X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi%2Fbase.po;h=cc22c90adc11426c738d935aa1f1ebe8fba62615;hb=99f2e78b16f616ff59445c6404c99c211f1c1bbb;hp=865e3be2db714bd52ca13620b23fb4fb7852f77f;hpb=69f8196472142549c549e014c3ff17e5c400610a;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po
index 865e3be2d..cc22c90ad 100644
--- a/po/vi/base.po
+++ b/po/vi/base.po
@@ -1,5 +1,3 @@
-# default.pot
-# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -18,16 +16,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(%s available)"
-msgstr ""
-" \n"
-"(%s available)"
+msgstr "(%s available)"
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "Lá» Äi giao diá»n"
+msgstr ""
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "---Mục bỠsung---"
@@ -35,7 +30,6 @@ msgstr "---Mục bỠsung---"
msgid "-- Please choose --"
msgstr "--Hãy chá»n--"
-#, fuzzy
msgid "-- custom --"
msgstr "--tùy chá»nh--"
@@ -115,26 +109,11 @@ msgstr "LED Configuration"
msgid "LED Name"
msgstr ""
-msgid ""
-"LuCI is a collection of "
-"free Lua software including an MVC"
-"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. LuCI is licensed under the Apache-License."
-msgstr ""
-"LuCI là má»t táºp hợp của phần "
-"má»m Lua bao gá»m MVC-Công cụ Web "
-"và giao diá»n Web cho thiết bá» nhúng. LuCI Äược lÆ°u hà nh dÆ°á»i giấy phép Apache."
-
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Address"
-#, fuzzy
msgid "PPTP-Server"
-msgstr "HTTP-Server"
-
-msgid "SSH-Keys"
-msgstr "SSH-PhÃm"
+msgstr ""
msgid "WLAN-Scan"
msgstr "WLAN-Scan"
@@ -152,18 +131,8 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-msgid ""
-"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
-msgstr ""
-"Má»t lightÆ°eight HTTP/1.1 webserver viết bằng C và Lúa Äược thiết kế Äá» phục "
-"vụ LuCI"
-
-msgid ""
-"A small webserver which can be used to serve LuCI."
+msgid "AHCP Settings"
msgstr ""
-"Má»t webserver nhá» có thá» dùng Äá» phục vụ LuCI."
msgid "AR Support"
msgstr "HỠtrợ AR"
@@ -192,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr ""
-msgid "About"
-msgstr "Vá»"
-
msgid "Accept Router Advertisements"
msgstr ""
@@ -210,6 +176,9 @@ msgstr "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Hà nh Äá»ng"
+msgid "Activate this network"
+msgstr ""
+
msgid "Active IPv4-Routes"
msgstr "Active IPv4-Routes"
@@ -219,15 +188,11 @@ msgstr "Active IPv6-Routes"
msgid "Active Connections"
msgstr "kết ná»i Äang hoạt Äá»ng"
-msgid "Active IP Connections"
-msgstr ""
-
msgid "Active Leases"
msgstr "Leases hoạt Äá»ng"
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add"
msgstr "Thêm và o"
@@ -247,18 +212,11 @@ msgstr "Tùy chá»n pppd bá» sung"
msgid "Address"
msgstr ""
-msgid "Addresses"
-msgstr "Äá»a chá»"
-
-msgid "Admin Password"
-msgstr "Máºt khẩu quản lÃ"
-
msgid "Administration"
msgstr "Quản trá»"
-#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Cà i Äặt cÄn bản"
+msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr ""
@@ -269,9 +227,6 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
-msgid "Alias"
-msgstr "BÃ danh"
-
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Cho phép SSH xác thá»±c máºt mã"
@@ -321,9 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
-msgid "Authentication Realm"
-msgstr "Realm xác Äá»nh"
-
msgid "Authoritative"
msgstr "Authoritative"
@@ -375,12 +327,8 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Bridge"
-msgstr "Cá»ng cầu ná»i"
-
-msgid "Bridge Port"
-msgstr "Cá»ng cầu ná»i"
+msgstr ""
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Giao diá»n cầu ná»i"
@@ -388,6 +336,9 @@ msgstr "Giao diá»n cầu ná»i"
msgid "Bridge unit number"
msgstr ""
+msgid "Bring up on boot"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
@@ -409,10 +360,6 @@ msgstr "Bá» qua"
msgid "Chain"
msgstr "chuá»i"
-msgid ""
-"Change the password of the system administrator (User root
)"
-msgstr "Thay Äá»i máºt mã của quản là há» thá»ng (User root
)"
-
msgid "Changes"
msgstr "Thay Äá»i"
@@ -444,12 +391,8 @@ msgid ""
"em> field to define a new network."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Client"
-msgstr "Clientmode"
-
-msgid "Client + WDS"
-msgstr "Äá»i tượng + WDS"
+msgstr "Client"
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
@@ -478,8 +421,8 @@ msgstr ""
msgid "Configuration applied."
msgstr ""
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Táºp tin cấu hình"
+msgid "Configuration files will be kept."
