X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fvi%2Fstatistics.po;h=ef99e551adf40f09705b99ae5db4281401ae1c77;hb=388c84fa06eb9903fb505848b7d43c9fa20a40bc;hp=3aeb7c995e91daec3cc9196003d6cfee7825972b;hpb=ae8e971eef2be269beab9465139869055918d878;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index 3aeb7c995..ef99e551a 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "" msgid "Add notification command" msgstr "Thêm lệnh thông báo" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "Thư mục Cơ sở" @@ -62,9 +65,6 @@ msgstr "" msgid "CollectTopology" msgstr "" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Những cài đặt collectd" @@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "Email" msgid "Enable this plugin" msgstr "Kích hoạt plugin này" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -149,6 +155,15 @@ msgstr "Flush cache sau khi" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "Graphs" @@ -178,6 +193,9 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables " "rules được chọn." +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -226,6 +244,11 @@ msgstr "Giao diện listener" msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Tải cấu hình plugin" +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Tối đã kết nối cho phép" @@ -241,6 +264,9 @@ msgstr "" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitor tất cả local listen port" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "Monitor devices" @@ -304,6 +330,15 @@ msgstr "" msgid "Only create average RRAs" msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" @@ -361,15 +396,30 @@ msgstr "" msgid "Seconds" msgstr "Giây" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "Server host" msgid "Server port" msgstr "Server port" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class monitoring" +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + msgid "Socket file" msgstr "" @@ -415,9 +465,6 @@ msgstr "Lưu timspans" msgid "System Load" msgstr "System Load" -msgid "System plugins" -msgstr "System plugins" - msgid "TCP Connections" msgstr "Kết nối TCP" @@ -442,6 +489,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" @@ -488,6 +540,9 @@ msgstr "" "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách " "khác." +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -539,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd " @@ -574,18 +629,20 @@ msgstr "" "sử dụng được" msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" msgid "" -"The statistics package is based on Collectd and uses RRD " -"Tool to render diagram images from collected data." +"The statistics package uses Collectd " +"to gather data and RRDtool to " +"render diagram images." msgstr "" -"Gói thống kê dựa trên Collectd and uses RRD Tool vẽ lại " -"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -638,6 +695,9 @@ msgstr "" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "Tập tin PID đã sử dụng" @@ -653,6 +713,10 @@ msgstr "Mạng không dây" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "e.g. br-ff" @@ -674,6 +738,21 @@ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" msgid "server interfaces" msgstr "giao diện server" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "System plugins" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on Collectd and uses RRD Tool to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "Gói thống kê dựa trên Collectd and uses RRD " +#~ "Tool vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ." + #~ msgid "" #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " #~ "noise and quality."