Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ru / statistics.po
index 2bf7599..37c0aaf 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:52+0200\n"
+"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-#. Statistics
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
-msgid "stat_statistics"
-msgstr ""
-
-#. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
-msgid "stat_desc"
-msgstr ""
-
-#. System plugins
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
-msgid "stat_systemplugins"
-msgstr ""
-
-#. Network plugins
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
-msgid "stat_networkplugins"
-msgstr ""
-
-#. Output plugins
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
-msgid "stat_outputplugins"
-msgstr ""
-
-#. Display timespan
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
-msgid "stat_showtimespan"
-msgstr ""
-
-#. Graphs
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
-msgid "stat_graphs"
-msgstr ""
-
-#. Collectd
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
-msgid "stat_collectd"
-msgstr ""
-
-#. Processor
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
-msgid "stat_cpu"
-msgstr ""
-
-#. Ping
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
-msgid "stat_ping"
-msgstr ""
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
-msgid "stat_iptables"
-msgstr ""
-
-#. Netlink
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
-msgid "stat_netlink"
-msgstr ""
-
-#. Processes
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
-msgid "stat_processes"
-msgstr ""
-
-#. Wireless
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
-msgid "stat_wireless"
-msgstr ""
-
-#. TCP Connections
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
-msgid "stat_tcpconns"
-msgstr ""
-
-#. Interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
-msgid "stat_interface"
-msgstr ""
-
-#. Disk Space Usage
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
-msgid "stat_df"
-msgstr ""
-
-#. Interrupts
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
-msgid "stat_irq"
-msgstr ""
-
-#. Disk Usage
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
-msgid "stat_disk"
-msgstr ""
-
-#. Exec
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
-msgid "stat_exec"
-msgstr ""
-
-#. RRDTool
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
-msgid "stat_rrdtool"
-msgstr ""
-
-#. Network
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
-msgid "stat_network"
-msgstr ""
-
-#. CSV Output
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
-msgid "stat_csv"
-msgstr ""
-
-#. System Load
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
-msgid "stat_load"
-msgstr ""
-
-#. DNS
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
-msgid "stat_dns"
-msgstr ""
-
-#. Email
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
-msgid "stat_email"
-msgstr ""
-
-#. UnixSock
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
-msgid "stat_unixsock"
-msgstr ""
-
-#. Statistics
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
-msgid "lucistatistics"
-msgstr ""
-
-#. Collectd Settings
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
-msgid "lucistatistics_collectd"
-msgstr ""
-
-#. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
-msgid "lucistatistics_collectd_desc"
-msgstr ""
-
-#. Hostname
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
-msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
-msgstr ""
-
-#. Base Directory
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
-msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
-msgstr ""
+msgid "Action (target)"
+msgstr "Действие (цель)"
 
-#. Directory for sub-configurations
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
-msgid "lucistatistics_collectd_include"
-msgstr ""
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr "Добавить команду для чтения значений"
 
-#. Directory for collectd plugins
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
-msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
-msgstr ""
+msgid "Add matching rule"
+msgstr "Добавить правило выборки"
 
-#. Used PID file
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
-msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
-msgstr ""
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
 
-#. Datasets definition file
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
-msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
-msgstr ""
+msgid "Add notification command"
+msgstr "Добавить команду уведомления"
 
-#. Data collection interval
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
-msgid "lucistatistics_collectd_interval"
-msgstr ""
+msgid "Base Directory"
+msgstr "Базовая директория"
 
-#. Seconds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
-msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
-msgstr ""
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr "Базовая статистика"
 
-#. Number of threads for data collection
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
-msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
-msgstr ""
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина CPU"
 
-#. Try to lookup fully qualified hostname
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
-msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
-msgstr ""
+msgid "CSV Output"
+msgstr "CSV вывод"
 
-#. CPU Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
-msgid "lucistatistics_collectdcpu"
-msgstr ""
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина CSV"
 
-#. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
-msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
-msgstr ""
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr "Кешировать собранную статистику для"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
-msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
-msgstr ""
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr "Интервал сброса кеша"
 
-#. CSV Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
-msgid "lucistatistics_collectdcsv"
-msgstr ""
+msgid "Chain"
+msgstr "Цепочка"
 
