X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fit%2Fbase.po;h=ea7578e6121c27fb97d3989f2d7293f2f97212d6;hb=1dd49b93c768c507e1de8c15295fd6337780107a;hp=6bd6f0c4314087e8eb2340ccb013a3e1e54bc049;hpb=e846f38e66deb6c27820f5a8e7cb7d04d1c250bd;p=project%2Fluci.git diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 6bd6f0c43..ea7578e61 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -43,18 +43,45 @@ msgstr "" msgid "-- match by label --" msgstr "" +msgid "-- match by uuid --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carico in 1 minuto:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carico in 15 minut:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carico in 5 minuti:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" "BSSID" @@ -128,6 +155,11 @@ msgstr "Max. Richiesta in uso" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -146,9 +178,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Supporto AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "riprova soglia ARP" @@ -302,9 +331,6 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this checked." -msgstr "" - msgid "Annex" msgstr "" @@ -400,18 +426,15 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione PEAP" +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + msgid "Authoritative" msgstr "Autoritativo" @@ -478,9 +501,6 @@ msgstr "Ritorna alla panoramica" msgid "Back to scan results" msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" -msgid "Background Scan" -msgstr "Scansione in background" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware" @@ -585,6 +605,9 @@ msgstr "Verifica" msgid "Check fileystems before mount" msgstr "" +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Checksum" @@ -646,9 +669,6 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configurazioni Comuni" -msgid "Compression" -msgstr "Compressione" - msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -869,12 +889,12 @@ msgstr "Disabilita il setup dei DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" - msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream" @@ -914,9 +934,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Non proseguire con le ricerche inverse per le reti locali." -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Disabilita Probe-Responses" - msgid "Domain required" msgstr "Dominio richiesto" @@ -998,6 +1015,9 @@ msgstr "Abilita STP" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP" @@ -1043,6 +1063,11 @@ msgstr "Abilita/Disabilita" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge" @@ -1091,6 +1116,12 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Server Log di Sistema esterno" @@ -1103,9 +1134,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Frame veloci" - msgid "File" msgstr "File" @@ -1141,6 +1169,9 @@ msgstr "Fine" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Impostazioni Firewall" @@ -1186,6 +1217,9 @@ msgstr "Forza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1343,6 +1377,9 @@ msgstr "" msgid "IKE DH Group" msgstr "" +msgid "IP Addresses" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -1433,9 +1470,15 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "Indirizzo-IPv6" +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -1541,6 +1584,9 @@ msgstr "Pacchetti installati" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Configurazione Interfaccia" @@ -1586,6 +1632,9 @@ msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1594,8 +1643,8 @@ msgstr "" "Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni " "della memoria flash, per favore controlla il file!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Richiesto Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Richiesto JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Aggiungi Rete" @@ -1663,9 +1712,6 @@ msgstr "Periodo di Validità del Lease" msgid "Leasefile" msgstr "File di lease" -msgid "Leasetime" -msgstr "Tempo di lease" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Tempo lease residuo" @@ -1709,6 +1755,22 @@ msgstr "" "Elenco di Server DNSa cui " "inoltrare le richieste in" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1847,9 +1909,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Velocità massima" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "" @@ -1885,9 +1944,6 @@ msgstr "Uso Memory (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrica" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Velocità minima" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Velocità minima" @@ -1900,6 +1956,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Modalità" @@ -1958,9 +2017,6 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Velocità multicast" - msgid "Multicast address" msgstr "" @@ -1973,6 +2029,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2152,18 +2211,30 @@ msgstr "Opzione cambiata" msgid "Option removed" msgstr "Opzione cancellata" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2200,9 +2271,6 @@ msgstr "" msgid "Outbound:" msgstr "In uscita:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2250,6 +2318,9 @@ msgstr "PID" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "" @@ -2307,6 +2378,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Password cambiata con successo!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Percorso al certificato CA" @@ -2379,6 +2453,15 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + msgid "Preshared Key" msgstr "" @@ -2438,9 +2521,18 @@ msgstr "" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2525,6 +2617,9 @@ msgstr "Traffico in tempo reale" msgid "Realtime Wireless" msgstr "" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "" @@ -2543,6 +2638,9 @@ msgstr "Ricezione" msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antenna ricevente" +msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." +msgstr "" + msgid "Reconnect this interface" msgstr "Ricollega questa interfaccia" @@ -2552,9 +2650,6 @@ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia" msgid "References" msgstr "" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "" - msgid "Relay" msgstr "" @@ -2594,19 +2689,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2656,6 +2759,9 @@ msgstr "" msgid "Route Allowed IPs" msgstr "" +msgid "Route type" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2745,9 +2851,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Isola utenti" -msgid "Separate WDS" -msgstr "WDS separati" - msgid "Server Settings" msgstr "" @@ -2771,6 +2874,11 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Servizi" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" @@ -2913,9 +3021,6 @@ msgstr "Leases statici" msgid "Static Routes" msgstr "Instradamenti Statici" -msgid "Static WDS" -msgstr "WDS statico" - msgid "Static address" msgstr "Indirizzo Statico" @@ -3311,9 +3416,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Modalità turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "" @@ -3332,6 +3434,9 @@ msgstr "" msgid "USB Device" msgstr "" +msgid "USB Ports" +msgstr "" + msgid "UUID" msgstr "" @@ -3367,9 +3472,9 @@ msgid "" "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " "compatible firmware image)." msgstr "" -"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware " -"in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere " -"la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware compatibile)." +"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware in " +"esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere la " +"configurazione corrente (richiede un immagine del firmware compatibile)." msgid "Upload archive..." msgstr "Carica archivio..." @@ -3440,6 +3545,11 @@ msgstr "Usato" msgid "Used Key Slot" msgstr "Slot Chiave Usata" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3592,9 +3702,6 @@ msgstr "Scrittura delle richiesta DNS ricevute nel syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Supporto XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3607,9 +3714,9 @@ msgstr "" "potrebbe diventare inaccessibile!" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà " +"È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà " "correttamente." msgid "" @@ -3624,10 +3731,6 @@ msgstr "qualsiasi" msgid "auto" msgstr "auto" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "statico" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3701,7 +3804,7 @@ msgstr "File DNS locale" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" +msgid "minutes" msgstr "" msgid "no" @@ -3737,12 +3840,6 @@ msgstr "instradato" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3755,6 +3852,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "etichettato" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" @@ -3776,6 +3876,55 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Tempo di lease" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "statico" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Supporto AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Scansione in background" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Compressione" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Frame veloci" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Velocità massima" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Velocità minima" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Velocità multicast" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "WDS separati" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "WDS statico" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Modalità turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Supporto XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."