X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt%2Ffirewall.po;h=52ee4c6ece1c7edfac64b24b43d602f3511c4980;hb=e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860;hp=9ea6973cbf9c533ed157885796edddc87fc192f9;hpb=94b744202036414b3d146df7241cd69ea6eec073;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/pt/firewall.po b/po/pt/firewall.po index 9ea6973cb..52ee4c6ec 100644 --- a/po/pt/firewall.po +++ b/po/pt/firewall.po @@ -11,30 +11,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -msgid "(optional)" +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed Entry)" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed Rule)" +msgstr "" + +msgid "(Unnamed SNAT)" +msgstr "" + +msgid "-- Please choose --" +msgstr "" + +msgid "-- custom --" +msgstr "" + +msgid "%d pkts. per %s" +msgstr "" + +msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." +msgstr "" + +msgid "%s and limit to %s" msgstr "" msgid "Action" msgstr "Acção" -msgid "Advanced Options" +msgid "Add" msgstr "" -msgid "Advanced Rules" -msgstr "Regras Avançadas" - -msgid "Advanced Settings" +msgid "Add and edit..." msgstr "" -msgid "" -"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -"connections will be matched. Packets belonging to already open connections " -"are automatically allowed to pass the firewall." +msgid "Advanced Settings" msgstr "" -"As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as " -"necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que " -"pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar " -"pela firewall." msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "" @@ -51,12 +65,18 @@ msgstr "" msgid "Custom Rules" msgstr "" -msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" +msgid "" +"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not " +"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " +"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" msgid "Destination" msgstr "Destino" +msgid "Destination IP address" +msgstr "" + msgid "Destination address" msgstr "Endereço de destino" @@ -67,12 +87,15 @@ msgstr "Porta de destino" msgid "Destination zone" msgstr "Destino" -msgid "Device" +msgid "Do not rewrite" msgstr "" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Dropar pacotes inválidos" +msgid "Enable" +msgstr "" + msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "" @@ -83,21 +106,31 @@ msgstr "Proteção SYN-flood" msgid "Enable logging on this zone" msgstr "" +msgid "External IP address" +msgstr "" + msgid "External port" msgstr "Porta Externa" +msgid "Extra arguments" +msgstr "" + msgid "Family" msgstr "" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -msgid "Firewall - Zone Settings" +msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "" -msgid "" -"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -"address. For SNAT rewrite the source address to the given address." +msgid "Firewall - Port Forwards" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Traffic Rules" +msgstr "" + +msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "" msgid "Force connection tracking" @@ -106,24 +139,42 @@ msgstr "" msgid "Forward" msgstr "" +msgid "Forward to %s in %s" +msgstr "" + +msgid "Forward to %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" + +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" + msgid "General Settings" msgstr "" +msgid "IPv4" +msgstr "" + msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv6" +msgstr "" + msgid "IPv6 only" msgstr "" msgid "Input" msgstr "Entrada" -msgid "Intended destination address" -msgstr "" - msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "" @@ -135,8 +186,8 @@ msgstr "Endereço interno" msgid "Internal port" msgstr "Porta Externa" -msgid "Internal port (optional)" -msgstr "Porta interna (opcional)" +msgid "Internal zone" +msgstr "" msgid "Limit log messages" msgstr "" @@ -151,6 +202,9 @@ msgstr "" msgid "Match ICMP type" msgstr "" +msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." +msgstr "" + msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" @@ -158,27 +212,60 @@ msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " -"on the client host" +"on the client host." msgstr "" msgid "Name" msgstr "" +msgid "New SNAT rule" +msgstr "" + +msgid "New forward rule" +msgstr "" + +msgid "New input rule" +msgstr "" + +msgid "New port forward" +msgstr "" + +msgid "New source NAT" +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from these MACs." +msgstr "" + +msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." +msgstr "" + +msgid "" +"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " +"range on the client host" +msgstr "" + +msgid "Open ports on router" +msgstr "" + +msgid "Other..." +msgstr "" + msgid "Output" msgstr "Saída" -msgid "Overview" +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "" -msgid "Port forwarding" -msgstr "Redirecionamento de portas" +msgid "Port Forwards" +msgstr "" msgid "" -"Port forwarding allows to provide network services in the internal network " -"to an external network." +"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " +"specific computer or service within the private LAN." msgstr "" -"O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna " -"para uma rede externa." msgid "Protocol" msgstr "" @@ -190,22 +277,36 @@ msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" -msgid "Redirection type" +msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "" -msgid "Redirections" +msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "" -msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" +msgid "Restrict to address family" msgstr "" -msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" +msgid "Rewrite matched traffic to the given address." msgstr "" -msgid "Restrict to address family" +msgid "" +"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " +"rewrite the IP address." +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s" +msgstr "" + +msgid "Rewrite to source %s, %s" +msgstr "" + +msgid "SNAT" msgstr "" -msgid "Rules" +msgid "SNAT IP address" +msgstr "" + +msgid "SNAT port" msgstr "" msgid "Source" @@ -218,6 +319,15 @@ msgstr "Endereço MAC de origem" msgid "Source MAC address" msgstr "" +msgid "Source NAT" +msgstr "" + +msgid "" +"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " +"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " +"multiple WAN addresses to internal subnets." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Source address" msgstr "Endereço MAC de origem" @@ -246,6 +356,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " +"entry. In most cases there is no need to modify those settings." +msgstr "" + +msgid "" +"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " +"entry, such as matched source and destination hosts." +msgstr "" + +msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " @@ -253,19 +373,47 @@ msgid "" "networks specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" -msgid "Traffic Redirection" -msgstr "Redirecionamento de Tráfego" +msgid "To %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s" +msgstr "" + +msgid "To %s at %s on this device" +msgstr "" + +msgid "To %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To %s on this device" +msgstr "" + +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +msgid "To source IP" +msgstr "" + +msgid "To source port" +msgstr "" + +msgid "Traffic Rules" +msgstr "" msgid "" -"Traffic redirection allows you to change the destination address of " -"forwarded packets." +"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " +"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " +"the router." msgstr "" -"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos " -"pacotes enviados." msgid "Via" msgstr "" +msgid "" +"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " +"protocols separated by space." +msgstr "" + msgid "Zone %q" msgstr "" @@ -281,12 +429,60 @@ msgstr "aceitar" msgid "any" msgstr "" +msgid "any host" +msgstr "" + +msgid "any router IP" +msgstr "" + +msgid "any zone" +msgstr "" + +msgid "don't track" +msgstr "" + msgid "drop" msgstr "dropar" msgid "reject" msgstr "rejeitar" +#~ msgid "Internal port (optional)" +#~ msgstr "Porta interna (opcional)" + +#~ msgid "Advanced Rules" +#~ msgstr "Regras Avançadas" + +#~ msgid "" +#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " +#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " +#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." +#~ msgstr "" +#~ "As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com " +#~ "as necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que " +#~ "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a " +#~ "passar pela firewall." + +#~ msgid "Port forwarding" +#~ msgstr "Redirecionamento de portas" + +#~ msgid "" +#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " +#~ "network to an external network." +#~ msgstr "" +#~ "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede " +#~ "interna para uma rede externa." + +#~ msgid "Traffic Redirection" +#~ msgstr "Redirecionamento de Tráfego" + +#~ msgid "" +#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +#~ "forwarded packets." +#~ msgstr "" +#~ "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino " +#~ "dos pacotes enviados." + #, fuzzy #~ msgid "Network" #~ msgstr "Redes"