+msgstr ""
+
+msgid "Share your internet connection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
+"10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
+"will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
+"the defaults from the community profile will be used."
+msgstr ""
+
+msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
+msgstr ""
+
+msgid "The protocol to use for internet connectivity."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
+"registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"another similar wireless community network."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Virtual Access Point (VAP)"
+msgstr ""
+
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
+msgstr ""
+
+msgid "dhcp"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
+msgid "static"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "recommended"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
index 6bbbae0..ced1ad4 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:09+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:18+0700\n"
 "Last-Translator: Our Teammates\n"
 "Language-Team: QQ Group:75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 msgid "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period of idle time."
-msgstr "设定外置硬盘在设定的空闲时间(idle-time)到达后降速(spin down),从而起到一定的保护和省电作用。"
+msgstr "使外置硬盘在设定的空闲时间(idle-time)到达后降速(spin down),从而起到一定的保护和省电作用。"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
diff --git a/po/zh_CN/multiwan.po b/po/zh_CN/multiwan.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04aeee2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,93 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Attempts Before WAN Failover"
+msgstr ""
+
+msgid "Attempts Before WAN Recovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS Server(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Route"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Failover Traffic Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Health Monitor Interval"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer Distribution"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Compatibility)"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Balancer(Performance)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
+"failover."
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Source Address"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "WAN Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "all"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/olsr.po b/po/zh_CN/olsr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f5de7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,564 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Active MID announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Active OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Active host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow gateways with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Announce uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced network"
+msgstr ""
+
+msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcast address"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Downlink"
+msgstr ""
+
+msgid "Download Config"
+msgstr ""
+
+msgid "ETX"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
+"parameters are ignored. Default is \"no\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Expected retransmission count"
+msgstr ""
+
+msgid "FIB metric"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
+"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
+"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
+"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
+"Default is \"flat\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA interval"
+msgstr ""
+
+msgid "HNA validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna4"
+msgstr ""
+
+msgid "Hna6"
+msgstr ""
+
+msgid "Hops"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
+"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
+"\"yes\""
+msgstr ""
+
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
+"for each protocol."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 broadcast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
+"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
+"interface broadcast IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
+"triggers usage of the interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 multicast"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
+"multicast."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 source"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
+"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
+"of a not-linklocal interface IP."
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
+"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
+"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
+"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
+"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"\"mesh\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces Defaults"
+msgstr ""
+
+msgid "Internet protocol"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
+"Default is \"2.5\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Known OLSR routes"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ aging"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ fisheye"
+msgstr ""
+
+msgid "LQ level"
+msgstr ""
+
+msgid "Last hop"
+msgstr ""
+
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Link Quality Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
+"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
+"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
+"floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
+"ext_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
+"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
+"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
+"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
+"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
+"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
+msgstr ""
+
+msgid "LinkQuality Multiplicator"
+msgstr ""
+
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr ""
+
+msgid "Links total"
+msgstr ""
+
+msgid "Local interface IP"
+msgstr ""
+
+msgid "MID"
+msgstr ""
+
+msgid "MID interval"
+msgstr ""
+
+msgid "MID validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+msgid "Main IP"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
+"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
+"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
+">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
+"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
+msgstr ""
+
+msgid "NAT threshold"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbour IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Neighbours"
+msgstr ""
+
+msgid "Netmask"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Network address"
+msgstr ""
+
+msgid "Nic changes poll interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - HNA-Announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR - Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR Daemon - Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "OLSR node"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently established OLSR connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of known multiple interface announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview of smart gateways in this network"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
+msgstr ""
+
+msgid "Pollrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
+"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
+"really slow. In this case disable it here."
+msgstr ""
+
+msgid "Routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Secondary OLSR interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
+"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
+"IP of the first interface."
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGW announcements"
+msgstr ""
+
+msgid "SmartGateway is not configured on this system."
+msgstr ""
+
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
+"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Speed of the uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
+msgstr ""
+
+msgid "TC"
+msgstr ""
+
+msgid "TC interval"
+msgstr ""
+
+msgid "TC validity time"
+msgstr ""
+
+msgid "TOS value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
+"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
+"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
+"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
+"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
+msgstr ""
+
+msgid "The interface OLSRd should serve."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
+"It can have a value between 1 and 65535."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
+"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
+"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
+"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
+msgstr ""
+
+msgid "Timing and Validity"
+msgstr ""
+
+msgid "Topology"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
+"\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink uses NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Use hysteresis"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
+"work, please install it."
+msgstr ""
+
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
+"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
+"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
+"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
+"><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
+"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
+"instead."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
+"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
+"Default setting is \"both\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Willingness"
+msgstr ""
index 402237a..a144013 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:10+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:19+0700\n"
 "Last-Translator: Our Teammates\n"
 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 #. p910nd - Printer server
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
 msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - 打印服务器"
+msgstr "打印服务器"
 