-#. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
-msgstr ""
+msgid "CollectLinks"
+msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
-msgstr ""
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
 
-#. Storage directory for the csv files
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
-msgstr ""
+msgid "CollectTopology"
+msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
 
-#. Store data values as rates instead of absolute values
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
-msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
-msgstr ""
-
-#. DF Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
-msgid "lucistatistics_collectddf"
-msgstr ""
-
-#. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
-msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
-msgstr ""
-
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
-msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
-msgstr ""
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
 
-#. Monitor devices
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
-msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
-msgstr ""
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Настройки Collectd"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
-msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
+msgid ""
+"Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
 msgstr ""
+"Collectd это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы "
+"можете изменить настройки Сollectd."
 
-#. Monitor mount points
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
-msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
-msgstr ""
+msgid "Conntrack"
+msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
-msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
-msgstr ""
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина Conntrack"
 
-#. Monitor filesystem types
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
-msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
-msgstr ""
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина DF"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
-msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
-msgstr ""
-
-#. Monitor all except selected ones
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
-msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
 
-#. Disk Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
-msgid "lucistatistics_collectddisk"
-msgstr ""
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина DNS"
 
-#. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
-msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
-msgstr ""
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "Интервал сбора данных"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
-msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
-msgstr ""
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "Файл с определением набора данных"
 
-#. Monitor disks and partitions
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
-msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
-msgstr ""
+msgid "Destination ip range"
+msgstr "Диапазон ip адресов назначения"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
-msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
-msgstr ""
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "Директория с модулями collectd"
 
-#. Monitor all except selected ones
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
-msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "Директория конфигураций"
 
-#. DNS Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
-msgid "lucistatistics_collectddns"
-msgstr ""
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина Disk"
 
-#. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
-msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
-msgstr ""
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr "Использование диска"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
-msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
-msgstr ""
+msgid "Disk Usage"
+msgstr "Использование диска"
 
-#. Monitor interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
-msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "Показать за промежуток »"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
-msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля E-Mail"
 
-#. Ignore source addresses
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
-msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
-msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
-msgstr ""
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "Включить этот модуль"
 
-#. E-Mail Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
-msgid "lucistatistics_collectdemail"
-msgstr ""
+msgid "Exec"
+msgstr "Exec"
 
-#. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
-msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
-msgstr ""
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Exec"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
-msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
-msgstr ""
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr "Filter class статистика"
 
-#. Filepath of the unix socket
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
-msgstr ""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Межсетевой экран"
 
-#. Group ownership of the unix socket
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
-msgstr ""
+msgid "Flush cache after"
+msgstr "Сбросить кеш после"
 
-#. group name
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
-msgstr ""
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
 
-#. File permissions of the unix socket
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
-msgstr ""
+msgid "Graphs"
+msgstr "Графики"
 
-#. octal
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
-msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
-msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
 
-#. Maximum allowed connections
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
-msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
+"чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
 
-#. Exec Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
-msgid "lucistatistics_collectdexec"
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
 msgstr ""
+"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
+"значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
+"стандартный ввод вызванным программам."
 
-#. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
-msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
 msgstr ""
+"Здесь вы можете указать различные критерии по которым будут выбраны правила "
+"для сбора статистики."
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
-msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
-msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr "Хост"
 
-#. Add command for reading values
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
-msgstr ""
+msgid "Hostname"
+msgstr "Имя хоста"
 
-#. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
-msgstr ""
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr "IP-адрес или имя хоста с которых получать текстовый вывод"
 
-#. Commandline
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
-msgstr ""
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля IRQ"
 
-#. Run as user
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
-msgstr ""
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr "Игнорировать адреса-источники"
 
-#. Run as group
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
-msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
-msgstr ""
+msgid "Incoming interface"
+msgstr "Входящий интерфейс"
 
-#. Add notification command
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
-msgstr ""
+msgid "Installed network plugins:"
+msgstr "Установленные сетевые надстройки:"
 
-#. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
-msgstr ""
+msgid "Installed output plugins:"
+msgstr "Установленные плагины вывода:"
 
-#. Commandline
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
-msgstr ""
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Interface"
 
-#. Run as user
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
-msgstr ""
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Интерфейсы"
 
-#. Run as group
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
-msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
-msgstr ""
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Прерывания"
 
-#. Interface Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
-msgid "lucistatistics_collectdinterface"
-msgstr ""
+msgid "Interval for pings"
+msgstr "Интервал для пингов"
 
-#. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
-msgstr ""
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Iptables"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
 msgstr ""
+"Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для "
+"мониторинга."
 