+msgstr ""
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
@@ -494,6 +437,9 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nháºn"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
msgid "Connect script"
msgstr "Kết ná»i script"
@@ -503,12 +449,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection Limit"
msgstr "Giá»i hạn kết ná»i"
-msgid "Connection timeout"
-msgstr "Kết ná»i dừng"
-
-msgid "Contributing Developers"
-msgstr "Phát triá»n viên"
-
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -564,8 +504,8 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Server"
msgstr ""
-msgid "DHCP assigned"
-msgstr "Gán DHCP"
+msgid "DHCP and DNS"
+msgstr ""
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Tùy chá»n DHCP"
@@ -630,14 +570,23 @@ msgstr ""
msgid "Directory"
msgstr ""
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Disable DHCP for "
"this interface."
msgstr ""
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr ""
+
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Vô hiá»u hóa bá» chá»nh giá» HW-Beacon"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -676,9 +625,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Không gá»i nhắc há»i Äáp"
-msgid "Document root"
-msgstr "Gá»c tà i liá»u "
-
msgid "Domain required"
msgstr "Domain yêu cầu"
@@ -732,6 +678,9 @@ msgstr ""
msgid "Emergency"
msgstr ""
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr ""
@@ -744,16 +693,13 @@ msgstr "KÃch hoạt IPv6 on PPP link"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
-msgid "Enable Keep-Alive"
-msgstr "KÃch hoạt Keep-Alive"
-
msgid "Enable TFTP server"
msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
-msgid "Enable device"
+msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
msgid "Enable this mount"
@@ -762,8 +708,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable this swap"
msgstr ""
-msgid "Enable this switch"
-msgstr ""
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Cho kÃch hoạt/ Vô hiá»u hóa"
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -783,9 +729,6 @@ msgstr "Lá»i"
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "BỠtương hợp ethernet"
-msgid "Ethernet Bridge"
-msgstr "Cầu ná»i ethernet"
-
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Bá» chuyá»n Äảo ethernet"
@@ -841,12 +784,11 @@ msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#, fuzzy
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tình trạng Firewall"
+msgstr ""
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Tình trạng Firewall"
+msgstr ""
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
@@ -905,9 +847,8 @@ msgstr "Tá»ng quát"
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "General Setup"
-msgstr "Tá»ng quát"
+msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -952,15 +893,6 @@ msgstr ""
"\"Cấu hình giao diá»n Lua\">LuCI."
msgid ""
-"Here you can paste public SSH-Keys (one "
-"per line) for SSH public-key "
-"authentication."
-msgstr ""
-"á» Äây bạn có thá» dán công khai SSH-Keys "
-"(má»i cái má»t dòng) for SSH xác thá»±c khóa "
-"công khai"
-
-msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
@@ -983,12 +915,6 @@ msgstr "Tên host"
msgid "Hostnames"
msgstr "Tên host"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-msgid "IP Configuration"
-msgstr "Cấu hình IP"
-
msgid "IP address"
msgstr "Äá»a chá» IP"
@@ -1004,6 +930,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
@@ -1019,6 +951,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
+msgid "IPv6 only"
+msgstr ""
+
msgid "Identity"
msgstr "Nháºn dạng"
@@ -1062,6 +997,12 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr ""
+msgid "Initscript"
+msgstr "Initscript"
+
+msgid "Initscripts"
+msgstr "Initscripts"
+
msgid "Install"
msgstr "Cà i Äặt "
@@ -1080,9 +1021,6 @@ msgstr ""
msgid "Interface Overview"
msgstr ""
-msgid "Interface Status"
-msgstr "Tình trạng giao diá»n"
-
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr ""
@@ -1120,9 +1058,8 @@ msgstr ""
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Join Network"
-msgstr "mạng lÆ°á»i "
+msgstr ""