 #. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
@@ -30,4 +30,3 @@ msgstr "双向模式"
 #: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
 msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer."
 msgstr "p910nd 的监听端口是910+N,举例:9100用于监听第一台打印机"
-
diff --git a/po/zh_CN/polipo.po b/po/zh_CN/polipo.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eadcc99
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,192 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr ""
+
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS server address"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk cache location"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr ""
+
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr ""
+
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr ""
+
+msgid "Log file location"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr ""
+
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr ""
+
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo"
+msgstr ""
+
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr ""
+
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr ""
+
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr ""
+
+msgid "Shared cache"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr ""
+
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "Syslog facility"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr ""
+
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
index c8efead..77e0807 100644 (file)
@@ -1,51 +1,49 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 04:06+0100\n"
-"Last-Translator:  <xm@subsignal.org>\n"
-"Language-Team: German\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:21+0700\n"
+"Last-Translator: K852456 <QQ 259509370>\n"
+"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 
 msgid "6to4 interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
 
 msgid "Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
 
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "进阶选项"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr ""
+msgstr "广播本地中继标识"
 
 msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "广播路由地址"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "区域广播后缀"
 
-msgid ""
-"Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
-"is used"
+msgid "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface is used"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertised IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPV6广播前缀"
 
 msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
-msgstr ""
+msgstr "IPV6广播前缀。若为空,则当前接口前缀已被使用。"
 
 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "IPV6广播前缀群"
 
-msgid ""
-"Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
+msgid "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
@@ -54,48 +52,31 @@ msgstr ""
 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
-"if specified. 0 disables reachability advertisements"
+msgid "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA if specified. 0 disables reachability advertisements"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
-"RA. 0 disables hopcount advertisements"
+msgid "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the RA. 0 disables hopcount advertisements"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertises the default router preference"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
-"advertisements"
+msgid "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU advertisements"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
-"prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use 0 to "
-"specify an infinite lifetime"
+msgid "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use 0 to specify an infinite lifetime"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
-"purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
+msgid "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
-"the node is no default router"
+msgid "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that the node is no default router"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
-"services"
+msgid "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent services"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
-"in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
+msgid "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertising"
@@ -105,250 +86,219 @@ msgid "Autonomous"
 msgstr ""
 
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "客户端"
 
 msgid "Configuration flag"
-msgstr ""
+msgstr "设置标识"
 
 msgid "Current hop limit"
-msgstr ""
+msgstr "当前跳数限制"
 
 msgid "DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "DNS搜索列表"
 
 msgid "DNSSL Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DNS搜索列表设置"
 
 msgid "Default lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "默认期限"
 
 msgid "Default preference"
-msgstr ""
+msgstr "默认优先级"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
 
 msgid "Enable advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "启用广播"
 
 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr ""
+msgstr "激活路由广播和请求"
 