-#. Monitor interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Listen host"
+msgstr "Хост"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "Listen port"
+msgstr "Порт"
 
-#. Monitor all except selected ones
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
-msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr "Использовать интерфейсы"
 
-#. Iptables Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
-msgid "lucistatistics_collectdiptables"
-msgstr ""
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Load"
 
-#. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
-msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
-msgstr ""
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr "Максимальное число соединений"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
-msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
-msgstr ""
+msgid "Memory"
+msgstr "Память"
 
-#. Add matching rule
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
-msgstr ""
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина памяти"
 
-#. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "Собирать статистику со всех кроме указанных"
 
-#. Name of the rule
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
-msgstr ""
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
 
-#. max. 16 chars
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor devices"
+msgstr "Собирать статистику с устройств"
 
-#. Table
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
-msgstr ""
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr "Собирать статистику с дисков и разделов"
 
-#. Chain
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
-msgstr ""
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr "Собирать статистику с файловых систем"
 
-#. Action (target)
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
-msgstr ""
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr "Собирать статистику с хостов"
 
-#. Network protocol
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
-msgstr ""
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "Собирать статистику с интерфейсов"
 
-#. Source ip range
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
-msgstr ""
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr "Собирать статистику по прерываниям"
 
-#. CIDR notation
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr "Собирать статистику с локальных портов"
 
-#. Destination ip range
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
-msgstr ""
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr "Собирать статистику с точек монтирования"
 
-#. CIDR notation
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
-msgstr ""
+msgid "Monitor processes"
+msgstr "Собирать статистику с процессов"
 
-#. Incoming interface
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
-msgstr ""
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr "Собирать статистику с удаленных портов"
 
-#. e.g. br-lan
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
-msgstr ""
+msgid "Name of the rule"
+msgstr "Название правила"
 
-#. Outgoing interface
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
-msgstr ""
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
 
-#. e.g. br-ff
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
-msgstr ""
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Netlink"
 
-#. Options
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
-msgstr ""
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
 
-#. e.g. reject-with tcp-reset
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
-msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
-msgstr ""
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Network"
 
-#. IRQ Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
-msgid "lucistatistics_collectdirq"
-msgstr ""
+msgid "Network plugins"
+msgstr "Сетевые модули"
 
-#. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
-msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
+msgid ""
+"Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
+"interface traffic, iptables rules etc."
 msgstr ""
+"Сетевые плагины используются для сбора информации об открытых TCP "
+"соединениях, траффике, IP таблицах и т.п."
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
-msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
-msgstr ""
+msgid "Network protocol"
+msgstr "Сетевой протокол"
 
-#. Monitor interrupts
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
-msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
-msgstr ""
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "Количество потоков сбора данных"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
-msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
-msgstr ""
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
 
-#. Monitor all except selected ones
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
-msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "Настройка плагина OLSRd"
 
-#. Load Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
-msgid "lucistatistics_collectdload"
-msgstr ""
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "Создавать только средние RRA"
 
-#. The load plugin collects statistics about the general system load.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
-msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
-msgstr ""
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
-msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
-msgstr ""
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr "Исходящий интерфейс"
 
-#. Netlink Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
-msgstr ""
+msgid "Output plugins"
+msgstr "Плагины вывода"
 
-#. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
+msgid ""
+"Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
+"is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
+"data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
+"collectd instances."
 msgstr ""
+"Плагины вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
+"Можно включить несколько плагинов, например, чтобы сохранить собранные "
+"данные в rrd базе данных и передать их по сети другим collectd."
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
-msgstr ""
+msgid "Ping"
+msgstr "Пинг"
 
