Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 103 of 103 messages translated...
[project/luci.git] / po / vi / base.po
index 5ca0391..dac67ce 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:23+0200\n"
 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,12 +40,6 @@ msgstr ""
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
-msgid "40MHz 2nd channel above"
-msgstr ""
-
-msgid "40MHz 2nd channel below"
-msgstr ""
-
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -84,6 +79,9 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 
+msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
 
@@ -109,6 +107,12 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr ""
 
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
+
+msgid "ADSL Status"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -136,9 +140,6 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
-msgid "Accept router advertisements"
-msgstr ""
-
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -196,12 +197,6 @@ msgstr "Quản trị"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr ""
 
-msgid "Advertise IPv6 on network"
-msgstr ""
-
-msgid "Advertised network ID"
-msgstr ""
-
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
@@ -230,12 +225,26 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Allowed range is 1 to 65535"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
+msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS domains"
+msgstr ""
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr ""
+
 msgid "Antenna 1"
 msgstr ""
 
@@ -254,9 +263,17 @@ msgstr "Áp dụng"
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Tiến hành thay đổi"
 
+msgid ""
+"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Assign interfaces..."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
+msgstr ""
+
 msgid "Associated Stations"
 msgstr ""
 
@@ -275,6 +292,12 @@ msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr ""
 
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Available"
 msgstr "Sẵn có"
 
@@ -317,6 +340,9 @@ msgstr ""
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr ""
 
+msgid "Band"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -365,6 +391,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bỏ qua"
 
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
 msgid "Chain"
 msgstr "chuỗi"
 
@@ -490,6 +519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Custom Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -515,12 +547,27 @@ msgstr "Tùy chọn DHCP"
 msgid "DHCPv6 Leases"
 msgstr ""
 
+msgid "DHCPv6 client"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCPv6-Service"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr ""
 
+msgid "DNS-Label / FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid "DS-Lite AFTR address"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr ""
 
@@ -659,6 +706,9 @@ msgstr ""
 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
 
+msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr ""
 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -701,13 +751,13 @@ msgstr ""
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable TFTP server"
+msgid "Enable NTP client"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable VLAN functionality"
+msgid "Enable TFTP server"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable builtin NTP server"
+msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
@@ -756,6 +806,9 @@ msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 
+msgid "External"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -828,6 +881,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -891,22 +947,25 @@ msgstr ""
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Global network options"
+msgstr ""
+
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp"
 
-msgid "HE.net password"
+msgid "Guest"
 msgstr ""
 
-msgid "HE.net user ID"
+msgid "HE.net password"
 msgstr ""
 
-msgid "HT capabilities"
+msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode"
+msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
@@ -969,6 +1028,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 assignment length"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -993,12 +1055,24 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 ULA-Prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 assignment hint"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 assignment length"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 gateway"
 msgstr ""
 
@@ -1011,6 +1085,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 prefix length"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 routed prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6-Address"
 msgstr ""
 
@@ -1087,6 +1164,9 @@ msgstr "Initscripts"
 msgid "Install"
 msgstr "Cài đặt "
 
+msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
+msgstr ""
+
 msgid "Install package %q"
 msgstr ""
 
@@ -1223,6 +1303,15 @@ msgstr ""
 msgid "Limit"
 msgstr "Giới hạn "
 
+msgid "Line Attenuation"
+msgstr ""
+
+msgid "Line Speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Line State"
+msgstr ""
+
 msgid "Link On"
 msgstr "Link On"
 
@@ -1373,6 +1462,9 @@ msgstr ""
 msgid "Mode"
 msgstr "Chế độ"
 
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
 msgid "Modem device"
 msgstr "Thiết bị modem"
 
@@ -1428,6 +1520,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NDP-Proxy"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
@@ -1497,6 +1592,9 @@ msgstr ""
 msgid "Noise"
 msgstr ""
 
+msgid "Noise Margin"
+msgstr ""
+
 msgid "Noise:"
 msgstr ""
 
@@ -1551,6 +1649,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr ""
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr ""
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr ""
 
@@ -1744,12 +1845,18 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol support is not installed"
 msgstr ""
 
+msgid "Provide NTP server"
+msgstr ""
+
 msgid "Provide new network"
 msgstr ""
 
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
+msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
+msgstr ""
+
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -1888,6 +1995,12 @@ msgstr "thay đổi nội dung"
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Request IPv6-address"
+msgstr ""
+
+msgid "Request IPv6-prefix of length"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -1927,10 +2040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
-msgid "Router Model"
-msgstr ""
-
-msgid "Router Name"
+msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Password"
@@ -1993,9 +2103,6 @@ msgid ""
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
 
-msgid "Send router solicitations"
-msgstr ""
-
 msgid "Separate Clients"
 msgstr "Cô lập đối tượng"
 
@@ -2074,12 +2181,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
-msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2147,6 +2248,9 @@ msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
 msgid "Submit"
 msgstr "Trình "
 
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
 msgid "Swap Entry"
 msgstr ""
 
@@ -2218,6 +2322,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
+"username instead of the user ID!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
 
@@ -2337,7 +2446,9 @@ msgid ""
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
 
-msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
+msgid ""
+"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
+"password if no update key has been configured"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -2357,6 +2468,13 @@ msgstr ""
 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
 "nhất trong mạng địa phương. "
 
+msgid "This is the plain username for logging into the account"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
+msgstr ""
+
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
 
@@ -2431,6 +2549,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel Link"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
@@ -2515,6 +2636,9 @@ msgstr ""
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
+msgid "Use builtin IPv6-management"
+msgstr ""
+
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr ""
 
@@ -2524,9 +2648,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr ""
 
-msgid "Use preferred lifetime"
-msgstr ""
-
 msgid "Use routing table"
 msgstr ""
 
@@ -2537,9 +2658,6 @@ msgid ""
 "requesting host."
 msgstr ""
 
-msgid "Use valid lifetime"
-msgstr ""
-
 msgid "Used"
 msgstr "Đã sử dụng"
 
@@ -2602,9 +2720,6 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr ""
-
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
@@ -2656,7 +2771,7 @@ msgstr "Hỗ trợ XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
 "dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "
@@ -2673,6 +2788,10 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr "tự động"
 
+#, fuzzy
+msgid "automatic"
+msgstr "thống kê"
+
 msgid "baseT"
 msgstr ""
 
@@ -2694,6 +2813,9 @@ msgstr ""
 msgid "disable"
 msgstr "Vô hiệu hóa"
 
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
@@ -2719,6 +2841,9 @@ msgstr ""
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
+msgid "hybrid mode"
+msgstr ""
+
 msgid "if target is a network"
 msgstr "Nếu mục tiêu là một network"
 
@@ -2755,9 +2880,24 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "relay mode"
+msgstr ""
+
 msgid "routed"
 msgstr ""
 
+msgid "server mode"
+msgstr ""
+
+msgid "stateful-only"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless"
+msgstr ""
+
+msgid "stateless + stateful"
+msgstr ""
+
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
@@ -3466,10 +3606,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
 #~ msgstr "Thêm tên miền vào hostentries trong tập tin resolv "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic"
-#~ msgstr "thống kê"
-
 #~ msgid "automatically reconnect"
 #~ msgstr "Tự động kết nối lại"