-msgid ""
-"Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
-"(RFC2462)"
+msgid "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol (RFC2462)"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
-"(RFC2462)"
-msgstr ""
+msgid "Enables the autoconfiguration of additional, non address information (RFC2462)"
+msgstr "启用自动配置,不包括地址信息"
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "概况"
 
 msgid "Home Agent information"
-msgstr ""
+msgstr "本地中继信息"
 
 msgid "Home Agent lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "本地中继有效期"
 
 msgid "Home Agent preference"
-msgstr ""
+msgstr "本地中继优先权"
 
 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
-msgstr ""
+msgstr "RA报文中包含本地中继信息"
 
 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
-msgstr ""
+msgstr "RA报文中包含移动IPV6广播间隔设置"
 
 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
-msgstr ""
+msgstr "RA报文中包含源地址"
 
-msgid ""
-"Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
-"as is required by Mobile IPv6"
+msgid "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, as is required by Mobile IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
-"unsolicited advertisements from being sent"
+msgid "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents unsolicited advertisements from being sent"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
-"(RFC4862)"
+msgid "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration (RFC4862)"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
+msgid "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Indicates whether that RDNSS continues to be available to hosts even if they "
-"moved to a different subnet"
+msgid "Indicates whether that RDNSS continues to be available to hosts even if they moved to a different subnet"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "接口"
 
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "接口设置"
 
 msgid "Interface required"
-msgstr ""
+msgstr "接口必要项"
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "接口"
 
 msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "有效期"
 
 msgid "Link MTU"
-msgstr ""
+msgstr "连接MTU"
 
 msgid "Managed flag"
-msgstr ""
+msgstr "M标识"
 
 msgid "Max. interval"
-msgstr ""
+msgstr "最大间隔"
 
 msgid "Maximum advertisement interval"
-msgstr ""
+msgstr "最大广播间隔"
 
 msgid "Minimum advertisement delay"
-msgstr ""
+msgstr "最小广播延时"
 
 msgid "Minimum advertisement interval"
-msgstr ""
+msgstr "最小广播间隔"
 
 msgid "Mobile IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "移动IPV6"
 
 msgid "Mobile IPv6 interval option"
-msgstr ""
+msgstr "移动IPV6间隔选项"
 
 msgid "Mobile IPv6 router registration"
-msgstr ""
+msgstr "移动IPV6路由注册"
 
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "组播传输"
 
 msgid "On-link"
-msgstr ""
+msgstr "已连接的"
 
 msgid "On-link determination"
-msgstr ""
+msgstr "已连接的目标"
 
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "打开"
 
 msgid "Preference"
-msgstr ""
+msgstr "优先权"
 
 msgid "Preferred lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "前缀"
 
 msgid "Prefix Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "前缀设置"
 
 msgid "Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "前缀群"
 
 msgid "RDNSS"
-msgstr ""
+msgstr "邻居发现服务器"
 
 msgid "RDNSS Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "邻居发现服务器设置"
 
 msgid "Radvd"
 msgstr ""
 
 msgid "Radvd - DNSSL"
-msgstr ""
+msgstr "RADVD-DNS搜索列表"
 
 msgid "Radvd - Interface %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Radvd - Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "RADVD-前缀"
 
 msgid "Radvd - RDNSS"
-msgstr ""
+msgstr "RADVD-邻居发现服务器"
 
 msgid "Radvd - Route"
-msgstr ""
+msgstr "RADVD-路由"
 
-msgid ""
-"Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
-"solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
-msgstr ""
+msgid "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
+msgstr "RADVD是一个IPV6路由广播软件,按照RFC4861监听路由请求和发送路由广播。"
 
 msgid "Reachable time"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
-msgstr ""
+msgid "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
+msgstr "限制特定会话,留空则使用组播"
 
 msgid "Retransmit timer"
-msgstr ""
+msgstr "中继转发计时器"
 
 msgid "Route Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "路由设置"
 
 msgid "Routes"
 msgstr ""
 
 msgid "Source link-layer address"
-msgstr ""
+msgstr "源地址"
 
-msgid ""
-"Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
-"interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
-"the prefix option"
+msgid "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of the prefix option"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to "
-"specify an infinite lifetime"
+msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to specify an infinite lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "说明这个物理接口连接到哪个网络"
 
