X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fpl%2Fbase.po;h=2223f530788cc9cc39fdb99713f54b2d0208f7b7;hb=d40a939d65397580ceb7209d9c1ba01a396c6220;hp=e77a51548af23d766179a15201d7f3f94048532a;hpb=e1edb1025cd9e35b3617c20a1117a348971c0421;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index e77a51548..2223f5307 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -53,12 +53,36 @@ msgstr "ObciÄ
żenie 1 min.:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "ObciÄ
żenie 15 min.:"
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "ObciÄ
żenie 5 min.:"
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -128,6 +152,11 @@ msgstr "Maks. zapytaŠrównoczesnych"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
+msgid ""
+"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""
@@ -146,10 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
-# Wydaje mi siÄ Å¼e brakuje litery R...
-msgid "AR Support"
-msgstr "Wsparcie dla ARP"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Próg powtórzeŠARP"
@@ -401,9 +426,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "PoÅÄ
czone stacje"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@@ -483,9 +505,6 @@ msgstr "WrÃ³Ä do przeglÄ
du"
msgid "Back to scan results"
msgstr "WrÃ³Ä do wyników skanowania"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Skanowanie w tle"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Kopia zapasowa/aktualizacja firmware"
@@ -657,9 +676,6 @@ msgstr "Polecenie"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresja"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
@@ -882,12 +898,12 @@ msgstr "WyÅÄ
cz konfigurowanie DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "WyÅÄ
cz zegar HW-Beacon"
-
msgid "Disabled"
msgstr "WyÅÄ
czony"
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "OdrzuÄ wychodzÄ
ce odpowiedzi RFC1918"
@@ -930,9 +946,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "Nie wysyÅaj ramek probe response"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Wymagana domena"
@@ -1065,6 +1078,11 @@ msgstr "WlÄ
cz/WyÅÄ
cz"
msgid "Enabled"
msgstr "WÅÄ
czony"
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
"WÅÄ
cz protokóŠSTP na tym "
@@ -1116,6 +1134,12 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr ""
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "ZewnÄtrzny serwer dla loga systemowego"
@@ -1128,9 +1152,6 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)"
-
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -1166,6 +1187,9 @@ msgstr "ZakoÅcz"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
# Nie ma potrzeby pisania z dużej litery
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Ustawienia firewalla"
@@ -1213,6 +1237,9 @@ msgstr "WymuÅ TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "WymuÅ TKIP i CCMP (AES)"
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr ""
@@ -1372,6 +1399,9 @@ msgstr ""
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
@@ -1465,6 +1495,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Adres IPv6"
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
@@ -1616,6 +1649,9 @@ msgstr "Podano niewÅaÅciwy ID VLAN`u! Dozwolone sÄ
tylko unikalne ID."
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "NiewÅaÅciwy login i/lub hasÅo! Spróbuj ponownie."
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@@ -1624,8 +1660,8 @@ msgstr ""
"WyglÄ
da na to, że próbujesz wgraÄ obraz wiÄkszy niż twoja pamiÄÄ flash, "
"proszÄ sprawdź czy to wÅaÅciwy obraz!"
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "Java Script jest wymagany!"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "JavaScript jest wymagany!"
msgid "Join Network"
msgstr "PoÅÄ
cz z sieciÄ
"
@@ -1739,6 +1775,22 @@ msgstr ""
"Lista serwerów DNS do których bÄdÄ
"
"przekazywane zapytania"
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
@@ -1878,9 +1930,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maksymalna SzybkoÅÄ"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
@@ -1916,9 +1965,6 @@ msgstr "Użycie pamiÄci (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Metryka"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Minimalna SzybkoÅÄ"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimalny czas podtrzymania"
@@ -1931,6 +1977,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "BrakujÄ
ce rozszerzenie protokoÅu dla protokoÅu %q"
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
@@ -1989,9 +2038,6 @@ msgstr "PrzesuÅ w dóÅ"
msgid "Move up"
msgstr "PrzesuÅ w górÄ"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "SzybkoÅÄ Multicast`u"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Adres Multicast`u"
@@ -2004,6 +2050,9 @@ msgstr ""
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
+msgid "NCM"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -2183,6 +2232,9 @@ msgstr "WartoÅÄ zmieniona"
msgid "Option removed"
msgstr "UsuniÄto wartoÅÄ"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
@@ -2193,8 +2245,13 @@ msgid "Optional."
msgstr ""
msgid ""
-"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
-"quantum resistance."
