X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fpt-br%2Fbase.po;h=87c32bff92efa5710eeac005859232190dfb69fc;hb=f03bee5a91b09b81b4de9536d5dacdc670c7fb26;hp=a8086fde2c6e6aad97aadfd4837684cd539575d0;hpb=9779d5395c7e653aac32c173c49e27e5777a2c1d;p=project%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index a8086fde2..87c32bff9 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "Número máximo de consultas concorrentes" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" @@ -450,9 +455,6 @@ msgstr "Estações associadas" msgid "Auth Group" msgstr "Grupo de Autenticação" -msgid "AuthGroup" -msgstr "Grupo de Autenticação" - msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -1268,6 +1270,9 @@ msgstr "Forçar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "Force o uso do NAT-T" @@ -1532,6 +1537,9 @@ msgstr "Tamanho Prefixo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "Prefixo roteável IPv6" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Endereço IPv6" @@ -1646,6 +1654,9 @@ msgstr "Pacotes instalados" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuração da Interface" @@ -1695,6 +1706,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Usuário e/ou senha inválida! Por favor, tente novamente." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -1771,9 +1785,6 @@ msgstr "Tempo de validade da atribuição" msgid "Leasefile" msgstr "Arquivo de atribuições" -msgid "Leasetime" -msgstr "Tempo de atribuição do DHCP" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Tempo restante da atribuição" @@ -2120,6 +2131,9 @@ msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "Prefixo NAT64" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "Proxy NDP" @@ -2313,15 +2327,19 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "Opcional, para usar quando a conta SIXXS tem mais de um túnel" -msgid "Optional." -msgstr "Opcional." - msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" @@ -2479,6 +2497,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada interna" msgid "Password successfully changed!" msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado da AC" @@ -2552,6 +2573,12 @@ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" "Erros CRC PreemptivosCRCP_P" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefixo Delegado" @@ -2994,6 +3021,11 @@ msgstr "Tipo do Serviço" msgid "Services" msgstr "Serviços" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" @@ -3907,9 +3939,6 @@ msgstr "qualquer" msgid "auto" msgstr "automático" -msgid "automatic" -msgstr "automático" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3987,9 +4016,6 @@ msgstr "mínimo 1280, máximo 1480" msgid "minutes" msgstr "minutos" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "navegação Navegação" - # Is this yes/no or no like in no one? msgid "no" msgstr "não" @@ -4024,12 +4050,6 @@ msgstr "roteado" msgid "server mode" msgstr "modo servidor" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "skiplink1 Pular para a navegação" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo" - msgid "stateful-only" msgstr "somente com estado" @@ -4066,6 +4086,27 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tempo de atribuição do DHCP" + +#~ msgid "Optional." +#~ msgstr "Opcional." + +#~ msgid "navigation Navigation" +#~ msgstr "navegação Navegação" + +#~ msgid "skiplink1 Skip to navigation" +#~ msgstr "skiplink1 Pular para a navegação" + +#~ msgid "skiplink2 Skip to content" +#~ msgstr "skiplink2 Pular para o conteúdo" + +#~ msgid "AuthGroup" +#~ msgstr "Grupo de Autenticação" + +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "automático" + #~ msgid "AR Support" #~ msgstr "Suporte AR"