-#. Basic monitoring
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
-msgstr ""
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Ping"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
 
-#. Verbose monitoring
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
-msgstr ""
+msgid "Processes"
+msgstr "Процессы"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
-msgstr ""
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Processes"
 
-#. Qdisc monitoring
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
-msgstr ""
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr "Процессы для мониторинга (разделенные пробелом)"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
-msgstr ""
+msgid "Processor"
+msgstr "Процессор"
 
-#. Shaping class monitoring
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
-msgstr ""
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr "Qdisc статистика"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
-msgstr ""
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr "RRD XFiles фактор"
 
-#. Filter class monitoring
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
-msgstr ""
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr "RRD heart beat интервал"
 
-#. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
-msgstr ""
+msgid "RRD step interval"
+msgstr "Интервал шага RRD"
 
-#. Monitor all except selected ones
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
-msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
-msgstr ""
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
 
-#. Network Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
-msgstr ""
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина RRDTool"
 
-#. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
-msgstr ""
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr "Количество строк на RRA"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
-msgstr ""
+msgid "Script"
+msgstr "Скрипт"
 
-#. Listener interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
-msgstr ""
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунды"
 
-#. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
-msgstr ""
+msgid "Server host"
+msgstr "Хост сервера"
 
-#. Listen host
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
-msgstr ""
+msgid "Server port"
+msgstr "Порт сервера"
 
-#. host-, ip- or ip6 address
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
-msgstr ""
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr "Shaping class статистика"
 
-#. Listen port
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
-msgstr ""
+msgid "Socket file"
+msgstr "Файл сокета"
 
-#. 0 - 65535
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
-msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
-msgstr ""
+msgid "Socket group"
+msgstr "Группа сокета"
 
-#. server interfaces
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
-msgstr ""
+msgid "Socket permissions"
+msgstr "Права доступа сокета"
 
-#. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
-msgstr ""
+msgid "Source ip range"
+msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
 
-#. Server host
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
-msgstr ""
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr "Указывает какую информацию собирать о соединениях."
 
-#. host-, ip- or ip6 address
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
-msgstr ""
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr "Указывает какую информацию собирать о маршрутах"
 
-#. Server port
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
-msgstr ""
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr "Указывает какую информацию собирать о глобальной топологии"
 
-#. 0 - 65535
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
-msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
-msgstr ""
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#. TTL for network packets
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
-msgstr ""
+msgid "Storage directory"
+msgstr "Директория с данными"
 
-#. 0 - 255
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
-msgstr ""
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr "Директория для csv файлов"
 
-#. Forwarding between listen and server addresses
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
-msgstr ""
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
 
-#. Cache flush interval
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
-msgstr ""
+msgid "Stored timespans"
+msgstr "Сохраненные промежутки времени"
 
-#. seconds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
-msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
-msgstr ""
+msgid "System Load"
+msgstr "Загрузка системы"
 
-#. Ping Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
-msgid "lucistatistics_collectdping"
-msgstr ""
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные модули"
 
-#. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
-msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
+msgid ""
+"System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
+"the device.:"
 msgstr ""
+"Системные плагины, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
+"ресурсов устройства:"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
-msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
-msgstr ""
+msgid "TCP Connections"
+msgstr "TCP соединения"
 
-#. Monitor hosts
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
-msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
-msgstr ""
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина TCPConns"
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
-msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
-msgstr ""
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr "TTL для сетевых пакетов"
 
-#. TTL for ping packets
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
-msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
-msgstr ""
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr "TTL для ping пакетов"
 
-#. 0 - 255
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
-msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
-msgstr ""
+msgid "Table"
+msgstr "Таблица"
 
-#. Processes Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
 msgstr ""
+"Плагин OLSRd считывает информацию о узловых сетях с txtinfo плагина OLSRd "
+"модуля."
 
-#. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
 msgstr ""
+"Плагин conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
-msgstr ""
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr "Плагин cpu собирает статистику по использованию процессора."
 
-#. Monitor processes
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
 msgstr ""
+"Плагин csv позволяет сохранить статистику в формате csv для последующей "
+"обработки."
 