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
@@ -1130,9 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr ""
-msgid "KB"
-msgstr ""
-
msgid "Keep configuration files"
msgstr "Giữ táºp tin cấu hình"
@@ -1169,8 +1103,8 @@ msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Language and Style"
msgstr ""
-msgid "Lead Development"
-msgstr "Dẫn Äầu phát triá»n"
+msgid "Lease validity time"
+msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr "Leasefile"
@@ -1200,9 +1134,8 @@ msgstr "Äá» pppd chạy trên script trÆ°á»c khi phá vỡ PPP link"
msgid "Limit"
msgstr "Giá»i hạn "
-#, fuzzy
msgid "Link"
-msgstr "Link On"
+msgstr "Link"
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
@@ -1230,6 +1163,9 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local Startup"
+msgstr ""
+
msgid "Local Time"
msgstr "Giá» Äá»a phÆ°Æ¡ng"
@@ -1285,9 +1221,8 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Lá»c Äá»a chá» MAC"
-#, fuzzy
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Lá»c"
+msgstr "Lá»c MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Danh sách MAC"
@@ -1302,12 +1237,6 @@ msgstr ""
"Bảo Äảm rằng bạn cung cấp pin code chÃnh xác á» Äây hoặc sim card của bạn sẽ "
"bỠkhóa"
-msgid "Master"
-msgstr "Chủ"
-
-msgid "Master + WDS"
-msgstr "Chủ + WDS"
-
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Mức cao nhất"
@@ -1320,7 +1249,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Mức cao nhất"
@@ -1339,7 +1267,6 @@ msgstr "Metric"
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Mức thấp nhất"
-#, fuzzy
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Mức thấp nhất"
@@ -1368,7 +1295,6 @@ msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Lắp Äiá»m"
-#, fuzzy
msgid "Mount Points"
msgstr "Lắp Äiá»m"
@@ -1403,6 +1329,9 @@ msgstr ""
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Multicast Rate"
+msgid "Multicast address"
+msgstr ""
+
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
@@ -1412,9 +1341,8 @@ msgstr "Tên"
msgid "Name of the new interface"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name of the new network"
-msgstr "Tên của giao diá»n BMF"
+msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "Sá»± Äiá»u hÆ°á»ng"
@@ -1437,7 +1365,7 @@ msgstr "mạng lÆ°á»i"
msgid "Next »"
msgstr ""
-msgid "No address configured on this interface."
+msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No chains in this table"
@@ -1458,13 +1386,18 @@ msgstr ""
msgid "No password set!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Không có quy luáºt trong chuá»i nà y"
+msgid "No zone assigned"
+msgstr ""
+
msgid "Noise"
msgstr ""
+msgid "Noise:"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1474,8 +1407,8 @@ msgstr ""
msgid "Not associated"
msgstr ""
-msgid "Not configured"
-msgstr "Không Äá»nh cấu hình"
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgstr ""
msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
@@ -1491,9 +1424,6 @@ msgstr "Kiá»m tra sá» lượng kết ná»i không thà nh công Äá» tá»± Ä
msgid "OK"
msgstr "OK "
-msgid "OPKG error code %i"
-msgstr ""
-
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Cấu hình OPKG-"
@@ -1568,7 +1498,6 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN code"
msgstr "PIN code"
-#, fuzzy
msgid "PPP Settings"
msgstr "Cà i Äặt "
@@ -1581,15 +1510,15 @@ msgstr ""
msgid "Package lists"
msgstr "Danh sách Äóng gói"
-msgid "Package lists updated"
-msgstr "Danh sách gói Äã Äược cáºp nháºt"
-
msgid "Package name"
msgstr "Tên gói"
msgid "Packets"
msgstr "Gói tin"
+msgid "Part of zone %q"
+msgstr ""
+
msgid "Password"
msgstr "Máºt mã"
@@ -1599,9 +1528,6 @@ msgstr "Xác thá»±c máºt mã"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Máºt mã của private key"
-msgid "Password successfully changed"
-msgstr "Máºt mã Äã thay Äá»i thà nh công"
-
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""
@@ -1620,13 +1546,14 @@ msgstr ""
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hà nh reboot"
-#, fuzzy
+msgid "Phy Rate:"
+msgstr ""
+
msgid "Physical Settings"
msgstr "Cà i Äặt cÄn bản"
-#, fuzzy
msgid "Pkts."
