X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=applications%2Fluci-app-upnp%2Fpo%2Fsv%2Fupnp.po;h=29e987ea8e685ad5258ef62f9fbc6baef0e8e757;hb=edf352efa27d6e936c0cc87abf0f28f1b6b28a44;hp=11c20c140c4380365464a3b1ab99eef14f70cffb;hpb=1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po index 11c20c140..29e987ea8 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po @@ -13,24 +13,26 @@ msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" +"ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna " +"adresser och portar" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" +msgstr "Aktivera UPnP-omdirigeringar" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" msgid "Announced model number" -msgstr "" +msgstr "Aviserat modellnummer" msgid "Announced serial number" -msgstr "" +msgstr "Aviserat serienummer" msgid "Clean rules interval" msgstr "" @@ -39,99 +41,101 @@ msgid "Clean rules threshold" msgstr "" msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "Klient-adress" msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "Klient-port" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Samlar in data..." msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar" msgid "Delete Redirect" -msgstr "" +msgstr "Ta bort omdirigering" msgid "Device UUID" -msgstr "" +msgstr "Enhetens UUID" msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Nerlänk" msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "" +msgstr "Aktivera NAT-PMP-funktionalitet" msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "" +msgstr "Aktivera UPnP-funktionalitet" msgid "Enable additional logging" -msgstr "" +msgstr "Aktivera ytterligare loggning" msgid "Enable secure mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivera säkert läge" msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "Extern port" msgid "External ports" -msgstr "" +msgstr "Externa portar" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Generella inställningar" msgid "Internal addresses" -msgstr "" +msgstr "Interna adresser" msgid "Internal ports" -msgstr "" +msgstr "Interna portar" msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACL:er för MiniUPnP" msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för MiniUPnP" msgid "Notify interval" -msgstr "" +msgstr "Intervall för avisering" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Presentation URL" -msgstr "" +msgstr "Presentationens URL" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "" +msgstr "Lägger extra felsökningsinformation till system-loggen" msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "" +msgstr "Rapportera systemet iställer för demonens upptid" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "" +msgstr "Starta UPnP och NAT-PMP-tjänsten" msgid "There are no active redirects." -msgstr "" +msgstr "Det finns inga aktiva omdirigeringar" -msgid "UPNP" -msgstr "" +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" +"UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in " +"routern." msgid "UPnP lease file" -msgstr "" +msgstr "Hyr-fil för UPnP" msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "" +msgstr "Universiell Plug & Play" msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Upplänk" msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "" +msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"