-#. multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
-msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
+"Плагин df собирает статистику о доступном пространстве на различных "
+"устройствах, точках монтирования или файловых системах."
 
-#. RRDTool Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
 msgstr ""
+"Плагин disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков."
 
-#. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
 msgstr ""
+"Плагин dns собирает подробную статистику о dns трафике на выбранных "
+"интерфейсах."
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
 msgstr ""
+"Плагин email создает unix сокет, который может быть использован для передачи "
+"email статистики работающему сервису collectd. В основном, этот модуль "
+"предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd."
 
-#. Storage directory
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
+"Плагин exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные значения "
+"достигают заданного порога."
 
-#. RRD step interval
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr "Плагин interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
 
-#. seconds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
+"Плагин iptables собирает статистику с определенных правил межсетевого экрана."
 
-#. RRD heart beat interval
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
+"Плагин irq собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
+"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
 
-#. seconds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
 msgstr ""
+"Плагин Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве."
 
-#. Only create average RRAs
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
-msgstr ""
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "Плагин load собирает статистику о загрузке системы."
 
-#. reduces rrd size
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
-msgstr ""
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr "Плагин Memory собирает статистику об использовании памяти."
 
-#. Stored timespans
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
+"Плагин netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
 
-#. seconds; multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
+"Плагин network предоставляет возможность сетевого обмена данным между "
+"разными collectd сервисами. Collectd может работать в режиме сервера или "
+"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd серверу, "
+"в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
 
-#. Rows per RRA
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
+"Плагин ping посылает icmp запросы выбранным хостам и измеряет время отклика."
 
-#. RRD XFiles Factor
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
 msgstr ""
+"Плагин processes собирает статистику для выбранных процессов об "
+"использовании cpu, ошибках обращения к страницам памяти, использовании "
+"памяти."
 
-#. Cache collected data for
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
+"Плагин rrdtool сохраняет статистику в формате rrd, для последующего "
+"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
+"параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной "
+"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
 
-#. seconds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
+"Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/index."
+"shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+"\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
 
-#. Flush cache after
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
 msgstr ""
+"Плагин tcpconns собирает информацию об открытых tcp соединениях на выбранных "
+"портах."
 
-#. seconds
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
-msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
+"Плагин unixsock создает unix сокет, который может быть использован для "
+"получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
-#. TCPConns Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
+"noise and quality."
+msgstr "Плагин wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
 
-#. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
 msgstr ""
+"Эта секция определяет интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать "
+"входящие соединения."
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
+"Эта секция определяет серверы, на которые будет передаваться локальная "
+"статистика."
 
-#. Monitor all local listen ports
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
-msgstr ""
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr "Пытаться определять имя хоста"
 
-#. Monitor local ports
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
-msgstr ""
+msgid "UnixSock"
+msgstr "Unix сокет"
 
-#. 0 - 65535; multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
-msgstr ""
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Unixsock"
 
-#. Monitor remote ports
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
-msgstr ""
+msgid "Used PID file"
+msgstr "Использовать PID файл"
 
-#. 0 - 65535; multiple separated by space
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
-msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
-msgstr ""
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
 
-#. Unixsock Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
-msgstr ""
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr "Расширенная статистика"
 
-#. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
-msgstr ""
+msgid "Wireless"
+msgstr "Wireless"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
-msgstr ""
+msgid "Wireless Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
 
-#. Filepath of the unix socket
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
-msgstr ""
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "Конфигурация плагина iwinfo"
 
-#. Group ownership of the unix socket
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
-msgstr ""
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr "например, br-ff"
 
-#. group name
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
-msgstr ""
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr "например, br-lan"
 
-#. File permissions of the unix socket
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
-msgstr ""
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr "например, reject-with tcp-reset"
 
-#. octal
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
-msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
-msgstr ""
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr "не более 16 символов"
 
-#. Wireless Plugin Configuration
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
-msgid "lucistatistics_collectdwireless"
-msgstr ""
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "уменьшает размер rrd"
 
-#. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
-msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
-msgstr ""
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr "секунды; разделяются пробелом"
 
-#. Enable this plugin
-#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
-msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
-msgstr ""
+msgid "server interfaces"
+msgstr "интерфейсы сервера"