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with 0x
."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -2231,9 +2288,6 @@ msgstr "WychodzÄ
ce"
msgid "Outbound:"
msgstr "WychodzÄ
cy:"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "KanaÅy zewnÄtrzne"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@@ -2283,6 +2337,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
@@ -2414,6 +2471,15 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
msgid "Preshared Key"
msgstr ""
@@ -2482,6 +2548,12 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "JakoÅÄ"
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
@@ -2576,6 +2648,9 @@ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym"
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr "Przypisz ochronÄ"
@@ -2594,6 +2669,9 @@ msgstr "Odebrane"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Antena odbiorcza"
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "PoÅÄ
cz ponownie ten interfejs"
@@ -2603,9 +2681,6 @@ msgstr "ÅÄ
czÄ ponownie interfejs"
msgid "References"
msgstr "Referencje"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Domena regulacji"
-
msgid "Relay"
msgstr "Przekaźnik"
@@ -2645,19 +2720,27 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr ""
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
-msgid "Required. Public key of peer."
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2803,9 +2886,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Rozdziel klientów"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "Rozdziel WDS"
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Ustawienia serwera"
@@ -2829,6 +2909,11 @@ msgstr "Typ serwisu"
msgid "Services"
msgstr "Serwisy"
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
@@ -2970,9 +3055,6 @@ msgstr "Dzierżawy statyczne"
msgid "Static Routes"
msgstr "Statyczne Åcieżki routingu"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "Statyczny WDS"
-
msgid "Static address"
msgstr "StaÅy adres"
@@ -3404,9 +3486,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Tryb Turbo"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Moc nadawania"
@@ -3425,6 +3504,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "USB Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie USB"
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -3534,6 +3616,11 @@ msgstr "Użyte"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Użyte gniazdo klucza"
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
@@ -3687,9 +3774,6 @@ msgstr "Zapisz otrzymane żÄ
dania DNS do syslog'a"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "Wsparcie XR"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init "
@@ -3701,9 +3785,9 @@ msgstr ""
"siÄ nieosiÄ
galne!"
msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Musisz wÅÄ
czyÄ obsÅugÄ Java Script w swojej przeglÄ
darce, inaczej LuCI nie "
+"Musisz wÅÄ
czyÄ obsÅugÄ JavaScript w swojej przeglÄ
darce, inaczej LuCI nie "
"bÄdzie dziaÅaÄ poprawnie."
msgid ""
@@ -3794,6 +3878,9 @@ msgstr "lokalny plik DNS"
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
msgid "navigation Navigation"
msgstr ""
@@ -3849,6 +3936,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "tagowane"
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
@@ -3870,6 +3960,55 @@ msgstr "tak"
msgid "« Back"
msgstr "« WróÄ"
+# Wydaje mi siÄ Å¼e brakuje litery R...
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Wsparcie dla ARP"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Skanowanie w tle"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Kompresja"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "WyÅÄ
cz zegar HW-Beacon"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "Nie wysyÅaj ramek probe response"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Maksymalna SzybkoÅÄ"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Minimalna SzybkoÅÄ"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "SzybkoÅÄ Multicast`u"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "KanaÅy zewnÄtrzne"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Domena regulacji"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "Rozdziel WDS"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "Statyczny WDS"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Tryb Turbo"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Wsparcie XR"
+
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr ""
#~ "Zostanie utworzona dodatkowa sieÄ jeÅli zostawisz tÄ
opcjÄ niezaznaczonÄ
."