X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fzh-cn%2Fstatistics.po;h=4714ab5e80e463d892347f39e6573926ee84a63d;hb=c88aea6277ce7242217eda6115a44f6fedb49e56;hp=797c591bda7374b54bc6ecb2535e5f0e1895f509;hpb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index 797c591bd..4714ab5e8 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "使用空格分隔多个主机" msgid "Add notification command" msgstr "新增通知命令" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "基本目录" @@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "收集路由" msgid "CollectTopology" msgstr "收集拓扑" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd设置" @@ -71,7 +71,9 @@ msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." -msgstr "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可以更改Collectd守护进程常规设置。" +msgstr "" +"Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可" +"以更改Collectd守护进程常规设置。" msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" @@ -127,6 +129,12 @@ msgstr "电子邮件" msgid "Enable this plugin" msgstr "启用该插件" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -145,6 +153,15 @@ msgstr "清空缓存后" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "图表" @@ -154,19 +171,26 @@ msgstr "组" msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." -msgstr "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准输出端口输出。" +msgstr "" +"在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准" +"输出端口输出。" msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " "will be feeded to the the called programs stdin." -msgstr "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作为命令的标准输入。" +msgstr "" +"在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作" +"为命令的标准输入。" msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。" +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "主机" @@ -230,6 +254,9 @@ msgstr "监测所有(除特别注明外)" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "监测所有本地监听端口" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "监测设备" @@ -293,6 +320,15 @@ msgstr "OLSRd插件配置" msgid "Only create average RRAs" msgstr "仅创建平均RRAs" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "选项" @@ -350,12 +386,24 @@ msgstr "脚本" msgid "Seconds" msgstr "秒" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "服务器主机" msgid "Server port" msgstr "服务器端口" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "整形类监控" @@ -380,6 +428,12 @@ msgstr "收集指定路由相关信息。" msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "收集指定拓扑相关信息。" +msgid "Splash Leases" +msgstr "" + +msgid "Splash Leases Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -398,9 +452,6 @@ msgstr "存储时间跨度" msgid "System Load" msgstr "系统加载" -msgid "System plugins" -msgstr "系统插件" - msgid "TCP Connections" msgstr "TCP连接数" @@ -425,6 +476,11 @@ msgid "" msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "conntrack插件获取连接数信息。" @@ -458,13 +514,18 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" -"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::" -"Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。" +"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。" +"这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他" +"方面。" + +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" +msgstr "" +"exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." @@ -478,7 +539,9 @@ msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所有中断进行监测。" +msgstr "" +"irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所" +"有中断进行监测。" msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " @@ -499,11 +562,12 @@ msgstr "netlink插件,收集为选定接口qdisc-、class-和filter- 的扩展 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一" -"个Collectd服务器实例中,在服务器模式将从其他主机收集信息。" +"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务" +"器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个Collectd服务器实例中,在" +"服务器模式将从其他主机收集信息。" msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " @@ -521,16 +585,25 @@ msgid "" "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!" msgstr "" -"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。

警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法使用!" +"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。

警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法" +"使用!" msgid "" -"The statistics package is based on Collectd and uses RRD " -"Tool to render diagram images from collected data." +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" +"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " +"leases." +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package uses Collectd " +"to gather data and RRDtool to " +"render diagram images." msgstr "" -"统计软件包是基于Collectd,并使用RRD工具来渲染图表,用于收集数据。" msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -542,6 +615,9 @@ msgid "" "collected data from a running collectd instance." msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。" +msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." +msgstr "" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -569,6 +645,15 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock插件配置" +msgid "Uptime" +msgstr "" + +msgid "Uptime Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的PID文件" @@ -584,6 +669,10 @@ msgstr "无线" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "无线iwinfo插件配置" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "例如:br-ff" @@ -605,5 +694,20 @@ msgstr "秒数;多个使用空格分隔" msgid "server interfaces" msgstr "服务器接口" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "系统插件" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "统计软件包是基于Collectd," +#~ "并使用RRD工具来渲染图表,用" +#~ "于收集数据。" + #~ msgid "group name" #~ msgstr "群名称"