-msgstr "Cá»a"
+msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Nháºp tên và máºt mã"
@@ -1634,9 +1561,6 @@ msgstr "Nháºp tên và máºt mã"
msgid "Please wait: Device rebooting..."
msgstr "Xin chá»: Công cụ Äang reboot"
-msgid "Plugin path"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn Plugin"
-
msgid "Policy"
msgstr "ChÃnh sách"
@@ -1657,22 +1581,15 @@ msgstr ""
msgid "Port PVIDs on %q"
msgstr ""
-msgid "Ports"
-msgstr "Cá»a"
-
msgid "Post-commit actions"
msgstr "ÄÄng _ cam kết hà nh Äá»ng"
msgid "Power"
msgstr "Power"
-#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "NgÄn chặn giao tiếp giữa client-và -client"
-msgid "Primary"
-msgstr "ChÃnh"
-
msgid "Proceed"
msgstr "Proceed"
@@ -1685,20 +1602,17 @@ msgstr "Processes"
msgid "Processor"
msgstr "BỠxỠlý"
-msgid "Project Homepage"
-msgstr "Trang chủ dự án"
-
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-msgid "Provide new network"
+msgid "Protocol family"
msgstr ""
-msgid "Pseudo Ad-Hoc"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgid "Provide new network"
+msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -1712,9 +1626,8 @@ msgstr "RX"
msgid "Radius-Port"
msgstr "Radius-Port"
-#, fuzzy
msgid "Radius-Server"
-msgstr "RadiusServer"
+msgstr "Radius-Server"
msgid ""
"Read /etc/ethers
to configure the Device Configuration section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
@@ -2147,13 +2085,6 @@ msgstr ""
"Internet và các cá»ng khác cho má»t mạng lÆ°á»i Äá»a phÆ°Æ¡ng."
msgid ""
-"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
-"pages."
-msgstr ""
-"Realm Äó sẽ Äược hiá»n thá» tại dấu nhắc xác thá»±c cho các trang web Äược bảo "
-"vá»."
-
-msgid ""
"The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a "
"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
@@ -2202,6 +2133,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
+"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is the only DHCP"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
@@ -2240,9 +2176,8 @@ msgstr "Múi giỠ"
msgid "Total Available"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Traffic"
-msgstr "Äiá»u khiá»n lÆ°u thông"
+msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr "Chuyá»n giao"
@@ -2265,6 +2200,9 @@ msgstr ""
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""
+msgid "Tunnel Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Tunnel Settings"
msgstr ""
@@ -2286,9 +2224,6 @@ msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Không hiá»u lá»i"
-
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr ""
@@ -2298,9 +2233,6 @@ msgstr "Thay Äá»i không lÆ°u"
msgid "Update package lists"
msgstr "Cáºp nháºt danh sách gói"
-msgid "Upgrade installed packages"
-msgstr "nâng cấp gói cà i Äặt"
-
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "Tải má»t táºp tin hình ảnh OpenWrt Äá» reflash thiết bá»."
@@ -2344,21 +2276,20 @@ msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng "
msgid "VC-Mux"
msgstr ""
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
msgid "VLAN %d"
msgstr ""
+msgid "VLAN Interface"
+msgstr ""
+
msgid "VLANs on %q"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
-#, fuzzy
msgid "WDS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System"
msgstr ""
@@ -2404,21 +2335,33 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "BỠtương hợp không dây"
-#, fuzzy
msgid "Wireless Network"
-msgstr "Tạo network"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "BỠtương hợp không dây"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Wireless Security"
-msgstr "BỠtương hợp không dây"
+msgstr ""
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr ""
+msgid "Wireless is restarting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network is disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless restarted"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless shut down"
+msgstr ""
+
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""
@@ -2426,6 +2369,16 @@ msgid "XR Support"
msgstr "HỠtrợ XR"
msgid ""
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
+"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init "
+"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!"
+msgstr ""
+"Bạn có thá» báºt hoặc tắt cà i Äặt init script tại Äây. Thay Äá»i nà y sẽ Äược áp "
+"dụng sau khi má»t thiết bá» khá»i Äá»ng lại.
Cảnh báo: Nếu bạn vô "
+"hiá»u hoá init script thiết yếu nhÆ° "network", công cụ của "
+"bạn chó thá» trá» nên không truy cáºp Äược"
+
+msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
"Servers entered here will override automatically assigned ones."
msgstr ""
@@ -2463,9 +2416,6 @@ msgstr "cached"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "tạo má»t cầu ná»i trên má»t giao diá»n Äược chá» Äá»nh"
-msgid "defaults to /etc/httpd.conf
"
-msgstr "Mặc Äá»nh tá»i /etc/httpd.conf
"
-
msgid "disable"
msgstr "Vô hiá»u hóa"
@@ -2528,6 +2478,157 @@ msgid "« Back"
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "LuCI is a collection "
+#~ "of free Lua software including an MVC-Webframework and webinterface for embedded devices. LuCI is licensed under the "
+#~ "Apache-License."
