X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fhu%2Fbase.po;h=a486de76e2423fbde42b8ab8249032de6453fe81;hb=5d8c579f7818daa69b973e8766d71ee12b7f36f4;hp=e1aa398b4e3af152a04bd5e6b41895ecd177460b;hpb=1cb3adb619bdd876867f4c4da615ea850464e711;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index e1aa398b4..a486de76e 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -278,6 +278,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "1-es antenna"
@@ -313,6 +319,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlÅ"
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
msgid "AuthGroup"
msgstr ""
@@ -334,6 +343,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "ElérhetÅ"
@@ -464,6 +488,9 @@ msgstr "Csatorna"
msgid "Check"
msgstr "EllenÅrzés"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "EllenÅrzŠösszeg"
@@ -489,6 +516,9 @@ msgstr ""
msgid "Cipher"
msgstr "TitkosÃtó"
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -638,6 +668,9 @@ msgstr "DNS továbbÃtások"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
@@ -673,9 +706,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Interfész törlése"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Hálózat törlése"
@@ -722,6 +752,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "DNS beállÃtás letiltása"
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Hardveres beacon idÅzÃtÅ letiltása"
@@ -851,12 +884,18 @@ msgstr "STP engedélyezése"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.net dinamikus végpont frissÃtésének engedélyezése"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ãriás keretek átengedésének engedélyezése"
msgid "Enable NTP client"
msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
@@ -928,6 +967,9 @@ msgstr "KülsŠrendszernapló kiszolgáló"
msgid "External system log server port"
msgstr "KülsŠrendszernapló kiszolgáló port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Gyors keretek"
@@ -949,6 +991,11 @@ msgstr "Privát kérések szűrése"
msgid "Filter useless"
msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
@@ -973,9 +1020,6 @@ msgstr "Tűzfal verzió"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "RögzÃtett forrás port a kimenÅ DNS kérésekhez"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag-ek"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware flash-elés"
@@ -1008,6 +1052,9 @@ msgstr "TKIP kényszerÃtése"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerÃtése"
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
msgid "Form token mismatch"
msgstr ""
@@ -1053,6 +1100,9 @@ msgstr "Ãltalános beállÃtások"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "ArchÃvum készÃtése"
@@ -1062,6 +1112,9 @@ msgstr "Ãltalános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlÅ"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1071,6 +1124,9 @@ msgstr "Ugrás a jelszó beállÃtáshoz..."
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállÃtásokhoz"
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
msgid "Guest"
msgstr ""
@@ -1109,6 +1165,9 @@ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlÅ"
msgid "Hide ESSID"
msgstr "ESSID elrejtése"
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
msgid "Host entries"
msgstr "Host bejegyzések"
@@ -1130,6 +1189,9 @@ msgstr "Gépnevek"
msgid "Hybrid"
msgstr ""
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP cÃm"
@@ -1232,6 +1294,12 @@ msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identitás"
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
@@ -1427,6 +1495,9 @@ msgstr "Nyelv és megjelenés"
msgid "Leaf"
msgstr ""
+msgid "Lease time"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
@@ -1470,6 +1541,9 @@ msgstr ""
"DNS szerverek listája, ahová a "
"kérések továbbÃtásra kerülnek"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
@@ -1493,6 +1567,9 @@ msgstr "Ãtlagos terhelés"
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Helyi IPv4 cÃm"
@@ -1535,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
-msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgid "Locked to channel %s used by: %s"
msgstr ""
msgid "Log output level"
@@ -1606,6 +1683,11 @@ msgstr "Maximális várakozási idŠa modem kész állapotára (másodpercben)"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximális tartási idÅ"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "DHCP cÃmek maximális száma"
@@ -1673,12 +1755,18 @@ msgstr ""
"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási beállÃtások"
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
@@ -1697,12 +1785,18 @@ msgstr "Multicast cÃm"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS azonosÃtó"
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
@@ -1742,6 +1836,9 @@ msgstr "KövetkezŠ»"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállÃtva"
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
msgid "No chains in this table"
msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
@@ -1799,6 +1896,9 @@ msgstr "Nincs kapcsolódva"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1811,6 +1911,12 @@ msgstr "OK"
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "OPKG-BeállÃtások"
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
@@ -1837,6 +1943,9 @@ msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-cÃmet meg kell adni!"
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Egy vagy több mezŠérvénytelen adatot tartalmaz!"
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr ""
+
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Egy vagy több kötelezÅen kitöltendÅ mezŠüres!"
@@ -1928,6 +2037,9 @@ msgstr "PPPoATM"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
@@ -1961,6 +2073,9 @@ msgstr "Jelszó hitelesÃtés"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "A privát kulcsh jelszava"
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
@@ -1976,9 +2091,24 @@ msgstr "A privát kulcs elérési útja"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr "A gomb eseményeit kezelŠvégrehajtható állomány elérési útja"
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Peak:"
msgstr "Csúcs:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "ÃjraindÃtás végrehajtása"
@@ -2064,6 +2194,9 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "MinÅség"
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
@@ -2283,9 +2416,6 @@ msgstr ""
"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
"interfészen keresztül érhetÅk el."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Szabály #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Fájlrendszer ellenÅrzés futtatása az eszköz csatolása elÅtt"
@@ -2300,9 +2430,21 @@ msgstr ""
msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
msgstr ""
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH hozzáférés"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH kulcsok"
@@ -2376,6 +2518,9 @@ msgstr "IdÅ szinkronizálás beállÃtása"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr "DHCP kiszolgáló beállÃtása"
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr "MentendÅ fájlok aktuális listájának megjelenÃtése"
@@ -2571,6 +2716,9 @@ msgstr "Tábla"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
msgid "Terminate"
msgstr "MegszakÃtás"
@@ -2925,6 +3073,9 @@ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nem kezelt"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "El nem mentett módosÃtások"
@@ -2999,7 +3150,8 @@ msgid ""
"Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address"
"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed "
"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host."
+"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Használja a Hozzáadás gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
"MAC-cÃm azonosÃtja a gépet. az IPv4-cÃm adja meg a "
@@ -3033,6 +3185,12 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n"
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN kiszolgáló"
@@ -3042,6 +3200,12 @@ msgstr ""
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "DHCP kérés során küldendŠ'Vendor Class'"
@@ -3331,8 +3495,14 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Interfész törlése"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flag-ek"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Szabály #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kÃvül hagyása"