-msgid ""
-"Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
-"resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
-msgstr ""
+msgid "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
+msgstr "指定DNSSL解析域名的最长时间,0则为无限长"
 
-msgid ""
-"Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
-"resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
-msgstr ""
+msgid "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
+msgstr "指定RDNSS解析域名的最长时间,0则为无限长"
 
 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
 msgstr ""
 
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "后缀"
 
-msgid ""
-"The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
-"advertisements from the interface, in seconds"
+msgid "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router advertisements from the interface, in seconds"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
-"from the interface, in seconds"
+msgid "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements from the interface, in seconds"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
-"advertisements from the interface, in seconds"
+msgid "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router advertisements from the interface, in seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
@@ -358,28 +308,28 @@ msgid "Timing"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicast only"
-msgstr ""
+msgstr "单播"
 
 msgid "Valid lifetime"
 msgstr ""
 
 msgid "Validity time"
-msgstr ""
+msgstr "有效期"
 
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "默认"
 
 msgid "high"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "中等"
 
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/rrdtool.po b/po/zh_CN/rrdtool.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8953238
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,355 @@
+#  rrdtool.pot
+#  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. dBm
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Noise Level
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
+msgid "stat_ds_signal_noise"
+msgstr ""
+
+#. Signal Strength
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
+msgid "stat_ds_signal_power"
+msgstr ""
+
+#. %H: Wireless - Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
+msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. n
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
+msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. Signal Quality
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
+msgid "stat_ds_signal_quality"
+msgstr ""
+
+#. %H: ICMP Roundtrip Times
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
+msgid "stat_dg_title_ping"
+msgstr ""
+
+#. ms
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
+msgid "stat_dg_label_ping"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
+msgid "stat_ds_ping"
+msgstr ""
+
+#. %H: Firewall - Processed Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
+msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
+msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. Chain \"%di\"
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
+msgid "stat_ds_ipt_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Transfer on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
+msgid "stat_ds_if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Packets on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Processed (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
+msgid "stat_ds_if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Dropped   (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
+msgid "stat_ds_if_dropped"
+msgstr ""
+
+#. Errors    (%ds)
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
+msgid "stat_ds_if_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Multicast on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. Packets
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
+msgid "stat_ds_if_multicast"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Collisions on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. Collisions
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
+msgid "stat_ds_if_collisions"
+msgstr ""
+
+#. %H: Netlink - Errors on %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
+msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. Errors/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
+msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
+msgid "stat_ds_if_tx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
+msgid "stat_ds_if_rx_errors"
+msgstr ""
+
+#. %H: Processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
+msgid "stat_dg_title_processes"
+msgstr ""
+
+#. Processes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
+msgid "stat_dg_label_processes"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
+msgid "stat_ds_ps_state"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - used cpu time
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. Jiffies
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
+msgstr ""
+
+#. system
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
+msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
+msgstr ""
+
+#. user
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
+msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - threads and processes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. Count
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
+msgid "stat_ds_ps_count"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. Pagefaults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. page faults
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
+msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
+msgstr ""
+
+#. %H: Process %pi - virtual memory size
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
+msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
+msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. virtual memory
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
+msgid "stat_ds_ps_rss"
+msgstr ""
+
+#. %H: Usage on Processor #%pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
+msgid "stat_dg_title_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
+msgid "stat_dg_label_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
+msgid "stat_ds_cpu"
+msgstr ""
+
+#. %H: Transfer on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
+msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. Bytes/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
+msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
+msgstr ""
+
+#. %H: Packets on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
+msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. Packets/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
+msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
+msgstr ""
+
+#. %H: TCP-Connections to Port %pi
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
+msgid "stat_dg_title_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. Connections/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
+msgid "stat_dg_label_tcpconns"
+msgstr ""
+
+#. %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
+msgid "stat_ds_tcp_connections"
+msgstr ""
+
+#. %H: Disk Space Usage on %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
+msgid "stat_dg_title_df"
+msgstr ""
+
+#. Bytes
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
+msgid "stat_dg_label_df"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
+msgid "stat_ds_df__free"
+msgstr ""
+
+#. %ds
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
+msgid "stat_ds_df__used"
+msgstr ""
+
+#. %H: Interrupts
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
+msgid "stat_dg_title_irq"
+msgstr ""
+
+#. Issues/s
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
+msgid "stat_dg_label_irq"
+msgstr ""
+
+#. IRQ %di
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
+msgid "stat_ds_irq"
+msgstr ""
+
+#. %H: System Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
+msgid "stat_dg_title_load"
+msgstr ""
+
+#. Load
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
+msgid "stat_dg_label_load"
+msgstr ""
+
+#. 1 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
+msgid "stat_ds_load__shortterm"
+msgstr ""
+
+#. 5 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
+msgid "stat_ds_load__midterm"
+msgstr ""
+
+#. 15 min
+#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
+msgid "stat_ds_load__longterm"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/tinyproxy.po b/po/zh_CN/tinyproxy.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84f3518
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,242 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
+"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
+"target"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
+"requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed connect ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
+"activate extended regular expressions"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
+"make the matching case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
+"against URLs instead"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
+"allow matched URLs or domain names"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
+"without domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Default deny"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Tinyproxy server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error page"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by RegExp"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter by URLs"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter case-sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter file"
+msgstr ""
+
+msgid "Filtering and ACLs"
+msgstr ""
+
+msgid "General settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
+msgstr ""
+
+msgid "Header whitelist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
+"all ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen address"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log file to use for dumping messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Log level"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. clients"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. requests per server"
+msgstr ""
+
+msgid "Max. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
+"process is restarted. Zero means unlimited."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
+msgstr ""
+
+msgid "Min. spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Minimum number of prepared idle processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
+msgstr ""
+
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Privacy settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Reject access"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Server limits"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
+"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
+"<code>address:port</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
+msgstr ""
+
+msgid "Start spare servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics page"
+msgstr ""
+
+msgid "Target host"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Upstream Proxies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
+"addresses or domains."
+msgstr ""
+
+msgid "Use syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Via hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Via proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
+msgstr ""
+
+msgid "X-Tinyproxy header"
+msgstr ""
index 43458f9..8a73a46 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 19:10+0700\n"
-"Last-Translator: Our Teammates\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 15:27+0700\n"
+"Last-Translator: K852456 <QQ 259509370>\n"
 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Advanced Settings"
 msgstr "高级设置"
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址"
+msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址(当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP)"
 