+#~ msgstr ""
+#~ "LuCI là má»t táºp hợp của "
+#~ "phần má»m Lua bao gá»m MVC-"
+#~ "Công cụ Web và giao diá»n Web cho thiết bá» nhúng. LuCI Äược lÆ°u hà nh dÆ°á»i giấy phép Apache."
+
+#~ msgid "SSH-Keys"
+#~ msgstr "SSH-PhÃm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve "
+#~ "LuCI"
+#~ msgstr ""
+#~ "Má»t lightÆ°eight HTTP/1.1 webserver viết bằng C và Lúa Äược thiết kế Äá» "
+#~ "phục vụ LuCI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A small webserver which can be used to serve LuCI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Má»t webserver nhá» có thá» dùng Äá» phục vụ LuCI."
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Vá»"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "Äá»a chá»"
+
+#~ msgid "Admin Password"
+#~ msgstr "Máºt khẩu quản lÃ"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "BÃ danh"
+
+#~ msgid "Authentication Realm"
+#~ msgstr "Realm xác Äá»nh"
+
+#~ msgid "Bridge Port"
+#~ msgstr "Cá»ng cầu ná»i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Change the password of the system administrator (User root
)"
+#~ msgstr "Thay Äá»i máºt mã của quản là há» thá»ng (User root
)"
+
+#~ msgid "Client + WDS"
+#~ msgstr "Äá»i tượng + WDS"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Táºp tin cấu hình"
+
+#~ msgid "Connection timeout"
+#~ msgstr "Kết ná»i dừng"
+
+#~ msgid "Contributing Developers"
+#~ msgstr "Phát triá»n viên"
+
+#~ msgid "DHCP assigned"
+#~ msgstr "Gán DHCP"
+
+#~ msgid "Document root"
+#~ msgstr "Gá»c tà i liá»u "
+
+#~ msgid "Enable Keep-Alive"
+#~ msgstr "KÃch hoạt Keep-Alive"
+
+#~ msgid "Ethernet Bridge"
+#~ msgstr "Cầu ná»i ethernet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can paste public SSH-Keys "
+#~ "(one per line) for SSH public-key "
+#~ "authentication."
+#~ msgstr ""
+#~ "á» Äây bạn có thá» dán công khai SSH-"
+#~ "Keys (má»i cái má»t dòng) for SSH xác "
+#~ "thực khóa công khai"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "IP Configuration"
+#~ msgstr "Cấu hình IP"
+
+#~ msgid "Interface Status"
+#~ msgstr "Tình trạng giao diá»n"
+
+#~ msgid "Lead Development"
+#~ msgstr "Dẫn Äầu phát triá»n"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Chủ"
+
+#~ msgid "Master + WDS"
+#~ msgstr "Chủ + WDS"
+
+#~ msgid "Not configured"
+#~ msgstr "Không Äá»nh cấu hình"
+
+#~ msgid "Password successfully changed"
+#~ msgstr "Máºt mã Äã thay Äá»i thà nh công"
+
+#~ msgid "Plugin path"
+#~ msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn Plugin"
+
+#~ msgid "Ports"
+#~ msgstr "Cá»a"
+
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "ChÃnh"
+
+#~ msgid "Project Homepage"
+#~ msgstr "Trang chủ dự án"
+
+#~ msgid "Pseudo Ad-Hoc"
+#~ msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+
+#~ msgid "STP"
+#~ msgstr "STP"
+
+#~ msgid "Thanks To"
+#~ msgstr "Cám ơn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for "
+#~ "protected pages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Realm Äó sẽ Äược hiá»n thá» tại dấu nhắc xác thá»±c cho các trang web Äược "
+#~ "bảo vá»."
+
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Không hiá»u lá»i"
+
+#~ msgid "VLAN"
+#~ msgstr "VLAN"
+
+#~ msgid "defaults to /etc/httpd.conf
"
+#~ msgstr "Mặc Äá»nh tá»i /etc/httpd.conf
"
+
+#~ msgid "Package lists updated"
+#~ msgstr "Danh sách gói Äã Äược cáºp nháºt"
+
+#~ msgid "Upgrade installed packages"
+#~ msgstr "nâng cấp gói cà i Äặt"
+
+#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."
#~ msgstr ""