 msgid "Announced model number"
 msgstr "公布的型号"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Enable additional logging"
 msgstr "启用额外的日志记录"
 
 msgid "Enable secure mode"
-msgstr "启用安全模式<br>--当启用时,UPnP的客户可以只映射到其IP"
+msgstr "启用安全模式"
 
 msgid "External Port"
 msgstr "外部端口"
@@ -133,4 +133,3 @@ msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
 
 msgid "enable"
 msgstr "启用"
-
diff --git a/po/zh_CN/uvc_streamer.po b/po/zh_CN/uvc_streamer.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5620dec
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+#  uvc_streamer.pot
+#  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Frames per second
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#. Resolution
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. Settings
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. Webcam streaming
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
+msgid "Webcam streaming"
+msgstr ""
+
+#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
+#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
+msgid ""
+"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
+"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/voice_core.po b/po/zh_CN/voice_core.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e9471a5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,14 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Phones"
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_adminphones"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/voice_diag.po b/po/zh_CN/voice_diag.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4b1444f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,24 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
+"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
+"installed."
+msgstr ""
+
+msgid "l_v_d_admindiag"
+msgstr ""
index 1b91f0c..5ff4a38 100644 (file)
@@ -42,4 +42,3 @@ msgstr "选择要唤醒的主机"
 
 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
 msgstr "选择要唤醒的主机或者输入自定义mac地址"
-